Translation of "Bundesminister des auswärtigen" in English
Heiko
Maas,
Bundesminister
des
Auswärtigen,
ist
Schirmherr
der
Cuban-European
Youth
Academy.
Heiko
Maas,
foreign
minister
of
Germany,
is
patron
of
the
Cuban-European
Youth
Academy.
ParaCrawl v7.1
Er
untersteht
unmittelbar
dem
Bundesminister
des
Auswärtigen.
It
is
accountable
to
the
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Auswärtige
Amt
wird
vom
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Heiko
Maas,
geleitet.
The
Federal
Foreign
Office
is
headed
by
Heiko
Maas,
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs
.
ParaCrawl v7.1
Das
Auswärtige
Amt
wird
vom
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Frank-Walter
Steinmeier,
geleitet.
The
Federal
Foreign
Office
is
headed
by
Frank-Walter
Steinmeier,
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
des
Koordinators
ist
direkt
dem
Bundesminister
des
Auswärtigen
zugeordnet.
The
coordinator
reports
directly
to
the
Federal
Minister
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Ministerbüro
unterstützt
den
Bundesminister
des
Auswärtigen
organisatorisch
bei
der
Erledigung
seiner
Aufgaben.
The
Office
of
the
Minister
lends
organizational
assistance
to
the
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs
in
carrying
out
his
tasks.
ParaCrawl v7.1
Deutschland,
vertreten
durch
den
Stellvertreter
des
Bundeskanzlers
und
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Herrn
Klaus
KINKEL,
Egypt,
represented
by
Mr
Amre
MOUSSA,
Minister
for
Foreign
Affairs,
TildeMODEL v2018
Der
Bundesminister
des
Auswärtigen
hat
ihn
1997
in
den
Beirat
des
deutsch-tschechischen
Gesprächsforums
berufen.
In
1997
the
Federal
Minister
of
Defence
selected
Schmidt
to
serve
on
the
Advisory
Committee
of
the
German-Czech
Discussion
Forum.
WikiMatrix v1
Deutschland,
vertreten
durch
den
Bundesminister
des
Auswärtigen
und
Stellvertreter
des
Bundeskanzlers,
Herrn
Klaus
Kinkel,
Germany,
represented
by
Mr
Klaus
Kinkel,
ViceChancellor
and
Minister
for
Foreign
Affairs,
EUbookshop v2
Deutschland,
vertreten
durch
den
Stellvertreter
des
Bundeskanzlers
und
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Herrn
Klaus
Kinkel,
Denmark,
represented
by
Mr
Niels
Helveg
Petersen,
Minister
for
Foreign
Affairs,
EUbookshop v2
Der
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Dr.
Guido
Westerwelle,
wird
das
Programm
der
Konferenz
abschließen.
The
Federal
Minister
of
Foreign
Affairs,
Dr.
Guido
Westerwelle,
will
conclude
the
conference
program.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
mit
dem
Vertrag
von
Berlin
beschlossen
worden
-
Herr
Verheugen
hatte
als
damaliger
für
Europaangelegenheiten
zuständiger
deutscher
Staatsminister
beim
Bundesminister
des
Auswärtigen
an
diesem
Vertrag
einen
persönlichen
Anteil
und
kennt
das
Thema
-,
und
diese
Haushaltsmittel
können
nicht
aufgestockt
werden.
It
was
decided
and
agreed
in
Berlin
-
Mr
Verheugen
was
personally
involved
in
this
agreement
as
Germany's
Minister
of
European
Affairs
and
knows
all
about
it
-
and
cannot
be
increased.
Europarl v8
Der
Jurist
war
von
1953
bis
1961
Bundesminister
des
Innern,
von
1961
bis
1966
Bundesminister
des
Auswärtigen
und
von
1966
bis
1969
Bundesminister
der
Verteidigung.
He
served
as
Federal
Minister
of
the
Interior
from
1953
to
1961,
as
Foreign
Minister
from
1961
to
1966,
and
as
Minister
of
Defence
from
1966
until
1969.
Wikipedia v1.0
Er
war
von
1967
bis
1969
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
des
Auswärtigen
und
von
1969
bis
1974
Bundesminister
der
Justiz.
He
was
Parliamentary
Secretary
to
the
Minister
for
Foreign
Affairs
from
1967
to
1969,
and
Federal
Minister
of
Justice
from
1969
to
1974.
Wikipedia v1.0
Des
weiteren
hat
Herr
Präsident
Andreotti
in
seiner
Eröffnungsansprache
die
wiedererlangte
Einheit
Deutschlands
begrüßt
und
Herrn
Bundeskanzler
Kohl
und
den
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Herrn
Genscher,
zu
fhrem
entscheidenden
Anteil
an
diesem
historischen
Ereignis
beglückwünscht,
das
sie
bewußt
in
die
Perspektive
einer
Beschleunigung
des
europäischen
Einigungswerks
stellen.
