Translation of "Checken sie in" in English

Zum Schluss checken Sie diese Änderungen in das Repository ein:
Finally, commit these changes to the repository:
CCAligned v1

Sie checken in Luxushotels und Villen auf der Insel.
They check into luxury hotels, and villas around the Island.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittagessen checken Sie in Ihr Hotel Mandalay Mountain View ein.
After lunch, check in at Mandalay Mountain view hotel.
ParaCrawl v7.1

Bitte checken Sie in dem 4-Sterne-Hotel direkt neben dem Bridge Inn Hotel ein.
Guests are asked to check in at the 4-star hotel directly beside the Bridge Inn Hotel.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft checken Sie in Ihrem Hotel ein.
On arrival, check-in at your hotel.
ParaCrawl v7.1

Sie checken in einem nahe gelegenen Nationalpark ein.
You will check in hotel nearby National Park.
ParaCrawl v7.1

Anschließend checken Sie ein in Ihre Juniorsuite.
Check into your junior-suite.
ParaCrawl v7.1

Diese Sitzung wird decken: checken Sie in ein Hotel, Gespräch zusammen mit Übungen.
This session will cover: Check into a Hotel, conversation along with exercises.
ParaCrawl v7.1

Fachexperten, die in Microsoft Word arbeiten, erstellen Inhalte und checken sie in SharePoint ein.
Working in Microsoft Word, knowledge workers create content and check it into SharePoint.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Wellnessliebhaber oder Selbstversorger – filtern Sie bei den Unterkunftskategorien Ihre Vorlieben heraus und checken Sie in Ihre persönliche Wohlfühloase ein.
Filter your preferences in the accommodation categories and check in to your personal home from home. Accomodation Offers
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Ankunft in Toronto checken Sie in ihr Hotel ein und haben einen Tag zur freien Verfügung.
After arriving in Toronto and checking into your hotel, the rest of the day is yours.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie Ihr Gepäck in der Gepäckausgabe ab und checken Sie es dann in der Abflughalle für den Anschlussflug ein.
Pick up your baggage in the baggage reclaim hall, head to the departure hall and check it in for your connecting flight.
ParaCrawl v7.1

Checken Sie diese in nur einem halben Tag ab, ohne sich um Taxis bei dieser privaten Führung von Tür zu Tür kümmern zu müssen - und lernen Sie, wie Frühlingsrollen vom Semarang-Stil "lönpia" zu kochen.
Check them off in just half a day without worrying about taxis on this door-to-door private guided tour—and learn how to cook Semarang-style "loenpia" spring rolls as well.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich in einem tiefen Graben befinden, einem Albtraum, der einfach nicht enden wird, checken Sie Ihre Änderungen in Ihren Feature-Zweig ein, wechseln Sie zurÃ1?4ck zum Master und arbeiten Sie an etwas anderem.
If you do find yourself in some deep trench, a coding nightmare that just won't end, check in your changes to your feature branch, switch back to master, and work on something else.
ParaCrawl v7.1

Von Petra aus checken Sie in Ihrem Hotel in Wadi Musa ein, wo Sie die nächsten zwei Nächte bleiben werden.
Out of Petra, you'll check into your hotel in Wadi Musa where you'll be staying for the coming two nights.
CCAligned v1

Dann checken Sie am besten in einem der drei besonders familienfreundlichen Austria Trend Hotels der österreichischen Hauptstadt ein.
Then you might want to check in at one of the three family-friendly Austria Trend Hotels  in the Austrian capital.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft in Bumthang checken Sie in Ihr Hotel ein und nach einem erfrischenden Spaziergang durch die Stadt Bumthang können Sie die örtlichen Geschäfte besuchen und sich kostenlos mit Einheimischen austauschen.
On arrival at Bumthang, check into your hotel and after refreshments stroll through Bumthang town, you may visit local shops and have free interaction with locals.
ParaCrawl v7.1

