Translation of "Böses omen" in English

Die afrikanische Solidarität mit dem Diktator Mugabe bedeutet bedauerlicherweise ein sehr böses Omen.
African solidarity with the dictator Mugabe is sadly a very bad omen.
Europarl v8

Sie sagten: «Wir sehen in euch ein böses Omen.
They said, "Indeed, we consider you a bad omen.
Tanzil v1

Ich hoffe, das ist kein böses Omen.
I hope it's not a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Ein Baby mit einem Zahn ist ein böses Omen.
A baby born with a lone tooth is a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, das ist ein böses Omen.
That's a bad sign. Ow!
OpenSubtitles v2018

Das ist sicher ein böses Omen.
It's a bad omen, though.
OpenSubtitles v2018

Phoebe, diese Hochzeit trug von Anfang an ein böses Omen.
Face it, Phoebe, this wedding has been filled with nothing but bad omens from the start.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, dass ein Mulo ein böses Omen ist.
I do know a Mulo is a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Beben ein böses Omen war und wir ignorieren es?
What if the quake was a sign - a bad omen - and we ignore it?
OpenSubtitles v2018

Sie würden dies als böses Omen ansehen.
They'll take this as a sign to leave what you have found alone.
OpenSubtitles v2018

Sie werden es für ein böses Omen halten.
They'll think it's a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Dies wurde als böses Omen gedeutet.
This was regarded as a bad omen.
WikiMatrix v1

Die Crew hielt es für ein böses Omen von einem Geist.
The crew thought it was a spirit bringing some omen of ill-fate.
OpenSubtitles v2018

Ist das immer noch ein böses Omen?
Is that still a bad omen?
OpenSubtitles v2018

Die Araber glaubten früher, der Rabe sei ein böses Omen.
The Arabs of old thought the crow was an evil omen.
ParaCrawl v7.1

Dies sah er als böses Omen an und blieb zu Hause.
Considering this a bad omen he remained at home.
ParaCrawl v7.1

Der schreckliche Unfall eines Arbeiters wirkt auf sie wie ein böses Omen.
However, a worker's terrible accident seems a bad omen to her.
ParaCrawl v7.1

Viele würden ihre Tochter als ein böses Omen betrachten...
Many people would think their daughter was a bad omen…
ParaCrawl v7.1

Ihre Beschädigung oder gar Zerstörung wird als ein böses Omen gedeutet.
The damage or destruction of a figurehead is interpreted as a bad omen.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein böses Omen.
That's a bad omen.
OpenSubtitles v2018