Translation of "Da rum" in English

Ihr(e) Vergewaltiger laufen immer noch irgendwo da draußen rum.
Her rapist(s) are still out there.
GlobalVoices v2018q4

Hängen da gelangweilte Teenager rum, die sich amüsieren wollen?
Are there bored teenagers hanging around looking for amusement?
TED2020 v1

Stehen Sie da nicht so rum, tun Sie was!
Don't just stand there. Do something.
OpenSubtitles v2018

Was stehen Sie denn da rum?
What are you doing there?
OpenSubtitles v2018

Ich lungerte da rum, als du erwischt wurdest!
I was casing that joint the night you got pinched! Well, what do you know?
OpenSubtitles v2018

Was steht ihr da rum und glotzt?
Well? What are you standing around for?
OpenSubtitles v2018

Und ihr Obermotz, Monsieur Klink, treibt sich auch da draußen rum.
Klink didn't pull any of the guard. And the biggest kraut of them all, Monsieur Klink, is roaming around, too.
OpenSubtitles v2018

Hey, Tee, was lungerst du da rum?
Hey, Tee, will you stop lurking back there?
OpenSubtitles v2018

Weshalb zum Teufel stehen Sie denn da rum?
Why the hell are you standing there? - Go get a doctor.
OpenSubtitles v2018

Steh da nicht rum, bring sie rein.
Don't just stand there boggling, girl, bring her in. - I want to look at her.
OpenSubtitles v2018

Hey, du gehst da rum.
Hey, you go that way.
OpenSubtitles v2018

Was zur Hölle spielst du denn da rum?
What the hell are ya playin' around for?
OpenSubtitles v2018

Steh da nicht so rum, als hättest du einen Geist gesehen.
Don't stand there gaping as if you'd seen a ghost.
OpenSubtitles v2018

Na und, was stehen Sie denn da noch rum?
Well, don't stand there.
OpenSubtitles v2018

Der brüllt da draußen rum, er will dir kündigen.
He's out there screaming about firing you.
OpenSubtitles v2018

Mitzi, was stehen Sie da rum?
Mitzi, what are you standing around for?
OpenSubtitles v2018

Warum läuft der Hirte nach einem Feuergefecht da rum?
Why is this shepherd walking around after a gunfight?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht treibt er sich da rum.
Maybe he's drifting around there.
OpenSubtitles v2018

Ben, wieso stehst du da rum?
Ben, why are you just standing there?
OpenSubtitles v2018

Steh da nicht rum, setz dich.
Don't just stand there, sit down.
OpenSubtitles v2018

Ähm, was steht ihr alle da so rum?
Um, why are you all just standing there?
OpenSubtitles v2018