Translation of "Checken sie in" in English
Zum
Schluss
checken
Sie
diese
Änderungen
in
das
Repository
ein:
Finally,
commit
these
changes
to
the
repository:
CCAligned v1
Sie
checken
in
Luxushotels
und
Villen
auf
der
Insel.
They
check
into
luxury
hotels,
and
villas
around
the
Island.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mittagessen
checken
Sie
in
Ihr
Hotel
Mandalay
Mountain
View
ein.
After
lunch,
check
in
at
Mandalay
Mountain
view
hotel.
ParaCrawl v7.1
Bitte
checken
Sie
in
dem
4-Sterne-Hotel
direkt
neben
dem
Bridge
Inn
Hotel
ein.
Guests
are
asked
to
check
in
at
the
4-star
hotel
directly
beside
the
Bridge
Inn
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
checken
Sie
in
Ihrem
Hotel
ein.
On
arrival,
check-in
at
your
hotel.
ParaCrawl v7.1
Sie
checken
in
einem
nahe
gelegenen
Nationalpark
ein.
You
will
check
in
hotel
nearby
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
checken
Sie
ein
in
Ihre
Juniorsuite.
Check
into
your
junior-suite.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sitzung
wird
decken:
checken
Sie
in
ein
Hotel,
Gespräch
zusammen
mit
Übungen.
This
session
will
cover:
Check
into
a
Hotel,
conversation
along
with
exercises.
ParaCrawl v7.1
Fachexperten,
die
in
Microsoft
Word
arbeiten,
erstellen
Inhalte
und
checken
sie
in
SharePoint
ein.
Working
in
Microsoft
Word,
knowledge
workers
create
content
and
check
it
into
SharePoint.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Wellnessliebhaber
oder
Selbstversorger
–
filtern
Sie
bei
den
Unterkunftskategorien
Ihre
Vorlieben
heraus
und
checken
Sie
in
Ihre
persönliche
Wohlfühloase
ein.
Filter
your
preferences
in
the
accommodation
categories
and
check
in
to
your
personal
home
from
home.
Accomodation
Offers
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Ankunft
in
Toronto
checken
Sie
in
ihr
Hotel
ein
und
haben
einen
Tag
zur
freien
Verfügung.
After
arriving
in
Toronto
and
checking
into
your
hotel,
the
rest
of
the
day
is
yours.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
Ihr
Gepäck
in
der
Gepäckausgabe
ab
und
checken
Sie
es
dann
in
der
Abflughalle
für
den
Anschlussflug
ein.
Pick
up
your
baggage
in
the
baggage
reclaim
hall,
head
to
the
departure
hall
and
check
it
in
for
your
connecting
flight.
ParaCrawl v7.1
Checken
Sie
diese
in
nur
einem
halben
Tag
ab,
ohne
sich
um
Taxis
bei
dieser
privaten
Führung
von
Tür
zu
Tür
kümmern
zu
müssen
-
und
lernen
Sie,
wie
Frühlingsrollen
vom
Semarang-Stil
"lönpia"
zu
kochen.
Check
them
off
in
just
half
a
day
without
worrying
about
taxis
on
this
door-to-door
private
guided
tour—and
learn
how
to
cook
Semarang-style
"loenpia"
spring
rolls
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
einem
tiefen
Graben
befinden,
einem
Albtraum,
der
einfach
nicht
enden
wird,
checken
Sie
Ihre
Änderungen
in
Ihren
Feature-Zweig
ein,
wechseln
Sie
zurÃ1?4ck
zum
Master
und
arbeiten
Sie
an
etwas
anderem.
If
you
do
find
yourself
in
some
deep
trench,
a
coding
nightmare
that
just
won't
end,
check
in
your
changes
to
your
feature
branch,
switch
back
to
master,
and
work
on
something
else.
ParaCrawl v7.1
Von
Petra
aus
checken
Sie
in
Ihrem
Hotel
in
Wadi
Musa
ein,
wo
Sie
die
nächsten
zwei
Nächte
bleiben
werden.
Out
of
Petra,
you'll
check
into
your
hotel
in
Wadi
Musa
where
you'll
be
staying
for
the
coming
two
nights.
CCAligned v1
Dann
checken
Sie
am
besten
in
einem
der
drei
besonders
familienfreundlichen
Austria
Trend
HotelsÂ
der
österreichischen
Hauptstadt
ein.
Then
you
might
want
to
check
in
at
one
of
the
three
family-friendly
Austria
Trend
Hotels
Â
in
the
Austrian
capital.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Ankunft
in
Bumthang
checken
Sie
in
Ihr
Hotel
ein
und
nach
einem
erfrischenden
Spaziergang
durch
die
Stadt
Bumthang
können
Sie
die
örtlichen
Geschäfte
besuchen
und
sich
kostenlos
mit
Einheimischen
austauschen.
On
arrival
at
Bumthang,
check
into
your
hotel
and
after
refreshments
stroll
through
Bumthang
town,
you
may
visit
local
shops
and
have
free
interaction
with
locals.
ParaCrawl v7.1
Warum
checken
Sie
nicht
einfach
in
einem
der
weltberühmten
Kur-
und
Wellnesshotels
ein
und
lassen
sich
ein
paar
Tage
lang
so
richtig
verwöhnen?
Why
not
book
yourself
into
one
of
our
world-famous
spa
and
wellness
hotels
and
indulge
in
a
few
days
of
proper
pampering?
