Übersetzung für "Bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben" in Englisch
Die
beiden
Beträge
wurden
von
der
BvS
(Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben)
gewährt.
The
two
amounts
were
granted
by
the
Federal
Office
for
Special
Unification-related
Tasks
(BvS).
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
positiven
Entscheidung
der
Kommission
werden
die
Nachfolgebehörde
der
THA,
die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
und
das
Land
Sachsen-Anhalt
die
auf
den
von
TI
zu
übernehmenden
Vermögensgegenständen
liegenden
Sicherheiten
freigeben,
so
dass
das
Kriterium
einer
lastenfreien
Übergabe
der
Vermögensgegenstände
erfüllt
wäre
und
der
Kaufvertrag
in
Kraft
treten
könnte.
In
the
case
of
a
positive
Commission
decision,
the
successor
to
the
THA,
the
Bundesanstalt
für
vereiningungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
and
the
Land
of
Saxony-Anhalt
will
waive
the
securities
linked
to
the
assets
which
will
be
taken
over
by
TI
so
that
the
condition
of
the
assets
being
free
of
liabilities
would
be
fulfilled
and
the
sales
contract
could
become
effective.
DGT v2019
Den
größten
Rückgang
(von
48%
auf
32%)
verzeichnete
die
Bundesrepublik
Deutschland
wegen
des
allmählichen
Auslaufens
der
von
der
"Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben"
gewährten
Beihilfen
in
den
neuen
Ländern.
The
most
significant
change
occurred
in
Germany
where
the
share
dropped
from
48%
to
32%
due
to
the
gradual
phasing
out
of
state
aid
for
the
new
Länder
granted
by
‘Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben’.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Privatisierung
der
ehemals
staatseigenen
Betriebe
wurden
im
Berichtszeitraum
Förderhilfen
auch
von
der
vom
Staat
mit
der
Verwaltung,
Umstellung
und
Privatisierung
dieser
Unternehmen
beauftragten
Treuhandanstalt
(THA)
und
ihrer
Nachfolgerin,
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
gewährt.
In
the
context
of
privatising
the
former
state-owned
companies,
aid
during
the
period
under
review
was
also
granted
via
the
Treuhandanstalt
(THA),
the
State
holding
company
set
up
to
administer,
adapt,
and
privatise
former
East
German
public
undertakings,
and
its
successor,
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS).
TildeMODEL v2018
Die
Fördermittel
werden
seit
1997
von
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
für
die
Privatisierung
des
Unternehmens
bereitgestellt.
The
aid
has
been
provided
since
1997
by
the
Federal
Office
for
Special
Unification-related
Tasks
(Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben-BvS)
in
connection
with
the
privatisation
of
the
firm.
TildeMODEL v2018
Dow
erwirbt
80%
der
Geschäftsanteile
an
BSL
von
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
('BvS'),
der
früheren
Treuhandanstalt.
Dow
is
acquiring
an
80%
share
in
BSL
from
Bundesanstalt
für
vereiningungsbedingte
Sonderaufgaben
(BVS),
the
former
Treuhandanstalt.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
umfassenden
Untersuchung
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
ihre
Restbeteiligung
von
49
%
an
der
Kali
und
Salz
GmbH
(K
&
S)
veräußert
hat,
ist
die
Europäische
Kommission
zu
dem
Schluß
gelangt,
daß
keine
staatliche
Beihilfe
bei
der
Veräußerung
feststellbar
ist.
After
a
thorough
investigation
of
the
terms
of
the
sale
by
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
of
its
remaining
49%
stake
in
Kali
und
Salz
GmbH
(K
&
S),
the
European
Commission
has
concluded
that
no
State
aid
was
involved
in
the
disposal.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
Privatisierung
der
ehemals
staatseigenen
ostdeutschen
Betriebe
wurden
Förderhilfen
im
Berichtszeitraum
auch
von
der
vom
Staat
mit
der
Verwaltung,
Umstellung
und
Privatisierung
dieser
Unternehmen
beauftragten
Treuhandanstalt
(THA)
und
ihrer
Nachfolgerin,
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
gewährt.
