Translation of "Buchhaltung führen" in English

Sie hat eine angemessene Buchhaltung zu führen.
It shall use an appropriate cost accounting system.
DGT v2019

Methoden, wie unsere Gesellschaft Ihre Buchhaltung führen wird:
Methods, how our company will keep your books:
CCAligned v1

Und er war sehr schlecht darin, seine Buchhaltung richtig zu führen, weißt du.
And he was kinda shit at keeping his books.
OpenSubtitles v2018

Dienstleistungs-, Montage- oder Verkaufsbetriebe produzieren keine Güter, müssen daher keine Buchhaltung führen.
Service, mounting and selling companies do not produce goods, so they need no bookkeeping.
ParaCrawl v7.1

Diese Stellen sind insbesondere verpflichtet, die angekauften Erzeugnisse in besonderen Räumen zu lagern und über diese Erzeugnisse eine getrennte Buchhaltung zu führen.
These agencies shall be required in particular to store products bought in on separate premises and to keep separate accounts for those products.
JRC-Acquis v3.0

Bei diesem Versprechen handelt es sich insbesondere um die Einhaltung der Verpflichtung, die angekauften Erzeugnisse in unterschiedlichen Räumen getrennt zu lagern und für die fraglichen Erzeugnisse eine getrennte Buchhaltung zu führen.
Such undertakings shall in particular cover compliance with the obligation to store products bought in on separate premises and to keep separate accounts for them.
JRC-Acquis v3.0

Auf diese Weise wären Hafen­behörden gezwungen, öffentliche Beihilfen in ihrer Rechnungsführung anzugeben und eine getrennte Buchhaltung zu führen, sollten sie sowohl öffentliche als auch herkömmliche wirt­schaftliche Dienstleistungen anbieten.
In this way, managing bodies of ports would be required to indicate flows of public money in their accounts and keep separate balance sheets if they provide both public and regular economic services.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wären Hafen­behörden gezwungen, öffent­liche Beihilfen in ihrer Rechnungsführung anzugeben und eine getrennte Buchhaltung zu führen, sollten sie sowohl öffentliche als auch herkömmliche wirt­schaftliche Dienstleistungen anbieten.
In this way, managing bodies of ports would be required to indicate flows of public money in their accounts and keep separate balance sheets if they provide both public and regular economic services.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen verpflichten insbesondere die Einführer, sich allen für notwendig erachteten Kontrollen zu unterziehen und eine besondere Buchhaltung zu führen, die den zuständigen Stellen die für nötig erachteten Kontrollen ermöglicht.
These measures shall include requiring importers to submit to any check considered necessary by the competent authorities and to keep specific records enabling the authorities to make such checks.
DGT v2019

Schlechte Rahmenpläne für die Buchhaltung führen immer zu schlechten Auskünften und schlechte Auskünfte führen zu schlechten Entscheidungen, die langfristig ernsthafte Folgen zeitigen.
Bad accounting frameworks always lead to bad information, and bad information leads to bad decisions, with serious long term consequences.
News-Commentary v14

Wenn in einem Mitgliedstaat bereits mehr als 70 % der hauptberuflich betriebenen landwirtschaftlichen Betriebe eine Buchhaltung führen, die den Bedingungen des Absatzes 2 genügt, so ist der betreffende Mitgliedstaat nicht gezwungen, das betreffende System einzuführen.
Where, in a Member State more than 70 % of farms operated by way of main occupation already keep accounts satisfying the provisions of paragraph 2, that Member State shall not be obliged to introduce such a system.
EUbookshop v2

Die Unternehmen müssen keine Berichte erstatten und keine wirtschaftliche Gutachten bereitstellen, sie müssen jedoch Buchhaltung führen.
Companies are not required to to submit reports or provide audit reports, but they do have to retain accounting records.
CCAligned v1

Wenn unter DOS davon ausgegangen wird, dass alle obligatorischen Gebühren an die Staatskasse gezahlt werden, muss die Firma die vollständige Buchhaltung führen.
Under DOS, when it is assumed that all compulsory fees are paid to the treasury, the firm must maintain full accounting.
ParaCrawl v7.1

Sehr oft führen provozierte Teilzahlungen oder unvollständige Zahlungen zu unklaren Kontosituationen, die die Zahlungen weiter verzögern und sogar zu Verwirrung in Ihrer Buchhaltung führen können.
Very often, partial or incomplete payments lead to unclear account situations that delay payments further and may even lead to confusion in your accounting department.
ParaCrawl v7.1

Die Firma muss gezwungenerma ssen über ein selbstständiges Revisionsbüro verfügen und eine Buchhaltung führen, die wenigstens einmal im Jahr dem oben erwähnten Revisionsbüro unterbreitet wird.
The company must obligatorily subjected to the yearly independent audit and financial accounting which is in accordance with legislation.
ParaCrawl v7.1

Gest4U ist eine Webanwendung, die es Unternehmern und Selbständigen ermöglicht, ihre eigene Buchhaltung zu führen.
Gest4U is a web application to allow entrepreneurs and self-employed people to do their own accounting.
CCAligned v1

