Translation of "Bremse ziehen" in English
Treten
Sie
einfach
ein
paar
Mal
auf
die
Bremse
und
ziehen
Sie
rüber.
Just
tap
your
brakes
a
few
times
and
pull
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
müssen
die
Bremse
ziehen.
I
think
we
need
to
put
on
the
brakes.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
immer
noch
die
Bremse
ziehen.
You
can
still
put
the
brakes
on
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
Bremse
ziehen!
Go
on,
grab
the
brakes!
OpenSubtitles v2018
Okay,
was
du
sagen
willst
ist
also,
dass
wir
die
Bremse
ziehen
müssen.
OKAY,
SO
WHAT
YOU'RE
SAYING
IS
YOU
WANT
TO
PUMP
THE
BRAKES
ON
US.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
wir
dürfen
uns
nicht
in
die
Lage
manövrieren,
bei
der
Aufhebung
der
Visumpflicht
für
alle
Länder
des
westlichen
Balkans
mit
einer
eindeutigen
europäischen
Perspektive
die
Bremse
zu
ziehen.
Ladies
and
gentlemen,
we
must
not
put
ourselves
in
the
position
of
putting
the
brakes
on
the
lifting
of
visa
requirements
for
all
the
countries
of
the
Western
Balkans
which
have
a
clear
European
perspective.
Europarl v8
Ich
würde
es
gutheißen,
wenn
wir
jetzt
die
Bremse
ziehen,
anstatt
uns
später
damit
zu
beschäftigen,
wenn
wir
nicht
mehr
dazu
bereit
sind.
I
would
prefer
that
we
start
applying
the
brakes
now,
rather
than
deal
with
this
later,
when
we
are
not
ready.
Europarl v8
Aber
die
vielen
Milliarden
britischer
Pfund,
die
für
den
Bau
eines
neuen
nationalen
Schienennetzes
erforderlich
sind,
die
unvermeidbare
Planungsschlacht
und
Befürchtungen
über
Umweltschäden
könnten
bei
den
britischen
Hochgeschwindigkeitsgleisen
immer
noch
die
Bremse
ziehen.
But
the
tens
of
billions
of
pounds
needed
to
build
a
new
national
rail
network,
the
inevitable
planning
battle
and
fears
of
environmental
harm
may
yet
put
the
brakes
on
Britain’s
high-speed
lines.
WMT-News v2019
Nach
einem
Lösen
der
Bremse
ziehen
die
Backenrückzugsfedern
23,
24
die
Bremsbacken
12
und
14
wieder
zurück
in
ihre
Ruhestellung,
in
der
die
Reibbeläge
20
nicht
im
Eingriff
mit
der
Bremstrommel
16
sind.
After
a
release
of
the
brake
the
brake
shoe
return
springs
23,
24
pull
the
brake
shoes
12
and
14
back
into
their
rest
position
in
which
the
friction
linings
20
are
not
in
engagement
with
the
brake
drum
16.
EuroPat v2
Und
dann,
als
sie
sich
entschließen,
sich
zu
stellen,
um
bei
Ihrem
Selbstjustiz-Rollenspiel
die
Bremse
zu
ziehen,
da
stoppt
sie
einfach.
Then
when
you
decide
to
turn
yourself
in,
and
pull
the
plug
on
your
vigilante
role
play
OpenSubtitles v2018
Hinsichtlich
dessen,
was
wir
wirklich
machen
müssen,
um
die
Bremse
zu
ziehen,
für
diese
träge
Masse
-
unsere
große
Wirtschaft
-
haben
wir
kaum
begonnen.
In
terms
of
what
we
really
need
to
do
to
put
the
brakes
on
this
very
high
inertial
thing
--
our
big
economy
--
we've
really
hardly
started.
QED v2.0a
Manchmal
rauche
ich
zu
viel
oder
trinke
zu
viel,
dann
kann
ich
die
Bremse
ziehen
und
wieder
ins
Gleichgewicht
finden.
