Translation of "Budget in höhe von" in English

Für das Programm wurde ein Budget in Höhe von €1.150 Mio. bereitgestellt.
The budget for the programme is of €1,150 million.
EUbookshop v2

Schlussendlich fordern sie ein Budget in Höhe von 1,3 % des europäischen Bruttonationalprodukts .
Finally, they demand a budget amounting to 1.3 % of the European Gross National Product .
ParaCrawl v7.1

Erasmus+ ist mit einem Budget in Höhe von rund 14,8 Mrd. Euro ausgestattet.
Erasmus+ is endowed with a budget of approx. EUR 14.8 billion.
ParaCrawl v7.1

Hierfür sollten Sie in Ihrem Budget Kosten in Höhe von 4.000 Euro einplanen.
Please remember to include about 4,000 euros for this audit in your budget.
ParaCrawl v7.1

Erasmus+ ist mit einem Budget in Höhe von rund 14.8 Mrd. € ausgestattet.
Erasmus+ has a budget of approximately 14,8 Mrd.
ParaCrawl v7.1

Erasmus+ ist mit einem Budget in Höhe von rund 14,8 Milliarden Euro ausgestattet.
Erasmus+ has a budget of about EUR 14.8 billion.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte Programm hat die Kommission ein Budget in Höhe von 3 Mio ECU vorgesehen.
I also agree with the purpose of Mr Frémion's motion for a resolution on open access learning, appended to the Pack report.
EUbookshop v2

Zur Finanzierung dieser Dienstleistungen steht ein Budget in Höhe von €130.000 zur Verfügung.
A budget of €130,000 is available to fund this work.
EUbookshop v2

Als Ergebnis der Amtshandlung Budget wurde in Höhe von etwa 20 Tausend Rubel beschädigt.
As a result of official action budget was damaged in the amount of about 20 thousand rubles.
ParaCrawl v7.1

Für das Explorationsprogramm 2010 wurde ein Budget in Höhe von 5 Millionen $ genehmigt.
A budget of $5 million has been approved for the 2010 exploration program.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt beispielsweise das AENEAS-Programm, das im Zeitraum von 2004 bis 2006 über 100 Projekte finanziert hat, oder das Migrations- und Asylprogramm, das im Anschluss kam und mit einem Budget in Höhe von 205 Mio. Euro für den Zeitraum 2007 bis 2010 ausgestattet war.
Examples of this include the Aeneas programme, which funded over 100 projects from 2004 to 2006, or the Migration and Asylum programme that succeeded it, which was allocated a budget of EUR 205 million for the period 2007-2010.
Europarl v8

Des Weiteren billigte die Kommission ein Budget in Höhe von 1,2 Millionen Euro für die Unterstützung der Einrichtung des Büros des Hochkommissars für Menschenrechte in Guatemala, die für Juli 2005 vorgesehen ist.
Finally, the Commission has approved a budget of EUR 1.2 million in support of establishing the office – due to be ready by July 2005 – of the High Commissioner for Human Rights in Guatemala.
Europarl v8

Das Parlament hat im Rahmen dieser zweiten Lesung ein Budget in Höhe von 230 Millionen Euro durchgesetzt.
In this second reading, Parliament has succeeded in obtaining a budget of EUR 230 million.
Europarl v8

Anton Nosik, einer der Begründer des russischen Internets und ein weiterer prominenter Oppositioneller, hat spekuliert, dass Rostelekom , die staatseigene Telekomgesellschaft, die mit der Entwicklung von Sputnik.ru beauftragt war, bloß danach trachtet, das Budget in Höhe von 60 Millionen US-Dollar auszuschöpfen.
Anton Nosik, a founder of Russia’s Internet and another prominent oppositionist, has speculated that Rostelecom, the state-controlled telephony company charged with developing Sputnik.ru, is merely looking to fleece the budget for as much as 60 million dollars.
GlobalVoices v2018q4

Doch selbst ein Budget in Höhe von 5% vom BIP würde nicht ausreichen, um eine bedeutsame makroökonomische Rolle zu spielen.
But even a 5%-of-GDP budget would be insufficient to play a meaningful macroeconomic role.
News-Commentary v14

Amtlichen Quellen zufolge verfügen 90% dieser Orga­nisationen über ein jährliches Budget in Höhe von 50 000 bis 300 000 US-Dollar.
State officials have claimed that 90% of CSOs have budgets of $50 000-$300 000 per year.
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt der VEM dank Präsident Mario SEPI ein jährliches Budget in Höhe von 25 000 EUR zur Verfügung.
Mario Sepi had arranged for the EESC to make an annual budget of EUR 25 000 available for the AFM.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus erhielt Lettland ein Budget in Höhe von 1 Mio. EUR für Tempus, das die Finanzierung von sechs Gemeinsamen Europäischen Projekten ermöglichte, zwei davon im Bereich Verwaltungsaufbau.
Latvia also received a budget of EUR 1 million for Tempus, allowing for the funding of six Joint European Projects among which two were in the field of Institution Building.
TildeMODEL v2018

Den flämischen lokalen Beschäftigungsagenturen steht 2002 ein Budget in Höhe von 13,4 Mio. EUR zur Verfügung, von denen 2,475 Mio. EUR für Projekte im Bereich der bürgernahen Dienstleistungen gedacht sind.
The Flemish Local Employment Boutiques have a budget of € 13.4 million in 2002, with € 2.475 million allocated in 2002 for proximity services projects.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass beim Programm Horizont 2020 ein gezieltes Budget in Höhe von 15% des Gesamtmittelausstattung des Programms sowie eine Verwaltungsstruktur eigens für die KMU von entscheidender Bedeutung sind, um das Innovationspotenzial von KMU optimal zu nutzen.
The EESC is of the opinion that, with regard to the "Horizon 2020" programme, a dedicated budget of 15% of the overall programme and a single management structure are key to making the most of the innovation potential of SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Stiftung wurde 1975 gegründet, hat eine dreigliedrige Struktur (Kommission, Regierungen, Sozialpartnern), zählt derzeit 116 Ange­stellte und verfügt über ein Budget in Höhe von 20,7 Mio. EUR.
Created in 1975, Eurofound has a tripartite structure (Commission, Governments, social partners), has currently 116 employees and a budget of 20.7 million EUR.
TildeMODEL v2018

Im ursprünglichen Vorschlag der Kommission für das vormalige Rahmenprogramm für Maßnahmen im Energiesektor (1998-2002) war ein Budget in Höhe von 200 Mio. Euro vorgesehen, das schließlich auf 175 Mio. Euro herabgesetzt wurde.
The Commission's initial proposal for the former energy framework programme (1998-2002) provided for a budget of €200 million, which was ultimately brought down to €175 million.
TildeMODEL v2018