Translation of "Bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben" in English

Die beiden Beträge wurden von der BvS (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben) gewährt.
The two amounts were granted by the Federal Office for Special Unification-related Tasks (BvS).
TildeMODEL v2018

Im Falle einer positiven Entscheidung der Kommission werden die Nachfolgebehörde der THA, die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), und das Land Sachsen-Anhalt die auf den von TI zu übernehmenden Vermögensgegenständen liegenden Sicherheiten freigeben, so dass das Kriterium einer lastenfreien Übergabe der Vermögensgegenstände erfüllt wäre und der Kaufvertrag in Kraft treten könnte.
In the case of a positive Commission decision, the successor to the THA, the Bundesanstalt für vereiningungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) and the Land of Saxony-Anhalt will waive the securities linked to the assets which will be taken over by TI so that the condition of the assets being free of liabilities would be fulfilled and the sales contract could become effective.
DGT v2019

Den größten Rückgang (von 48% auf 32%) verzeichnete die Bundesrepublik Deutschland wegen des allmählichen Auslaufens der von der "Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben" gewährten Beihilfen in den neuen Ländern.
The most significant change occurred in Germany where the share dropped from 48% to 32% due to the gradual phasing out of state aid for the new Länder granted by ‘Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben’.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Privatisierung der ehemals staatseigenen Betriebe wurden im Berichtszeitraum Förderhilfen auch von der vom Staat mit der Verwaltung, Umstellung und Privatisierung dieser Unternehmen beauftragten Treuhandanstalt (THA) und ihrer Nachfolgerin, der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), gewährt.
In the context of privatising the former state-owned companies, aid during the period under review was also granted via the Treuhandanstalt (THA), the State holding company set up to administer, adapt, and privatise former East German public undertakings, and its successor, the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).
TildeMODEL v2018

Die Fördermittel werden seit 1997 von der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) für die Privatisierung des Unternehmens bereitgestellt.
The aid has been provided since 1997 by the Federal Office for Special Unification-related Tasks (Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben-BvS) in connection with the privatisation of the firm.
TildeMODEL v2018

Dow erwirbt 80% der Geschäftsanteile an BSL von der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben ('BvS'), der früheren Treuhandanstalt.
Dow is acquiring an 80% share in BSL from Bundesanstalt für vereiningungsbedingte Sonderaufgaben (BVS), the former Treuhandanstalt.
TildeMODEL v2018

Nach einer umfassenden Untersuchung der Bedingungen, unter denen die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) ihre Restbeteiligung von 49 % an der Kali und Salz GmbH (K & S) veräußert hat, ist die Europäische Kommission zu dem Schluß gelangt, daß keine staatliche Beihilfe bei der Veräußerung feststellbar ist.
After a thorough investigation of the terms of the sale by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) of its remaining 49% stake in Kali und Salz GmbH (K & S), the European Commission has concluded that no State aid was involved in the disposal.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Privatisierung der ehemals staatseigenen ostdeutschen Betriebe wurden Förderhilfen im Berichtszeitraum auch von der vom Staat mit der Verwaltung, Umstellung und Privatisierung dieser Unternehmen beauftragten Treuhandanstalt (THA) und ihrer Nachfolgerin, der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), gewährt.
In the context of privatising the former state-owned companies, aid during the period under review was also granted via the Treuhandanstalt (THA), the State holding company set up to administer, adapt, and privatize former East German public undertakings, and its successor, the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).
TildeMODEL v2018

Während die Kommission weiterhin in der Hauptsache der Frage nachgeht, ob der französische Mineralölkonzern Elf für den Bau der Raffinerie Leuna 2000 mehr staatliche Beihilfen erhielt als zulässig, hat sie eine von der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), dem Land Sachsen-Anhalt und dem Elf-Konzern geschlossene Vergleichsvereinbarung mit Bedingungen und Auflagen genehmigt.
While it continues its main investigation whether the French oil company Elf received more aid than it was entitled to for the construction of the Leuna 2000 refinery, the European Commission has decided to conditionally approve a settlement agreement ("Vergleichsvereinbarung") concluded between the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), the Regional Government of Saxony-Anhalt and the Elf.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, wegen einer Beihilfe der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), einer Nachfolgegesellschaft der Treuhandanstalt, zur Umstrukturierung des ostdeutschen Keramikherstellers Triptis Porzellan GmbH mit Sitz in Thüringen das einschlägige Untersuchungsverfahren einzuleiten.
The Commission decided today to open a procedure with respect to restructuring aid granted for Triptis Porzellan GmbH, situated in Triptis, in the new German Bundesland Thüringen, provided by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), the successor to the Treuhandanstalt.
TildeMODEL v2018