Sometimes
I
smoke
too
much
or
drink
too
much,
then
I
can
pull
the
brakes
and
find
the
balance
again.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Regelung
wieder
aufzunehmen,
treten
Sie
die
Bremse
und
ziehen
Sie
den
Hebel
zu
sich
in
Position
-2-.
To
reactivate
the
cruise
control,
press
the
brake
pedal
and
pull
the
lever
towards
you
to
position
-2-.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Steuerrechner
12
läuft
wiederum
ein
Rechnerprogramm,
das
aufgrund
des
vom
Drehmoment-Sensor
24
stammenden
Signals
das
auf
die
Achse
A3
wirkende
Drehmoment
auswertet,
um
einen
Rückschluss
auf
den
Zustand
der
Bremse
22
zu
ziehen,
Schritt
S4
des
Flussdiagramms.
A
computer
in
turn
runs
on
the
control
computer
12,
which
computer
program
evaluates
the
torque
acting
on
the
axis
A
3
based
on
the
signal
originating
from
the
torque
sensor
24
in
order
to
draw
a
conclusion
about
the
state
of
the
brake
22
(Step
S
4
of
the
flow
chart).
EuroPat v2
Somit
ist
es
dem
Steuerrechner
12
möglich,
aufgrund
eines
Auswertens
des
mittels
des
Drehmoment-Sensors
24
ermittelten
Drehmoments
Rückschlüsse
auf
die
Funktionstüchtigkeit
der
Bremse
22
zu
ziehen,
Schritt
S4"
des
Flussdiagramms
der
Fig.
It
is
thus
possible
for
the
control
computer
12
to
draw
conclusions
about
the
functional
capability
of
the
brake
22
based
on
an
evaluation
of
the
torque
determined
by
means
of
the
torque
sensor
24
(Step
S
4
?
of
the
flow
chart
of
FIG.
EuroPat v2
Normalerweise
musst
du
nur
5-10
Zentimeter
an
der
Bremse
ziehen,
um
den
Schirm
im
Helico
zu
halten.
Usually
you
have
to
pull
only
5-10
centimeters
to
keep
the
glider
in
Helicopter.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Erfolg
dieser
Traum
ist
nicht
für
die
nahe
Zukunft,
da
einige
Verlage
die
Bremse
ziehen
und
verlangsamen
ihre
weite
Verbreitung,
so
Verlage
noch
nicht
das
Spiel
spielen,
es
ist
weil
es
zu
wenige
digitalisierte
Versionen
ihrer
Bücher
sind,
wenn
wir
die
Zahl
der
Buchtitel
kommen
jeden
Monat,
wusste
ich,
sie
war
wirklich
weit
daneben,
denn
das
Buch
ist
mehr
als
ein
digitales
Objekt,
das
E-Book
eher
als
Dienstleistung
betrachtet
wird.
But
the
success
of
this
dream
is
not
for
the
near
future,
because
some
publishers
put
the
brakes
and
slow
down
its
wide
circulation,
so
publishers
do
not
yet
play
the
game,
it's
because
there
are
too
few
digitized
versions
of
their
books
if
we
see
the
number
of
book
titles
coming
out
every
month,
I
knew
she
was
really
far
off
the
mark,
because
the
book
is
more
than
a
digital
object,
the
no
charge
price
or
gracious
service
e-book
is
regarded
rather
as
a
service.
ParaCrawl v7.1
Doch
genau
um
diese
sanf
ten
und
langsamen
Therapien
geht
es
neben
den
Ge
sprächen
mit
den
Psychologen
und
dem
täglichen
Sport
im
Freien
oder
im
Fitnessstudio:
Dass
man
sich
seiner
selbst
wieder
stärker
bewusst
wird,
wieder
er
kennt,
wie
ein
Keks
schmeckt,
weil
man
ihn
langsam
kaut
und
sich
nur
darauf
konzentriert,
dass
man
be
greift,
der
Körper
ist
keine
Maschine,
in
die
man
schnell
mal
Öl
schütten
muss,
damit
sie
wieder
reibungslos
funktioniert,
dass
der
berufliche
Druck
einen
auffres
sen
kann
–
dass
man
eine
Bremse
ziehen
muss.