In
the
context
of
privatising
the
former
state-owned
companies,
aid
during
the
period
under
review
was
also
granted
via
the
Treuhandanstalt
(THA),
the
State
holding
company
set
up
to
administer,
adapt,
and
privatize
former
East
German
public
undertakings,
and
its
successor,
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS).
TildeMODEL v2018
Während
die
Kommission
weiterhin
in
der
Hauptsache
der
Frage
nachgeht,
ob
der
französische
Mineralölkonzern
Elf
für
den
Bau
der
Raffinerie
Leuna
2000
mehr
staatliche
Beihilfen
erhielt
als
zulässig,
hat
sie
eine
von
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
dem
Land
Sachsen-Anhalt
und
dem
Elf-Konzern
geschlossene
Vergleichsvereinbarung
mit
Bedingungen
und
Auflagen
genehmigt.
While
it
continues
its
main
investigation
whether
the
French
oil
company
Elf
received
more
aid
than
it
was
entitled
to
for
the
construction
of
the
Leuna
2000
refinery,
the
European
Commission
has
decided
to
conditionally
approve
a
settlement
agreement
("Vergleichsvereinbarung")
concluded
between
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
the
Regional
Government
of
Saxony-Anhalt
and
the
Elf.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
wegen
einer
Beihilfe
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
einer
Nachfolgegesellschaft
der
Treuhandanstalt,
zur
Umstrukturierung
des
ostdeutschen
Keramikherstellers
Triptis
Porzellan
GmbH
mit
Sitz
in
Thüringen
das
einschlägige
Untersuchungsverfahren
einzuleiten.
The
Commission
decided
today
to
open
a
procedure
with
respect
to
restructuring
aid
granted
for
Triptis
Porzellan
GmbH,
situated
in
Triptis,
in
the
new
German
Bundesland
Thüringen,
provided
by
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
the
successor
to
the
Treuhandanstalt.
TildeMODEL v2018
Sie
gehörte
daher
von
1992
bis
1997
zum
Bremer
Vulkan
Verbund
und
wurde
nach
dessen
Zusammenbruch
von
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
und
dem
Land
Mecklenburg-Vorpommern
übernommen.
Between
1992
and
1997
it
belonged
to
Bremer
Vulkan
Verbund
and,
following
the
latter's
collapse,
was
taken
over
by
the
BvS,
the
successor
to
the
Treuhand
privatisation
agency,
and
the
Land
of
Mecklenburg-Western
Pomerania.
TildeMODEL v2018
Diese
Anteile
werden
zur
Zeit
von
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
gehalten,
die
durch
bestimmte
Vetorechte
mit
Dow
die
gemeinsame
Kontrolle
über
die
BSL
ausübt.
These
shares
are
presently
held
by
the
German
privatisation
agency
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
which
has
joint
control
over
BSL
by
virtue
of
certain
veto
rights.
TildeMODEL v2018
Georgsmarienhütte
trat
daraufhin
von
der
Privatisierungsvereinbarung
mit
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
zurück,
so
dass
Gröditzer
an
die
BvS
zurückging.
Georgsmarienhütte
then
withdrew
from
the
privatisation
agreement
with
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
and
Gröditzer
was
returned
to
the
BvS.
TildeMODEL v2018
Das
Land
Mecklenburg-Vorpommern
und
die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
übernahmen
die
beiden
Werften
und
führten
deren
Umstrukturierung
mittels
weiterer
staatlicher
Beihilfen
fort.
The
Federal
Office
for
Special
Tasks
Related
to
Reunification
(BvS)
and
the
Land
of
Mecklenburg-Vorpommern
took
over
the
two
shipyards
and
resumed
further
restructuring
funded
by
further
State
aid.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ordnete
sie
die
Rückforderung
eines
Darlehens
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
von
8
Millionen
DEM
(4
Millionen
ECU)
und
von
Bürgschaften
des
Landes
Thüringen
in
Höhe
von
26,75
Millionen
DEM
(13
Millionen
ECU)
an,
da
die
Beihilfen
mit
den
EU-Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
unvereinbar
sind.
