Translation of "Brief übergeben" in English
Du
wirst
ihr
den
Brief
übergeben.
You'll
give
her
the
letter.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Uns
Ludovicos
Brief
übergeben.
It
was
him
who
delivered
Ludovico's
letter
to
us.
OpenSubtitles v2018
Hätte
er
ahnungslos
den
Brief
übergeben,
wäre
er
aufgeschlitzt
worden.
And
if
he'd
handed
the
letter
over
sight
unseen
so
he'd
have
ended
up
his
innards
unzipped.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
ihm
einen
Brief
übergeben?
Perhaps
I
could
give
you
a
letter
for
him,
Mr.
Saunders...
a
letter
to
give
him.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
den
Brief
übergeben,
den
ich
deiner
Schwester
geschrieben
habe?
DID
YOU
DELIVER
THE
LETTER
I
WROTE
TO
YOUR
SISTER?
YES,
I
DID.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
den
Händen
Amy
Dorrits
einen
Brief
übergeben.
I
have
today
placed
in
the
hands
of
Amy
Dorrit
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihm
den
Brief
persönlich
übergeben.
I
must
deliver
the
letter
personally!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Probleme
haben,
schreiben
sie
einen
Brief
und
übergeben
ihn
ihm.
If
they
have
problems,
they
write
a
letter
and
submit
it
to
him.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
15.000
Brief-
und
Paketsendungen
übergeben
wir
täglich
an
unsere
Versanddienstleister.
Up
to
15,000
letters
and
parcels
are
handed
daily
by
our
mail
order
service
providers.
CCAligned v1
Wurde
mir
vorgehabt,
ihm
persönlich
in
die
Hände
meinen
Brief
zu
übergeben.
Took
in
head
to
transfer
me
to
it
personally
to
hands
my
letter.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dem
Herrn
Baron
einen
Brief
zu
übergeben.
"I
have
to
deliver
a
letter
to
the
Baron."
ParaCrawl v7.1
Madame
de
Tartas,
lhr
Mann
bat
uns,
Ihnen
diesen
Brief
zu
übergeben.
Mme.
de
Tartas,
your
husband
asked
us
to
give
you
this
note.
OpenSubtitles v2018
Junior,
ich
habe
den
Befehl
von
Ihrem
Herrn
Vater,
Ihnen
ein
Brief
zu
übergeben.
Your
Highness,
the
Emperor
sent
me
here
to
give
you
a
letter
from
him.
OpenSubtitles v2018
Mildrith,
es
widerstrebt
mir
sehr,
dass
ich
dir
diesen
Brief
übergeben
muss.
Mildrith,
it
is
with
great
reluctance
that
I
must
serve
you
with
this
letter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Gäste
vorübergehen
gelassen
und
hat
dem
Rabbiner
den
Brief
Frida
übergeben.
I
waited
all
guests
and
transferred
to
the
rabbi
Fried's
letter.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
Belvilla
uns
über
einen
Brief
übergeben,
aber
es
uns
nie
erreicht.
Belvilla
should
have
passed
this
on
to
us
via
a
letter,
but
it
never
came
to
us.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
Präsident
Barroso
sowie
dem
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments
Martin
Schulz
und
dem
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
Herman
van
Rompuy
ein
von
44
Nobelpreisträgern
und
6
Trägern
der
Fields-Medaille
unterzeichneter
offener
Brief
übergeben.
They
have
presented
President
Barroso,
in
addition
to
the
President
of
the
European
Parliament,
Martin
Schulz,
and
the
President
of
the
European
Council,
Herman
Van
Rompuy,
with
an
open
letter,
signed
by
44
Nobel
laureates
and
6
Fields
medallists.
TildeMODEL v2018
In
Texas
angekommen,
bekommt
Heather
von
dem
Anwalt
ihrer
verstorbenen
Großmutter
die
Schlüssel
für
das
Haus
und
einen
Brief
übergeben.
When
they
arrive,
the
Sawyer
family
lawyer,
Farnsworth
(Richard
Riehle),
gives
her
the
keys
to
the
family
house
along
with
a
letter
from
Verna.
Wikipedia v1.0
Aber
wenn
es
noch
andere
gibt
mit
Admiral
Jaroks
Mut,
dann
besteht
die
Hoffnung,
dass
eines
Tages
Frieden
ist...
..und
wir
dann
den
Brief
übergeben
können.
Today,
perhaps
but
if
there
are
others
with
the
courage
of
Admiral
Jarok
we
may
hope
to
see
a
day
of
peace
when
we
can
take
his
letter
home.
OpenSubtitles v2018
Tiffany
ist
einverstanden,
Nikki
einen
Brief
zu
übergeben,
wenn
er
im
Gegenzug
mit
ihr
an
einem
Tanzwettbewerb
teilnimmt.
Tiffany
offers
to
deliver
a
letter
to
Nikki
if,
in
return,
he
will
be
her
partner
in
an
upcoming
dance
competition.
Wikipedia v1.0
Nach
Hause
angekommen,
hat
den
Brief
der
Braut
übergeben,
hinzugefügt
was
notwendig
sind
es
ist
von
sich
nicht
notwendig.