Warum checken Sie nicht einfach in einem der weltberühmten Kur- und Wellnesshotels ein und lassen sich ein paar Tage lang so richtig verwöhnen?
Why not book yourself into one of our world-famous spa and wellness hotels and indulge in a few days of proper pampering?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht zur Toilette, aber sie sind so angespannt wegen der mangelnden Möglichkeit, ihr Mobiltelefon zu checken, dass sie in der Pause sofort losrennen, um nachzuschauen.
Not that they have to go to the toilet, but they're so uptight about not checking their phones, that they need to rush and pick up their phones and look at it during the break.
ParaCrawl v7.1

Führen Sie Ihre Reise fort und checken Sie in einem Aparthotel in St Herblain ein, für ein Intermezzo aus Ruhe und der Möglichkeit sich im Park Cours Hermeland und seinen 150 Hektar sportlich zu betätigen.
Continue your stay in the area in an aparthotel in St. Herblain for a bit of calm and do some sport on the Hermeland route and its 150 hectares.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor, Sie checken in ein Hotelzimmer ein, und der Fernseher an der Wand oder ein Touchscreen auf dem Schreibtisch verhält sich wie Ihr persönliches Gerät.
Imagine that you check into a hotel room and the television on the wall or a touch screen on the desk starts behaving as your personal device.
ParaCrawl v7.1

Dort angekommen checken Sie in Ihre Unterkunft ein und steigen auf die 4x4 Jeeps um, mit denen Sie die Wildbeobachtungsfahrten durchführen.
Once you have arrived you check in to your accommodation and afterwards take the 4x4 safari-vehicle on a gamedrives.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen besondere Hilfe, reisen als unbegleiteter Minderjähriger, mit Tieren, nehmen Sportgeräte oder Musikinstrumente mit?Bitte checken Sie in diesen Fällen mindestens 1 Stunde vor der geplanten Abflugzeit an unserem Schalter ein.
Need special assistance, are an unaccompanied minor,or are travelling with animals, sports equipment or musical instruments? Please check-in at our counter at least 1 hour before your scheduled departure time.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie an, in einem ruhigen, persönlich geführten Hotel. Checken Sie ein, in angenehmer, freundlicher Atmosphäre. Entspannen Sie, in komfortabel eingerichteten Zimmern.
Enter a peaceful, privately managed hotel. Check into a pleasant, welcoming atmosphere. Take a break in comfortably furnished rooms.
CCAligned v1

Ich checke Sie in der medizinischen Abteilung durch.
I'll see you over at Medical.
OpenSubtitles v2018

Die Adresse für den Check-in finden Sie in der Beschreibung des entsprechenden Apartments.
You can check-in at the address stated in the description of the relevant apartment.
ParaCrawl v7.1

Später Check-in: Sie müssen vor 23:00 Uhr im Hotel eintreffen.
Late Arrivals: Guests must arrive at the hotel prior to 23:00.
ParaCrawl v7.1

Wenn u stornieren weniger als 15 Tage vor dem Check-in Sie alle Betrag bezahlen.
When u cancel less than 15 days before check in you will pay all amount.
ParaCrawl v7.1

Diese VIP-Karte erhalten Sie beim Check-in. Sie ist übertragbar und bei jedem Besuch in Prag gültig.
This VIP card will come through with your check in and is transferable and valid on every visit to Prague.
CCAligned v1

Wir können für Sie Check-in machen oder der Boardingpass drucken, Sitze oder die Lounge zu buchen, Sie am Gate abholen oder zum Flugzeug mit persönlichem Service bringen.
We can make check-ins for you, print your boarding passes, make reservations and pre-assignment of your seats, reserve lounges, bring you to the gate or to the plane with personalized services.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie Check-in, Sicherheitskontrollen und Boarding Gates: In Birrfeld haben unsere Gäste direkten Zutritt aufs Flugfeld.
Forget about check-in, security checks, and boarding gates: In Birrfeld our guests have direct access to the airfield.
ParaCrawl v7.1

Ein zusätzlicher Vorteil bietet Ihnen unser 24h Check-In, Sie können ganz entspannt rund um die Uhr bei uns eintreffen.
An additional advantage offers you our 24h check-in, you can quite enstspannt around the clock with us arrive.
CCAligned v1

Haben Sie Check-in-Bedingungen?
Do you have check-in requirements?
CCAligned v1