The
Commission
also
decided
to
order
the
recovery
within
two
months
of
a
DM
8
million
(ECU
4
million)
loan
waiver
from
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
and
guarantees
of
the
Land
of
Thüringen
worth
DM
26.75
million
(ECU
13
million),
as
it
considers
the
aid
incompatible
with
the
European
state
aid
rules
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Privatisierung
im
Jahr
1995
war
nicht
erfolgreich,
weshalb
das
Unternehmen
an
die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
zurückging,
von
der
die
Zweitprivatisierung
vorgenommen
wurde.
The
first
privatisation
of
the
company
in
1995
was
not
successful
and
the
company
was
returned
to
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
which
proceeded
to
the
second
privatisation
of
the
company.
TildeMODEL v2018
Anfang
September
1997
haben
die
deutschen
Behörden
gemäß
ihrer
Verpflichtung,
der
Kommission
jegliche
Änderung
an
dem
Privatisierungsvertrag
zu
melden,
zwei
neue
vertragliche
Vereinbarungen
zwischen
dem
amerikanischen
Unternehmen
Dow
und
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
angemeldet,
mit
denen
der
Privatisierungsvertrag
geändert
wurde.
Early
September
1997,
the
German
authorities,
in
line
with
their
obligation
to
notify
the
Commission
of
any
relevant
modification
of
the
privatisation
contract,
submitted
two
new
contractual
agreements
between
the
acquiring
US
company
Dow
Chemical
and
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
-
the
office
in
charge
of
privatisation
of
the
former
East
German
companies
-
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Daher
beschlossen
die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
das
Land
Thüringen
und
der
Eigentümer
eine
konzertierte
Aktion
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
des
Unternehmens.
Therefore
a
concerted
action
had
been
adopted
by
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS),
the
Land
Thüringen
and
the
owner
in
order
to
restore
the
viability
of
the
company.
TildeMODEL v2018
Die
Bürgschaft
der
Treuhandanstalt
(jetzt
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben)
für
einen
Teil
dieses
Darlehens
wurde
ebenfalls
von
der
Kommission
nach
Artikel
95
EGKS-Vertrag
genehmigt.
The
guarantee
by
the
Treuhandanstalt
(now
Bundesanstalt
für
vereiningungsbedingte
Sonderaufgaben)
in
respect
of
part
of
this
loan
was
also
approved
by
the
Commission
under
Article
95
of
the
ECSC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
gewährte
dem
Unternehmen
zu
diesem
Zweck
staatliche
Beihilfen
in
Höhe
von
45.024.000
DEM.
State
aid
from
the
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
to
be
approved
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Seit
1999
war
Schüler
letzter
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
und
anschließend
von
2000
bis
2003
Aufsichtsratsvorsitzender
der
TLG.
In
1999,
he
became
the
last
Chairman
of
the
Board
of
Directors
of
the
Federal
Institute
for
Unification
(BvS),
and
then
from
2000
to
2003,
Chairman
of
the
Board
of
TLG.
WikiMatrix v1
Die
Kommission
eröffnete
im
Dezember
das
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
wegen
desjenigen
Teils
der
neuen
Beihilfen,
der
in
Form
von
Darlehen
der
Bundesanstalt
für
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
bereits
gewährt
worden
war,
bevor
die
Kommission
sich
zu
der
Vereinbarkeit
mit
dem
EG-Vertrag
äußern
konnte.
The
Commission
decided
in
December
1996
to
initiate
Article
93(2)proceedings
on
that
part
of
the
new
aid
which
has
already
been
granted
by
means
of
loans
from
the
Bundesanstalt
fur
vereinigungsbedingte
Sonderaufgaben
(BvS)
before
the
Commission
could
take
positionon
their
compatibility
with
the
Treaty.
EUbookshop v2