Translation of "Buch erscheinen" in English

Sie können nicht erst als Buch erscheinen und danach übersetzt werden.
They cannot appear first in book form and then as translations.
Europarl v8

Das Buch wird erscheinen, wenn es erscheint, in Ordnung?
The book will come out when it comes out.
OpenSubtitles v2018

Diese Vorstellung lässt das Buch tatsächlich ergiebig erscheinen.
This concept makes the book actually seem richer.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mit dem Album soll auch ein Buch erscheinen.
There will also be a book coming out to coincide with the album.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu wird ein Buch bei DVA erscheinen.
In parallel, a book will be published at DVA.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn dies erfolgreich geschehen wäre, würde das Buch erscheinen.
Only with success will the book be released.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste schon längere Zeit, dass dieses Buch erscheinen wird.
I knew for quite some time that this book was going to be published.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2017 wird die ausführliche Fassung des Konzepts als Buch erscheinen.
The detailed version of the concept will appear as a book at the beginning of 2017.
ParaCrawl v7.1

So kann es als ein gewaltbestimmtes und bluttriefendes Buch erscheinen.
Hence the Bible can appear as a book marked by violence and dripping with blood.
ParaCrawl v7.1

Die Credits, die in einem Buch niedergeschrieben sind, erscheinen durch sein Umblättern der Seiten.
Kutub—Belief in the Books sent by God (including the Qur'an).
WikiMatrix v1

Spalten 2 bis 5 zeigen die Zahlen, die in Professor Douglas 'Buch erscheinen.
Columns 2 through 5 present the figures which appear in Professor Douglas' book.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, ob sie glücklich darüber sind, in meinem Buch zu erscheinen.
I do not know if they are happy to be in my book.
ParaCrawl v7.1

So erschien 1856 "„Le Traité de Paris du 30 mars, étudié dans ces causes et dans ces effetes“", das eine Reihe von diplomatischen Geheimnissen publik machte, sodass das Buch bei seinem Erscheinen reissenden Absatz fand.
In addition he published a number of hugely successful books such as the 1856 "Le Traité de Paris du 30 mars, étudié dans ces causes et dans ces effetes", which shed light on a number of diplomatic secrets.
Wikipedia v1.0

Ich erdulde Blümchen-Sex mit einer Verlags-Assistentin, um zu erfahren, wo dein Buch erscheinen soll, und das ist der Dank dafür?
I suffer mediocre sex with an editor's assistant to find out who's publishing your book, this is how you thank me?
OpenSubtitles v2018

Erstmals 1887 in Frankreich veröffentlicht, erhielt das Buch nach seinem Erscheinen in den Vereinigten Staaten eine gemäßigte Reaktion, teilweise begründet in Jules Vernes lückenhafter Beurteilung bezüglich einiger Details des Amerikanischen Bürgerkriegs.
Originally published in France in 1887, the book received a tepid reaction upon its release in the United States, partly because of Verne's inexpertise regarding some details of the American Civil War, and has since fallen into obscurity compared to many of Verne's other works.
WikiMatrix v1

So erschien 1856 „Le Traité de Paris du 30 mars, étudié dans ces causes et dans ces effetes“, das eine Reihe von diplomatischen Geheimnissen publik machte, sodass das Buch bei seinem Erscheinen reissenden Absatz fand.
In addition he published a number of hugely successful books such as the 1856 "Le Traité de Paris du 30 mars, étudié dans ces causes et dans ces effetes", which shed light on a number of diplomatic secrets.
WikiMatrix v1

Die in ihrem Buch erwähnten Kräuter erscheinen daher nur für die Beendigung einer Schwangerschaft im Frühstadium geeignet.
Consequently, the herbs mentioned in her book appear suited only for terminating pregnancy in the very early stages.
ParaCrawl v7.1

Da Reinhold von den Ideen Immanuel Kants fasziniert ist, verfasst er für Wieland ab 1786 die »Briefe über die Kantische Philoso­phie«, die 1790 auch als Buch erscheinen und ein Publikumserfolg werden.
As Reinhold was fascinated by the ideas of Immanuel Kant, from 1786 onwards he composed the »Briefe über die Kantische Philosophie« (Letters on Kantian Philosophy) for Wieland, which also appeared as a book in 1790 and became a success with the public.
ParaCrawl v7.1

Die Schrift spricht zu uns über diese Themen, denn wenn wir sie nicht sorgfältig untersuchen würden wir verwirrt sein, warum die Heiligen, die Diener Gottes, und das Volk Israels in dem Buch der Offenbarung erscheinen.
The Scripture speaks to us on these topics because if we do not examine them closely, we would get confused about the saints, the servants of God, and the people of Israel appearing in the Book of Revelation.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der Abbildungen zeigt die Nummer der Seite, wo die Abbildung in der veröffentlichten Buch erscheinen genannt wird.
The list of illustrations shows the number of the page where the named illustration will appear in the published book.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie ein traditionelles Storyboard-Layout mit einer Beschreibung Zelle, wählen Sie drei Beispiele für das Thema, wie sie in dem Buch erscheinen.
Using a traditional storyboard layout with a description cell, choose three examples of theme as they appear in the book.
ParaCrawl v7.1

Diese Sequenzen sind in der Reihenfolge, in der sie in dem Buch von S. erscheinen Ramaswami:
These sequences are, in the order in which they appear in the book of S. Ramaswami:
ParaCrawl v7.1

So schrieb er Reportagen vom Klang der Welt, die beim Residenz Verlag heute, Samstag, als Buch erscheinen: Weit, weit weg - Die Welt des Hubert von Goisern .
Thus he wrote reports on the sound of the world, which will be published in book form today by the Residenz Verlag: Weit, weit weg - Die Welt des Hubert von Goisern .
ParaCrawl v7.1