But,
alongside
the
discussions
with
psychologists
and
daily
exercise
out-
doors
or
in
the
gym,
these
gentle
and
slow
therapies
are
what
it's
all
about:
becoming
increasingly
aware
of
yourself
again;
recognising
what
a
biscuit
tastes
like
because
you
chew
it
slowly
and
concentrate
only
on
this;
understanding
that
your
body
isn't
a
machine
that
you
can
quickly
dump
oil
in
to
make
it
run
smoothly
and
that
work
pressure
can
consume
you
–
that
you
have
to
apply
the
brakes.
ParaCrawl v7.1
Er
versucht
seit
Wochen,
in
dem
Fall
die
Bremsen
zu
ziehen.
He's
been
trying
to
put
the
brakes
on
this
for
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Wähle
Bremsen/Rückwärts,
ziehe
dann
den
Rechten
Analogstick
nach
hinten.
Select
Brake/reverse,
then
pull
the
Right
analog
stick
backward.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
Bremse
zu
viel
ziehst
(hier
geht
es
um
wenige
Zentimeter!
If
you
pull
too
much
brake
(I
mean
few
centimeters!
ParaCrawl v7.1
Heute
stelle
die
Kommission
unmissverständlich
klar,
dass
sie
nunmehr
keinerlei
Mauern
mehr
abreißen
werde,
und
sie
lege
den
Landwirten
ans
Herz,
ihre
eigenen
Bremsen
zu
ziehen.
Now
the
Commission
is
making
very
clear
that
this
time
they
are
not
going
to
tear
down
any
walls
and
strongly
advising
farmers
to
use
their
own
brakes.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Kappe
gerade
über
dir
ist
und
das
Sinken
völlig
stabil
sind,
lass
die
linke
Bremse
nach,
greife
den
linken
Gurt
und
halte
die
rechte
Bremse
(oder
ziehe
wenige
Zentimeter
nach)
imselben
Moment.
When
the
canopy
is
completely
above
you
and
the
descending
is
stable,
release
the
left
brake,
grab
the
left
riser,
and
just
keep
the
right
brake
(or
pull
only
few
centimeters
more)
at
the
same
moment.
ParaCrawl v7.1
Pass
im
Sackflug
darauf
auf,
dass
du
nicht
zu
viel
die
Bremse
ziehst,
sonst
geht
der
Schirm
ein
bisschen
hinter
dich
(wie
er
im
Back-flight
fliegen
würde),
was
kein
guter
Anfang
für
einen
Helico
ist.
Also
take
care
not
to
pull
to
much
brake
in
the
deep
stall,
otherwise
the
glider
gets
a
little
bit
behind
you
(as
it
starts
to
slide
backwards)
and
that's
also
not
a
good
position
to
start.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anblick
des
vermeintlichen
Fahrzeugs
ich
begann
zu
hart
Bremsen
und
ziehen
Sie
an
der
Seite
der
Straße.
On
seeing
the
supposed
vehicle
I
started
to
brake
hard
and
started
to
pull
into
the
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
der
Betätiger
20
zwischen
zwei
Bremsen
13,
13'
angeordnet
werden
und
kann
im
Bedarfsfall
Zusteller
14,
14'
der
Bremsen
gegeneinander
ziehen
(oder
voneinander
wegstossen).
The
actuator
20
can
thus
be
arranged
between
two
brakes
13,
13
?
and
can
when
required
draw
adjusters
14,
14
?
of
the
brakes
towards
one
another
(or
push
them
away
from
one
another).
EuroPat v2