Sie gehörte daher von 1992 bis 1997 zum Bremer Vulkan Verbund und wurde nach dessen Zusammenbruch von der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) und dem Land Mecklenburg-Vorpommern übernommen.
Between 1992 and 1997 it belonged to Bremer Vulkan Verbund and, following the latter's collapse, was taken over by the BvS, the successor to the Treuhand privatisation agency, and the Land of Mecklenburg-Western Pomerania.
TildeMODEL v2018

Diese Anteile werden zur Zeit von der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) gehalten, die durch bestimmte Vetorechte mit Dow die gemeinsame Kontrolle über die BSL ausübt.
These shares are presently held by the German privatisation agency Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) which has joint control over BSL by virtue of certain veto rights.
TildeMODEL v2018

Georgsmarienhütte trat daraufhin von der Privatisierungsvereinbarung mit der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) zurück, so dass Gröditzer an die BvS zurückging.
Georgsmarienhütte then withdrew from the privatisation agreement with the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) and Gröditzer was returned to the BvS.
TildeMODEL v2018

Das Land Mecklenburg-Vorpommern und die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) übernahmen die beiden Werften und führten deren Umstrukturierung mittels weiterer staatlicher Beihilfen fort.
The Federal Office for Special Tasks Related to Reunification (BvS) and the Land of Mecklenburg-Vorpommern took over the two shipyards and resumed further restructuring funded by further State aid.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ordnete sie die Rückforderung eines Darlehens der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) von 8 Millionen DEM (4 Millionen ECU) und von Bürgschaften des Landes Thüringen in Höhe von 26,75 Millionen DEM (13 Millionen ECU) an, da die Beihilfen mit den EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten unvereinbar sind.
The Commission also decided to order the recovery within two months of a DM 8 million (ECU 4 million) loan waiver from the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) and guarantees of the Land of Thüringen worth DM 26.75 million (ECU 13 million), as it considers the aid incompatible with the European state aid rules for rescuing and restructuring firms in difficulty.
TildeMODEL v2018

Die erste Privatisierung im Jahr 1995 war nicht erfolgreich, weshalb das Unternehmen an die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben zurückging, von der die Zweitprivatisierung vorgenommen wurde.
The first privatisation of the company in 1995 was not successful and the company was returned to Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) which proceeded to the second privatisation of the company.
TildeMODEL v2018

Anfang September 1997 haben die deutschen Behörden gemäß ihrer Verpflichtung, der Kommission jegliche Änderung an dem Privatisierungsvertrag zu melden, zwei neue vertragliche Vereinbarungen zwischen dem amerikanischen Unternehmen Dow und der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) angemeldet, mit denen der Privatisierungsvertrag geändert wurde.
Early September 1997, the German authorities, in line with their obligation to notify the Commission of any relevant modification of the privatisation contract, submitted two new contractual agreements between the acquiring US company Dow Chemical and the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) - the office in charge of privatisation of the former East German companies - to the Commission.
TildeMODEL v2018

Daher beschlossen die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), das Land Thüringen und der Eigentümer eine konzertierte Aktion zur Wiederherstellung der Rentabilität des Unternehmens.
Therefore a concerted action had been adopted by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), the Land Thüringen and the owner in order to restore the viability of the company.
TildeMODEL v2018

Die Bürgschaft der Treuhandanstalt (jetzt Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben) für einen Teil dieses Darlehens wurde ebenfalls von der Kommission nach Artikel 95 EGKS-Vertrag genehmigt.
The guarantee by the Treuhandanstalt (now Bundesanstalt für vereiningungsbedingte Sonderaufgaben) in respect of part of this loan was also approved by the Commission under Article 95 of the ECSC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) gewährte dem Unternehmen zu diesem Zweck staatliche Beihilfen in Höhe von 45.024.000 DEM.
State aid from the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) to be approved by the Commission.
TildeMODEL v2018

Seit 1999 war Schüler letzter Vorsitzender des Verwaltungsrates der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) und anschließend von 2000 bis 2003 Aufsichtsratsvorsitzender der TLG.
In 1999, he became the last Chairman of the Board of Directors of the Federal Institute for Unification (BvS), and then from 2000 to 2003, Chairman of the Board of TLG.
WikiMatrix v1

Die Kommission eröffnete im Dezember das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 wegen desjenigen Teils der neuen Beihilfen, der in Form von Darlehen der Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) bereits gewährt worden war, bevor die Kommission sich zu der Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag äußern konnte.
The Commission decided in December 1996 to initiate Article 93(2)proceedings on that part of the new aid which has already been granted by means of loans from the Bundesanstalt fur vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) before the Commission could take positionon their compatibility with the Treaty.
EUbookshop v2