Translation of "Chemischer zustand" in English

Ihr chemischer und ökologischer Zustand werden beide als gut bezeichnet.
Its ecological and chemical status is good.
WikiMatrix v1

Acht Schadstoffe, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 86/280/EWG des Rates vom 12. Juni 1986 betreffend Grenzwerte und Qualitätsziele für die Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe im Sinne der Liste I im Anhang der Richtlinie 76/464/EWG8 fallen und zu der Gruppe von Stoffen gehören, für die bis 2015 ein guter chemischer Zustand erreicht sein sollte, wurden jedoch nicht in die Liste der prioritären Stoffe aufgenommen.
Nonetheless, eight pollutants which fall under the scope of Council Directive 86/280/EEC of 12 June 1986 on limit values and quality objectives for discharges of certain dangerous substances included in List I of the Annex to Directive 76/464/EEC8 and form part of the group of substances for which good chemical status should be achieved by 2015 were not included in the list of priority substances.
TildeMODEL v2018

Die Kategorie "sehr guter chemischer Zustand" wird für den Schutz von unbelastetem Grundwasser von unmittelbarem Nutzen sein und damit auch die Ziele der WRRL im Hinblick auf die Schutzgebiete und verwandter Richtlinien unterstützen.
The definition of a groundwater "high chemical status" will be of direct benefit in protecting pristine groundwater, and would thus reinforce the objectives for protected areas in the WFD and related directives.
TildeMODEL v2018

Eine zentrale Anforderung der Richtlinie ist die Aufstellung von Bewirtschaftungsplänen für Einzugsgebiete, in denen festgelegt wird, wie die jeweiligen Ziele für das Einzugsgebiet (ökologischer, quantitativer und chemischer Zustand sowie Ziele für Schutzgebiete) innerhalb der gesetzten Frist erreicht werden sollen.
A key requirement of the Directive is the setting up of river basin management plans which specify how the objectives set for the river basin (ecological status, quantitative status, chemical status and protected area objectives) are to be achieved within the timescale set.
TildeMODEL v2018

In dem Richtlinienentwurf werden Umweltqualitätsnormen für 33 prioritäre Stoffe und andere Schadstoffe festgelegt, mit denen ein guter chemischer Zustand der Oberflächengewässer erreicht werden soll.
The draft directive lays down environmental quality standards for 33 priority substances and other pollutants with a view to achieving good surface water chemical status.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorschlag können hingegen potenzielle Gefahren anhand eindeutiger Qualitätsziele ("guter chemischer Zustand") beurteilt werden.
Under this proposal, potential risks will be assessed against clear quality objectives (good chemical status).
TildeMODEL v2018

Wird dem Grundwasserkörper dagegen aufgrund falscher Daten ein guter chemischer Zustand bescheinigt, können Hinweise auf eine Verschlechterung übersehen werden, so dass Umwelt- und Gesundheitsschäden entstehen können.
Conversely, if because of the wrong data it is considered to have good chemical status, then evidence of deterioration might be overlooked, together with possible damage to the environment and human health.
TildeMODEL v2018

Um unbelastete Grundwasservorkommen angemessen zu schützen, sieht diese Option auch eine Bestimmung für die Festlegung einer neuen, in Artikel 17 WRRL nicht ausdrücklich geforderten Kategorie ("sehr guter chemischer Zustand") vor.
In order to ensure adequate protection for pristine groundwaters, this option would also include a provision to establish a new status class ("high chemical status"), which was not explicitly requested by Article 17 of the WFD.
TildeMODEL v2018

Die Aufgaben der Arbeitsgruppe entwickelten sich in Richtung eines verstärkten Informations- und Erfahrungsaustausches über Grundwasserfragen im Zusammenhang mit der WRRL (z.B. Charakterisierung, Risikobewertung, Überwachung, chemischer Zustand und Trends, Maßnahmenprogramme).
The aim of the group then evolved in exchange of information and experiences on groundwater issues as they related to the WFD (e.g. characterisation, risk assessment, monitoring, chemical status and trends, programmes of measures).
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß außerdem auf Cross-peaks ausgewertet wird, die Lactat zuordenbar sind, und daß ein solcher chemischer Zustand als "früh-invasiver" abnormaler Endzustand klassifiziert wird.
Method as claimed in claim 10, wherein evaluation is also carried out for cross-peaks which are assignable to lactate and wherein such a chemical state is classified as "early invasive" abnormal end state.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung wird bei der Ermittlung des chemischen Zustandes auf diejenigen Cross-peaks ausgewertet, die, neben den für den "pre-malignen" Zustand charakteristischen Signalen, Laktat zuordenbar sind, und wobei ein solcher chemischer Zustand als "maligner Endzustand" klassifiziert wird.
In a further embodiment the evaluation for determination of the chemical state is carried out on those cross-peaks which, in addition to the signals characteristic for the "pre-malignant" state, are assignable to lactate, such a chemical state being classified as "malignant end state".
EuroPat v2

