Translation of "Da rum" in English
Ihr(e)
Vergewaltiger
laufen
immer
noch
irgendwo
da
draußen
rum.
Her
rapist(s)
are
still
out
there.
GlobalVoices v2018q4
Hängen
da
gelangweilte
Teenager
rum,
die
sich
amüsieren
wollen?
Are
there
bored
teenagers
hanging
around
looking
for
amusement?
TED2020 v1
Stehen
Sie
da
nicht
so
rum,
tun
Sie
was!
Don't
just
stand
there.
Do
something.
OpenSubtitles v2018
Was
stehen
Sie
denn
da
rum?
What
are
you
doing
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
lungerte
da
rum,
als
du
erwischt
wurdest!
I
was
casing
that
joint
the
night
you
got
pinched!
Well,
what
do
you
know?
OpenSubtitles v2018
Was
steht
ihr
da
rum
und
glotzt?
Well?
What
are
you
standing
around
for?
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
Obermotz,
Monsieur
Klink,
treibt
sich
auch
da
draußen
rum.
Klink
didn't
pull
any
of
the
guard.
And
the
biggest
kraut
of
them
all,
Monsieur
Klink,
is
roaming
around,
too.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Tee,
was
lungerst
du
da
rum?
Hey,
Tee,
will
you
stop
lurking
back
there?
OpenSubtitles v2018
Weshalb
zum
Teufel
stehen
Sie
denn
da
rum?
Why
the
hell
are
you
standing
there?
-
Go
get
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Steh
da
nicht
rum,
bring
sie
rein.
Don't
just
stand
there
boggling,
girl,
bring
her
in.
-
I
want
to
look
at
her.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
gehst
da
rum.
Hey,
you
go
that
way.
OpenSubtitles v2018
Was
zur
Hölle
spielst
du
denn
da
rum?
What
the
hell
are
ya
playin'
around
for?
OpenSubtitles v2018
Steh
da
nicht
so
rum,
als
hättest
du
einen
Geist
gesehen.
Don't
stand
there
gaping
as
if
you'd
seen
a
ghost.
OpenSubtitles v2018
Na
und,
was
stehen
Sie
denn
da
noch
rum?
Well,
don't
stand
there.
OpenSubtitles v2018
Der
brüllt
da
draußen
rum,
er
will
dir
kündigen.
He's
out
there
screaming
about
firing
you.
OpenSubtitles v2018
Mitzi,
was
stehen
Sie
da
rum?
Mitzi,
what
are
you
standing
around
for?
OpenSubtitles v2018
Warum
läuft
der
Hirte
nach
einem
Feuergefecht
da
rum?
Why
is
this
shepherd
walking
around
after
a
gunfight?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
treibt
er
sich
da
rum.
Maybe
he's
drifting
around
there.
OpenSubtitles v2018
Ben,
wieso
stehst
du
da
rum?
Ben,
why
are
you
just
standing
there?
OpenSubtitles v2018
Steh
da
nicht
rum,
setz
dich.
Don't
just
stand
there,
sit
down.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
was
steht
ihr
alle
da
so
rum?
Um,
why
are
you
all
just
standing
there?
OpenSubtitles v2018