Translation of "Budget übersteigen" in English

Kosten, die das ursprünglich zur Verfügung stehende Budget übersteigen,
Costs exceed the initial budget
CCAligned v1

Der PRÄSIDENT erteilt Herrn SMYTH das Wort, der einen Vorschlag unterbreitet, wonach – auf der Grundlage des vom Präsidium im November 2015 festgelegten zweistufigen Verfahrens – unter den Anträgen auf Studien, die das verfügbare Budget übersteigen, schrittweise eine Auswahl getroffen werden soll.
The President gave the floor to Mr Smyth who put forward a proposal – based on the two stage procedure outlined by the Bureau in 2015 – which would, as and when necessary, allow a selection to be made between study requests which exceed the available budget.
TildeMODEL v2018

Falls Du merkst, dass die Angebote Dein Budget übersteigen, erwäge eine vereinfachte Version des Tools, das Deiner Zielgruppe aber weiterhin einen Nutzen bietet.
If you find that the quotes are exceeding your budget, then consider building a simplified version of the tool that remains useful to your audience.
ParaCrawl v7.1

Er verweist darauf, dass der US-amerikanische Autohersteller General Motors UQ bereits in Crashtest-Simulationen eingesetzt hat, und dass die NASA sie in ihre Simulationstools integriert, um Tests zu ermöglichen, die nicht physisch durchgeführt werden können, wie zum Beispiel Reaktionen im Weltraum oder Tests an kompletten Strukturen, die das aktuelle Budget übersteigen würden.
He notes that US-based automotive maker General Motors has used UQ in crash-test simulations and that NASA is incorporating it into the space agency's simulation tools to aid with tests it cannot perform physically, such as reactions in a space environment or full-structure tests that are beyond the scope of its current budget.
ParaCrawl v7.1

Die Punkte in den Kurven, die über den Budgetbeschränkungen liegen, sind für den Verbraucher undenkbar, weil sie das Budget des Käufers übersteigen.
The points in the curves located above the budgetary constraints, are inconceivable for the consumer because it exceeds the budget of the buyer.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie eine globale Organisation sind und Pay-per-Use-Technologie in Ihrem Rechenzentrum benötigen, oder ein schnell wachsendes Unternehmen mit Technologieanforderungen, die Ihr aktuelles Budget übersteigen – unser Portfolio an Zahlungslösungen kann Ihnen helfen, die geschäftlichen Herausforderungen zu meistern.
Whether you are a global organization needing pay-per-use technology in your data center or a rapidly growing company with technology needs that outpace your current budget, our portfolio of payment solutions can help you meet business challenges.
ParaCrawl v7.1

Für alle Arten von Flotten müssen kosteneffektive Wartungslösungen gefunden, Compliance mit Sicherheitsbestimmungen verbessert und Sichtbarkeit auf der Straße erhöht werden ohne das Budget zu übersteigen.
Fleets of all types are looking for cost effective solutions to maintain their vehicles, improve compliance with safety regulations and improve visibility on the road, without spending more than your budgeted amount.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaft erfordert, jegliche Operationen einzustellen, die 5% des veranschlagten Budgets übersteigen.
Economics make it necessary to terminate any operation which exceeds 5 percent of its primary budget.
OpenSubtitles v2018

Außerdem wird erwartet, dass Ausgaben für den Klimaschutz 35 % des Budgets übersteigen sollten, worunter auch gegenseitig kompatible Maßnahmen zur Erhöhung der Ressourceneffizienz fallen.
It is also expected that climate-related expenditure should exceed 35% of the budget, including mutually compatible measures improving resource efficiency.
TildeMODEL v2018

Weiter halten wir es für wichtig, dass die Verwaltungs- und Evaluierungskosten 20 % des ECHO-Budgets nicht übersteigen.
It is equally important that operating and assessment costs do not exceed 20% of ECHO' s budget.
Europarl v8

Erhebliche Ausgaben, die nicht budgetiert sind und 10% des betreffenden Budgets übersteigen, müssen dem Präsidiums- und Corporate Governance-Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.
Considerable expenditure which is unbudgeted for and amounts to more than 10% of the relevant budget must be submitted to the Chairman's and Corporate Governance Committee for approval.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung konnte das auf der letzten Weltdienstkonferenz genehmigte Budget etwas ubersteigen, doch mit den bestehenden Kriterien hatten wir keine klare Direktive an der Hand, nach der ein Ansuchen einem anderen gegenuber Vorrang gehabt hatte.
This decision may put us slightly over the budget approved at last year?s conference, but with the current criteria we believed that we did not have any clear direction to choose one request over another.
ParaCrawl v7.1

Erhebliche Ausgaben, die nicht budgetiert sind und 10% des betreffenden Budgets übersteigen, müssen dem Präsidium zur Genehmigung vorgelegt werden.
Considerable expenditure which is unbudgeted for and amounts to more than 10% of the relevant budget must be submitted to the Chairman's Committee for approval.
ParaCrawl v7.1