Having
arrived
home,
transferred
the
letter
to
the
bride,
having
added
that
it
is
necessary
and
it
is
not
necessary
from
itself.
ParaCrawl v7.1
Um
14:30
Uhr
versammelten
sich
die
Praktizierenden
im
Charter
Garden
und
marschierten
zum
singapurischen
Generalkonsulat,
um
den
Brief
zu
übergeben.
At
2:30
p.m.,
practitioners
gathered
in
Charter
Garden
and
marched
to
the
Singapore
Consulate
General
to
deliver
the
letter.
ParaCrawl v7.1
Als
mein
Mann,
Li
Baoqing,
einmal
aus
den
Vereinigten
Staaten
zurückkam,
versuchte
er,
den
Beamten
des
Ständigen
Komitees
des
Nationalen
Volkskongresses
einen
Brief
zu
übergeben,
um
die
Fakten
zu
erklären,
dass
Falun
Gong
ein
großartiger
Kultivierungsweg
ist,
welcher
der
Gesellschaft
große
Vorteile
bringt
und
der
nicht
verfolgt
werden
sollte.
But
practitioners
still
kept
going
there
fearlessly
to
validate
the
Fa.
Once
back
from
the
united
States
my
husband
Li
Baoqing
attempted
to
hand
a
letter
to
officials
at
the
Standing
Committee
of
the
National
People's
Congress,
to
clarify
the
fact
that
Falun
Gong
is
a
great
practice
from
which
society
can
greatly
benefit
and
should
not
be
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
der
von
Joffe
an
mich
geschriebene
und
in
einem
geschlossenen
Kuvert
an
meine
Adresse
gerichtete
Brief
Rakowski
übergeben
wurde,
und
nicht
einmal
im
Original,
sondern
in
einer
photographischen
Kopie,
ist
unerklärlich.
Why
a
letter
written
by
Joffe
to
me
and
sealed
in
an
envelope
that
bore
my
name
should
have
been
given
to
Rakovsky,
and
at
that
in
a
photostatic
copy
instead
of
the
original,
is
something
that
I
cannot
even
attempt
to
explain.
ParaCrawl v7.1
Anfang
Februar
1978
haben
die
Priester
in
Litauen
dem
Apostolischen
Admini
strator
der
Erzdiözese
Kaunas,
Bischof
J.
Labukas,
einen
Brief
übergeben.
At
the
beginning
of
February
1978,
the
priests
of
Lithuania
presented
a
letter
to
Bishop
J.(uozas)
Labukas,
the
Apostolic
Administrator
of
the
Kaunas
Archdiocese.
ParaCrawl v7.1
Bundeskanzler
Gerhard
Schröder
(SPD)
hatte
den
damaligen
Staats-
und
Parteichef
Jiang
Zemin
bei
dessen
Deutschland-
Besuch
im
April
2002
einen
Brief
übergeben,
in
dem
er
um
die
Freilassung
von
Verhafteten
bat
-
darunter
Xiong
Wei
.
Chancellor
Gerhard
Schröder
of
the
Social
Democratic
Party
(SPD)
presented
the
former
head
of
state
and
head
of
the
communist
party
Jiang
Zemin,
during
his
Aril
2002
state
visit
in
Germany,
with
an
appeal
letter,
requesting
the
freedom
of
all
imprisoned
Falun
Gong
practitioners,
including
Xiong
Wei.
ParaCrawl v7.1
Der
DGB-Vorsitzende
wird
Kanzlerin
Merkel
zudem
einen
Brief
übergeben,
um
sie
zu
bitten,
ihren
Einfluss
auf
die
Deutsche
Telekom
geltend
zu
machen,
deren
Tochter
in
den
USA
seit
Jahren
sowohl
nationale
als
auch
internationale
Arbeitsnormen
verletzt.
The
DGB
President
will
also
hand
Chancellor
Merkel
a
letter
asking
her
to
use
her
influence
on
German
phone
company
Deutsche
Telekom,
whose
US
T-Mobile
subsidiary
has
been
violating
national
and
international
labour
standards
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
Dezember
2005
versammelten
sich
die
Falun
Gong
Praktizierenden
in
Finnland
vor
der
Argentinischen
Botschaft,
um
dem
Botschafter
einen
Offenen
Brief
zu
übergeben.
On
the
19th
of
December
2005,
Falun
Gong
practitioners
in
Finland
went
to
the
Argentinean
Embassy
to
submit
an
open
letter
to
the
Argentinean
Ambassador.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
das
erste
Mal,
daß
ein
Praktizierender
während
einer
Pressekonferenz
in
die
Botschaft
eingelassen
wurde,
um
persönlich
einen
Brief
zu
übergeben.
It
was
the
first
time
that
a
practitioner
has
been
allowed
into
the
Embassy
during
a
press
conference
to
deliver
a
letter
in
person.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
des
28.
Juli
gingen
die
Praktizierenden
aus
Thailand
zur
Botschaft
von
Singapur,
um
einen
offenen
Brief
zu
übergeben.
On
the
morning
of
July
28th,
Thai
Falun
Gong
practitioners
went
to
the
Singapore
Embassy
to
Thailand
to
deliver
an
open
letter.
ParaCrawl v7.1