Die Ziele für Oberflächengewässer umfassen den ökologischen und den chemischen Zustand.
The objectives for surface waters concern ecological and chemical status.
EUbookshop v2

Den guten chemischen Zustand definiert die WRRL.
The definition of good chemical status is given in the WFD.
EUbookshop v2

Ferner ist er noch für die Beschaffung chemischer Einsatzstoffe zuständig.
He is also responsible for procuring chemical feedstocks.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Zellstoffwechsels ist ATP für den Transport chemischer Energie zuständig.
Within the cell metabolism, ATP is responsible for the transport of chemical energy.
ParaCrawl v7.1

Unter chemischem Zustand wird beispielsweise die Zusammensetzung des Gewebes verstanden.
The term chemical condition is used, for example, to describe the composition of the tissue.
EuroPat v2

Der physikalische, chemische und mechanische Zustand der Zellen kann vollständig charakterisiert werden.
The physical, chemical, and mechanical state of the cells may be completely characterized.
EuroPat v2

Der chemische Zustand der Oberfläche von Titan und Titanbasislegierungen ist komplex.
The chemical state of the surface of titanium and titanium-based alloys is complex.
EuroPat v2

Es bleibt in seinem ursprünglichen chemischen Zustand.
It remains in its original chemical condition.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand chemischen Gleichgewichts ist erreicht.
The state of chemical equilibrium is reached.
ParaCrawl v7.1

Wie schnell reagiert der chemische Zustand des Ozeans auf die Klimaerwärmung?
How Fast Does the Chemical State of the Ocean React to Climate Change?
ParaCrawl v7.1

Der chemische Zustand des Grundwassers ist im Zusammenhang mit seinen Auswirkungen auf verbundene Oberflächengewässer zu sehen.
Groundwater chemical status is related to its impact on associated surface water.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten beurteilen den chemischen Zustand eines Grundwasserkörpers nach dem in Absatz 2 genannten Verfahren.
Member States shall use the procedure described in paragraph 2 to assess the chemical status of a body of groundwater.
DGT v2019

Die WRRL enthält jedoch keine eindeutigen Angaben darüber, was einen guten chemischen Zustand ausmacht.
However, it gives no clear indication as to what constitutes good chemical status.
TildeMODEL v2018

Stabilisatoren sind Stoffe, die es ermöglichen, den physikalisch-chemischen Zustand eines Lebensmittels aufrechtzuerhalten.
Stabilisers are substances which make it possible to maintain the physico-chemical state of a foodstuff.
TildeMODEL v2018

Stabilisatoren: Stoffe, die es ermöglichen, den physikalisch-chemischen Zustand eines Futtermittels aufrecht zu erhalten;
Stabilisers: substances which make it possible to maintain the physico-chemical state of feedingstuffs.
TildeMODEL v2018

Damit kann man auf nichtinvasivem Wege Informationen über den physikalischen und chemischen Zustand lebenden Gewebes erhalten.
One can thus obtain, in a non-invasive manner, data regarding the physical and chemical state of living tissue.
EuroPat v2

Molybdän ist nur bekannt, dass in einem natürlichen Zustand chemisch mit anderen Elementen kombiniert auftreten.
Molybdenum is only known to occur in a natural state chemically combined with other elements.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform liegt zumindest ein Teil des Kobalt im chemisch dreiwertigen Zustand vor.
In a further preferred embodiment, at least part of the cobalt is present in the chemically trivalent state.
EuroPat v2

Der physikalische, chemische und mechanische Zustand der Zellen kann vollständig charakterisiert werden und erhalten bleiben.
The physical, chemical and mechanical state of the cells can be fully characterised.
EuroPat v2