In
his
opening
address,
Mr
Andreotti,
President
of
the
Council,
welcomed
Germany's
recovery
of
its
national
unity
and
congratulated
Chancellor
Kohl
and
Foreign
Minister
Genscher
on
the
decisive
roles
they
had
played
in
this
historic
event,
which
they
saw
as
consciously
helping
to
accelerate
European
integration.
EUbookshop v2
Auf
der
zweiten
Ministertagung
im
Rahmen
der
Ver
handlungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
Vereinigten
Königreich
am
27.
Oktober
1970
haben
der
Kanzler
des
Herzogtums
Lancaster,
Herr
G.
Rippon,
im
Namen
der
Delegation
des
Vereinigten
Königreichs,
und
der
Bundesminister
des
Auswärtigen
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Herr
W.
Scheel,
im
Namen
der
Delegation
der
Gemeinschaft,
die
beiden
nachstehenden
Erklärungen
abgegeben.
At
the
2nd
Ministerial
Meeting
in
the
negotiations
between
the
Community
and
the
United
Kingdom
held
on
27
October
1970,
Mr
G.
Rippon,
Chancellor
of
the
Duchy
of
Lancaster,
speaking
on
behalf
of
the
United
Kingdom
delegation,
and
Mr
W.
Scheel,
Minister
for
Foreign
Affairs
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
speaking
on
behalf
of
the
Community
delegation,
made
the
two
following
statements.
EUbookshop v2
Auf
der
zweiten
Ministertagung
im
Rahmen
der
Ver
handlungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
Vereinigten
Königreich
am
27.
Oktober
1970
hat
der
Bundesminister
des
Auswärtigen
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Herr
W.
Scheel,
im
Namen
der
Delegation
der
Ge
meinschaft
eine
Erklärung
über
das
System
zur
Festsetzung
der
Agrarpreise
der
Gemeinschaft
abgegeben.
At
the
2nd
Ministerial
Meeting
in
the
negotiations
between
the
Community
and
the
United
Kingdom,
held
on
27
October
1970,
Mr
W.
Scheel,
Minister
for
Foreign
Affairs
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
on
behalf
of
the
Community
delegation,
made
a
state
ment
on
the
system
for
fixing
Community
farm
prices.
EUbookshop v2
Als
im
Juni
1955
Heinrich
von
Brentano
als
Bundesminister
des
Auswärtigen
dieses
Ressort
von
Konrad
Adenauer
übernahm,
blieb
Walter
Hallstein
als
damals
noch
alleiniger
Staatssekretär
im
Amt.
When
Heinrich
von
Brentano
took
over
from
Konrad
Adenauer
as
Foreign
Minister
in
(une
1955,
Hallstein
remained
in
his
post
as
State
Secretary
(then
still
the
only
one).
EUbookshop v2
Auf
der
zweiten
Ministertagung
im
Rahmen
der
Verhandlungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
Vereinigten
Königreich
am
27.
Oktober
1970
haben
der
Kanzler
des
Herzogtums
Lancaster,
Herr
G.
Rippon,
im
Namen
der
Delegation
des
Vereinigten
König
reichs,
und
der
Bundesminister
des
Auswärtigen
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Herr
W.
Scheel,
im
Namen
der
Delegation
der
Gemeinschaft,
die
beiden
nachstehenden
Erklärungen
abgegeben.
At
the
2nd
Ministerial
Meeting
in
the
negotiations
betsveen
the
Community
and
the
United
Kingdom
held
on
27
October
1970,
Mr
G.
Rippon,
Chancellor
of
the
Duchy
of
Lancaster,
speaking
on
behalf
of
the
United
Kingdom
delegation,
and
Mr
W.
Scheel,
Minister
of
Foreign
Affairs
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
speaking
on
behalf
of
the
Community
delegation,
made
the
tsvo
following
statements.
EUbookshop v2
Auf
der
zweiten
Ministeltagung
im
Rahmen
der
Verhandlungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
Vereinigten
Königreich
am
27,
Oktober
1970
hat
der
Bundesminister
des
Auswärtigen'
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Herr
W.
Scheel,
im
Namen
der
Delegation
der
Gemeinschaft
eine
Erklärung
über
das
System
zur
Fest
setzung
der
Agrarpreise
der
Gemeinschaft
abgegeben.
At
the
2nd
Ministerial
Meeting
in
the
negotiations
betsveen
the
Community
and
the
United
Kingdom,
held
on
27
October
1970,
Mr
W.
Scheel,
Minister
of
Foreign
Affairs
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
on
behalf
of
the
Community
delegation,
made
a
state
ment
on
the
system
for
fixing
Community
farm
prices.