Im Bereich Beratung - Business und Betriebswirtschaft, Finanzen und Buchhandlung können wir Sie mit Business Plans unterstützen, Buchhaltung führen oder Steuerberatung vorschlagen (Tschechische Republik)
In the field of consulting - economics, finance and accounting we may offer you support with business plans, accounting or taxation (Czech Republic)
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter sind Mitglieder der Buchhaltervereinigung in Polen. Sie verfügen über die Zertifizierung der Buchhaltervereinigung, um die Buchhaltung zu führen.
Our employees are members of the Accountants Association in Poland, they have the Association of Accountants certification to manage the accounting office.
CCAligned v1

Für Unternehmer, die eine Buchhaltung führen, wird die Vermutung eingeführt (neuer § 3 Abs. 3 IG), dass bei dem Erfüllen der Bedingung, dass der Unterschied zwischen Verbindlichkeiten und liquiden Mitteln des Unternehmens weniger als 10 % der fälligen Verbindlichkeiten darstellt, die Zahlungsfähigkeit des Unternehmens angenommen wird.
For businesses which keep proper accounts, an assumption is being introduced (in the new Sec. 3 (3) Insolvency Act) under which the business is assumed to be actually solvent as long as the difference between debt and liquid funds is less than 10% of the due liabilities.
ParaCrawl v7.1

Außer Buchhaltung führen wir zahlreiche zusätzliche Dienstleistungen aus, die nicht alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit der KPDA erschöpfen.
Apart from accounting services we offer a range of additional services which do not list all the opportunities of cooperation with KPDA.
ParaCrawl v7.1

Dienstag 15. September Pascal Chavaillaz und Viktoria Dobrdzinskaya verbrachten den heutigen Tag in Nikolaiev, um die Buchhaltung nach zu führen, um das Projekt zur Effizienzsteigerung bei der Heizung im Kleinkinderwaisenheim zu verhandeln und um verschiedene andere, längst überfällige Dinge zu erledigen.
Tuesday September 15th Pascal and Vika spent the day at Nikolaiev to do accounting, contract negotiations regarding the project to repair the heating system of the Baby House and various other things overdue since Pascal's last visit.
ParaCrawl v7.1

Die Einheitskurse wurden in der Anweisung Nr. D-321 auf der Homepage des Finanzministeriums am 14. Januar 2009 veröffentlicht und sind für Steuerpflichtige bestimmt, die keine Buchhaltung führen.
The uniform rates were published in Instruction No. D-321 on the FM website on 14 January 2009 and are intended for payers who do not keep accounting books.
ParaCrawl v7.1

Schimpansen könnten also eine Art "emotionale Buchhaltung" führen und soziale Entscheidungen auf emotionaler Ebene treffen.
Hence, chimpanzees might engage in a kind of "emotional bookkeeping" and make emotionally-based social decisions.
ParaCrawl v7.1

Wir planen die Einführung einer neuen Buchhaltung, die dazu führen wird, dass das Unternehmen für Finanzberichterstattungszwecke am Wirksamkeitdatum der Aufhebung des Gläubigerschutzes zu einer neuen Rechtseinheit wird.
We plan to adopt fresh-start accounting, which will result in the Company becoming a new entity for financial reporting purposes on the effective date of emergence.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeiten an sich sollten nicht verlängert werden. Falls aber dieser Änderungsantrag der Fraktion der Verts/ALE und der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament in Kraft treten würde, wären die Fahrer beispielsweise nicht mehr in der Lage, nebenher noch ihre Fahrzeuge zu warten oder ihre Buchhaltung zu führen.
Driving times themselves should not be extended, but if this amendment by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Socialist Group in the European Parliament were to enter into force, drivers would not be able to maintain their vehicles or do their accounts during their time off, for example.
Europarl v8

Einerseits habe ich da große Unruhe. Die Unternehmen sind nicht in der Lage, sauber Buchhaltung zu führen oder für eine saubere Leitung zu sorgen.
One aspect I find deeply disturbing; businesses are unable to keep proper accounts or ensure proper management.
Europarl v8

Alle Unternehmen (Geschäfte, Nonprofit-Organisationen) müssen in Bulgarien Buchhaltung führen. Nach Ende des Geschäftsjahres (in Bulgarien das Kalenderjahr), muss Jahresabschluss gemacht werden, eine Steuererklärung wird eingereicht und Steuer muss bis ende März bezahlt werden.
All enterprises (companies, non-profit organizations) are in charge of accounting in Bulgaria. After the end of the financial year (in Bulgaria it coincides with the calendar), a financial statement is produced, a tax declaration is submitted and the tax must be paid by the end of March.
CCAligned v1

Lerne ihn kennen, er wird dich direkt zum Buchhalter führen.
Get to know him, he'll lead you straight to the accountant.
OpenSubtitles v2018

Es ist bekannt, dass ein regelmäßiger Buchhalter darüber Buch führen solltePrimärdokumentation, gegenseitige Abrechnungen mit Lieferanten, Abstimmung laufender Operationen, Vorbereitung und Übermittlung von Berichten an die zuständigen Behörden, Erstellung von Berichten für das Management, Berechnung und Berechnung der Gehälter für die Mitarbeiter.
It is known that a regular accountant should keep a record ofprimary documentation, engage in mutual settlements with suppliers, reconcile ongoing operations, prepare and submit reports to relevant authorities, prepare reports for management, calculate and calculate salaries for employees.
ParaCrawl v7.1