Translation of "Chemische prüfung" in English

Klarheit bringt erst eine chemische Prüfung des Produkts.
Only chemical testing of the product provides clarity.
ParaCrawl v7.1

Wir haben komplette Qualitätsinspektionsanlagen einschließlich mechanische Prüfung, chemische Analyse, Dehnfestigkeit,
We have complete quality inspection facilities including mechanical testing, chemical analysis, tensile strength,
CCAligned v1

Ermöglicht das reproduzierbare Prüfen von Nasensprays gemäß den FDA-Richtlinien für chemische Fertigung und Prüfung.
Enable the reproducible testing of nasal sprays following the Chemical Manufacturing and Controls guidance from the FDA.
ParaCrawl v7.1

Verkehrsfähigkeitsprüfungen von Produkten mit Lebensmittelkontakt Durch die chemische Prüfung der Bedarfsgegenstände wird die Eignung für den Lebensmittelkontakt nach den gesetzlichen Anforderungen des Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) festgestellt.
Testing the safety for the market of products in contact with Foodstuffs The chemical testing of the required objects allows the suitability for contact with food to be determined in accordance with the legal requirements of the German Food and Feed Code (LFGB).
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 90 Jahren Erfahrung unterstützen wir unsere Kunden insbesondere in den Bereichen chemische und mikrobiologische Prüfung von Rohstoffen (Wirk- und Hilfsstoffe), Fertigarzneimitteln, pflanzlichen Drogen sowie Kosmetika.
With more than 90 years of experience we support our customers especially in the fields of chemical and microbiological testing of raw materials (active ingredients and excipients), finished pharmaceuticals, herbal drugs and cosmetics.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfmethoden umfassen zerstörungsfreie Prüfung, metallografische Analyse, mechanische Prüfung und chemische Analyse, hauptsächlich Prüfung und Kontrolle der Rohstoffe, Krankomponenten und des Produkts.
Testing methods has non-destructive testing,metallographic analysis, mechanical testing and chemical analysis, mainly testing and control of the raw materials, crane components, product.
ParaCrawl v7.1

Die biologische Abbaubarkeit durch Kompostierung wurde nach DIN EN 13432 bestimmt Dabei handelt es sich um eine chemische Prüfung, bei der innerhalb der sechsmonatigen Prüfdauer ein Abbaugrad von 90 % relativ zu einer Referenzsubstanz in Gegenwart von Mikroorganismen oder Pilzen erreicht werden muss.
The biodegradability by composting was determined in accordance with DIN EN 13432. This is a chemical test in which over the six-month test duration, a degree of degradation of 90% must be achieved relative to a reference substance in the presence of microorganisms or fungi.
EuroPat v2

Beschreibung: Separatory Trichter ist ein Glas Laborgeräte, vor allem verwendet, um eine chemische Prüfung.
Description: Separatory funnel is a glass laboratory equipment, particularly used to a chemical test.
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen verschiedene moderne Verarbeitungsmaschinen mit mehr als 200 Sätzen, von denen der Computer die Wärme für den wärmebehandelten Aufkohlungsprozess und zusätzlich die Prüfmethoden für die physikalische und chemische Prüfung der mechanischen Eigenschaften steuert sind abgeschlossen.
We own various modern processing machine more than 200 sets, of which is controlled-heat by computer for the heat-treated carburizing process, and up to the national advanced standard,additionally, and the test methods of physical and chemical inspection for the mechanical properties are complete.
ParaCrawl v7.1

Dieser Leitfaden beinhaltet klare Vorgaben und Abläufe für die Probennahme und die Chemische Prüfung von Abwässern und Klärschlämmen in der textilen Produktion.
This guide contains clear guidelines and procedures for sampling and chemical testing of wastewater and sludge in textile production.
ParaCrawl v7.1

Die chemische Prüfung erfolgt durch eines der angeschlossenen Labore im Fachbeirat des QUL oder durch ein vom Vorstand bestimmtes Institut.
Chemical testing is done by one of the connected laboratories in the experts’ committee of the QUL or by an institute which is selected by the management.
ParaCrawl v7.1

Die Analytik des Wassers umfasst eine mikrobiologische und eine chemisch-physikalische Prüfung.
The analysis of the water includes a microbiological and a chemical-physical test.
ParaCrawl v7.1

Das Service-Spektrum umfasst u. a. chemische- und textilphysikalische Prüfungen sowie die Textilkennzeichnung.
The service portfolio includes chemical and textile-physical testing, textile labeling as well as other services.
ParaCrawl v7.1

Mit REACH wird die Verantwortung für die Prüfung chemischer Stoffe den Importeuren und Herstellern auferlegt.
REACH places the responsibility for testing chemicals on importers and manufacturers.
Europarl v8

Wir führen chemische und textilphysikalische Prüfungen nach gesetzlichen, ökologischen und kundenspezifischen Vorgaben durch.
We perform chemical and textile physical tests in accordance with legal, ecological, and customer-specific guidelines.
ParaCrawl v7.1

Ehrlich baute die systematische Prüfung chemischer Verbindungen im Sinne eines „Screenings“ aus, wie es noch heute in der pharmazeutischen Industrie praktiziert wird.
Ehrlich elaborated the systematic testing of chemical compounds in the sense of “screening”, as now practiced in the pharmaceutical industry.
Wikipedia v1.0

Beschlüsse über eine weitere Prüfung chemischer Stoffe sind erst nach einem langwierigen Ausschussverfahren möglich, und die Industrie kann nur dann dazu aufgefordert werden, wenn die Behörden nachgewiesen haben, dass ein Stoff ein schwerwiegendes Risiko darstellen kann.
Decisions on further testing of substances can only be taken via a lengthy committee procedure and can only be requested from industry after authorities have proven that a substance may present a serious risk.
TildeMODEL v2018

Entscheidungen über eine weitere Prüfung chemischer Stoffe müssen nach einem langwierigen Ausschussverfahren getroffen werden, und von der Industrie können nur dann weitere verlangt werden, wenn die Behörden nachgewiesen haben, dass ein Stoff ein ernsthaftes Risiko bergen kann.
Decisions on further testing of substances can only be taken via a lengthy committee procedure and can only be requested from industry after authorities have proven that a substance may present a serious risk.
TildeMODEL v2018