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
zur
Toilette,
aber
sie
sind
so
angespannt
wegen
der
mangelnden
Möglichkeit,
ihr
Mobiltelefon
zu
checken,
dass
sie
in
der
Pause
sofort
losrennen,
um
nachzuschauen.
Not
that
they
have
to
go
to
the
toilet,
but
they're
so
uptight
about
not
checking
their
phones,
that
they
need
to
rush
and
pick
up
their
phones
and
look
at
it
during
the
break.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
Ihre
Reise
fort
und
checken
Sie
in
einem
Aparthotel
in
St
Herblain
ein,
für
ein
Intermezzo
aus
Ruhe
und
der
Möglichkeit
sich
im
Park
Cours
Hermeland
und
seinen
150
Hektar
sportlich
zu
betätigen.
Continue
your
stay
in
the
area
in
an
aparthotel
in
St.
Herblain
for
a
bit
of
calm
and
do
some
sport
on
the
Hermeland
route
and
its
150
hectares.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
checken
in
ein
Hotelzimmer
ein,
und
der
Fernseher
an
der
Wand
oder
ein
Touchscreen
auf
dem
Schreibtisch
verhält
sich
wie
Ihr
persönliches
Gerät.
Imagine
that
you
check
into
a
hotel
room
and
the
television
on
the
wall
or
a
touch
screen
on
the
desk
starts
behaving
as
your
personal
device.
ParaCrawl v7.1
Dort
angekommen
checken
Sie
in
Ihre
Unterkunft
ein
und
steigen
auf
die
4x4
Jeeps
um,
mit
denen
Sie
die
Wildbeobachtungsfahrten
durchführen.
Once
you
have
arrived
you
check
in
to
your
accommodation
and
afterwards
take
the
4x4
safari-vehicle
on
a
gamedrives.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
besondere
Hilfe,
reisen
als
unbegleiteter
Minderjähriger,
mit
Tieren,
nehmen
Sportgeräte
oder
Musikinstrumente
mit?Bitte
checken
Sie
in
diesen
Fällen
mindestens
1
Stunde
vor
der
geplanten
Abflugzeit
an
unserem
Schalter
ein.
Need
special
assistance,
are
an
unaccompanied
minor,or
are
travelling
with
animals,
sports
equipment
or
musical
instruments?
Please
check-in
at
our
counter
at
least
1
hour
before
your
scheduled
departure
time.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
an,
in
einem
ruhigen,
persönlich
geführten
Hotel.
Checken
Sie
ein,
in
angenehmer,
freundlicher
Atmosphäre.
Entspannen
Sie,
in
komfortabel
eingerichteten
Zimmern.
Enter
a
peaceful,
privately
managed
hotel.
Check
into
a
pleasant,
welcoming
atmosphere.
Take
a
break
in
comfortably
furnished
rooms.
CCAligned v1
Ich
checke
Sie
in
der
medizinischen
Abteilung
durch.
I'll
see
you
over
at
Medical.
OpenSubtitles v2018
Die
Adresse
für
den
Check-in
finden
Sie
in
der
Beschreibung
des
entsprechenden
Apartments.
You
can
check-in
at
the
address
stated
in
the
description
of
the
relevant
apartment.
ParaCrawl v7.1
Später
Check-in:
Sie
müssen
vor
23:00
Uhr
im
Hotel
eintreffen.
Late
Arrivals:
Guests
must
arrive
at
the
hotel
prior
to
23:00.
ParaCrawl v7.1
Wenn
u
stornieren
weniger
als
15
Tage
vor
dem
Check-in
Sie
alle
Betrag
bezahlen.
When
u
cancel
less
than
15
days
before
check
in
you
will
pay
all
amount.
ParaCrawl v7.1
Diese
VIP-Karte
erhalten
Sie
beim
Check-in.
Sie
ist
übertragbar
und
bei
jedem
Besuch
in
Prag
gültig.
This
VIP
card
will
come
through
with
your
check
in
and
is
transferable
and
valid
on
every
visit
to
Prague.
CCAligned v1
Wir
können
für
Sie
Check-in
machen
oder
der
Boardingpass
drucken,
Sitze
oder
die
Lounge
zu
buchen,
Sie
am
Gate
abholen
oder
zum
Flugzeug
mit
persönlichem
Service
bringen.
We
can
make
check-ins
for
you,
print
your
boarding
passes,
make
reservations
and
pre-assignment
of
your
seats,
reserve
lounges,
bring
you
to
the
gate
or
to
the
plane
with
personalized
services.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
Check-in,
Sicherheitskontrollen
und
Boarding
Gates:
In
Birrfeld
haben
unsere
Gäste
direkten
Zutritt
aufs
Flugfeld.
Forget
about
check-in,
security
checks,
and
boarding
gates:
In
Birrfeld
our
guests
have
direct
access
to
the
airfield.
ParaCrawl v7.1
Ein
zusätzlicher
Vorteil
bietet
Ihnen
unser
24h
Check-In,
Sie
können
ganz
entspannt
rund
um
die
Uhr
bei
uns
eintreffen.
An
additional
advantage
offers
you
our
24h
check-in,
you
can
quite
enstspannt
around
the
clock
with
us
arrive.
CCAligned v1
Haben
Sie
Check-in-Bedingungen?
Do
you
have
check-in
requirements?
CCAligned v1