EUbookshop v2
Die
Arthur
F.
Burns-Preise
2013
werden
verliehen
durch
den
Bundesminister
des
Auswärtigen
an
je
einen
deutschen
und
einen
amerikanischen
Burns-Alumni,
der
im
Kalenderjahr
2013
in
bemerkenswerter
und
herausragender
Weise,
unter
Berücksichtigung
besonderen
journalistischen
Könnens,
einen
Beitrag
zur
politischen,
wirtschaftlichen
oder
kulturellen
Situation
des
jeweiligen
Partnerlandes
oder
zu
den
transatlantischen
Beziehungen
veröffentlicht
hat.
The
German
Foreign
Minister
awards
the
prizes
to
one
German
and
one
American
Burns
alumni,
who
published
an
outstanding
story
during
2013
on
a
political,
economic
or
cultural
issue
in
the
partner
country
or
on
transatlantic
relations.
ParaCrawl v7.1
Im
April
2012
besuchte
der
Bundesminister
des
Auswärtigen
Thailand,
im
Juli
besuchte
Ministerpräsidentin
Yingluck
Shinawatra
Berlin.
The
Federal
Foreign
Minister
visited
Thailand
in
April
and
Thai
Prime
Minister
Yingluck
Shinawatra
paid
a
visit
to
Berlin
in
July.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Frank-Walter
Steinmeier,
und
die
Ministerin
für
Auswärtige
Angelegenheiten
Estlands,
Keit
Pentus-Rosimannus,
sind
am
17.
April
2015
in
Tallinn
zusammengekommen.
The
Minister
of
Foreign
Affairs
of
Germany
Dr
Frank-Walter
Steinmeier
and
the
Minister
of
Foreign
Affairs
of
Estonia
Ms
Keit
Pentus-Rosimannus
met
in
Tallinn
on
17
April
2015.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Frank-Walter
Steinmeier,
stellvertretender
Vorsitzender
der
SPD,
2005
zum
Bundesminister
des
Auswärtigen
ernannt
wurde,
war
er
von
1999
bis
2005
Chef
des
Bundeskanzleramtes,
von
1998
bis
1999
Staatssekretär
im
Bundeskanzleramt
und
Beauftragter
für
die
Nachrichtendienste.
Frank-Walter
Steinmeier,
Deputy
Chairman
of
the
SPD
(Social
Democratic
Party
of
Germany),
was
nominated
as
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs
in
2005.
From
1999
to
2005
Mr.
Steinmeier
was
Head
of
the
Federal
Chancellery;
from
1998
to
1999,
State
Secretary
in
the
Federal
Chancellery
and
Commissioner
for
the
Federal
Intelligence
Services.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesminister
des
Auswärtigen
Guido
Westerwelle
folgt
mit
der
Wiederberufung
einem
einstimmigen
Vorschlag
des
Stiftungsrats
vom
Mai
dieses
Jahres.
In
re-appointing
Schwarz,
Federal
Foreign
Minister,
Guido
Westerwelle,
adopted
a
unanimous
proposal
made
by
the
Board
of
Trustees
in
May
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Neben
Edenhofer
sprechen
auf
dem
Diskussionspanel
auch
Frank-Walter
Steinmeier,
Bundesminister
des
Auswärtigen
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Kemal
Dervis,
ehemaliger
Direktor
des
UN-Entwicklungsprogramms
(UNDP)
und
Vizepräsident
der
Brookings
Institution,
Anne-Marie
Slaughter,
Präsidentin
der
New
American
Foundation,
sowie
Narendra
Taneja,
Präsident
des
World
Energy
Policy
Summit.
In
addition
to
Edenhofer,
the
participants
of
the
discussion
panel
are
Frank-Walter
Steinmeier,
German
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs,
Kemal
Dervis,
former
director
of
the
UN
Development
Programme
(UNDP)
and
Vice-President
of
the
Brookings
Institution,
Anne-Marie
Slaughter,
President
of
the
New
America
Foundation,
as
well
as
Narendra
Taneja,
President
of
the
World
Energy
Policy
Summit.
ParaCrawl v7.1
Frank-Walter
Steinmeier,
Bundesminister
des
Auswärtigen,
Heiko
Maas,
Bundesminister
der
Justiz
und
für
Verbraucherschutz
sowie
Berlins
Regierender
Bürgermeister
Michael
Müller
machten
sich
ein
Bild
von
der
Leistungsfähigkeit
der
Reisebranche.
Federal
Foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier,
Federal
Minister
of
Justice
and
Consumer
Protection
Heiko
Maas,
and
Governing
Mayor
of
Berlin
Michael
Müller
came
to
find
out
what
the
travel
industry
had
to
offer.
ParaCrawl v7.1