Translation of "Bremse ziehen" in English

Treten Sie einfach ein paar Mal auf die Bremse und ziehen Sie rüber.
Just tap your brakes a few times and pull over.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir müssen die Bremse ziehen.
I think we need to put on the brakes.
OpenSubtitles v2018

Du kannst immer noch die Bremse ziehen.
You can still put the brakes on this thing.
OpenSubtitles v2018

Na los, Bremse ziehen!
Go on, grab the brakes!
OpenSubtitles v2018

Okay, was du sagen willst ist also, dass wir die Bremse ziehen müssen.
OKAY, SO WHAT YOU'RE SAYING IS YOU WANT TO PUMP THE BRAKES ON US.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, wir dürfen uns nicht in die Lage manövrieren, bei der Aufhebung der Visumpflicht für alle Länder des westlichen Balkans mit einer eindeutigen europäischen Perspektive die Bremse zu ziehen.
Ladies and gentlemen, we must not put ourselves in the position of putting the brakes on the lifting of visa requirements for all the countries of the Western Balkans which have a clear European perspective.
Europarl v8

Ich würde es gutheißen, wenn wir jetzt die Bremse ziehen, anstatt uns später damit zu beschäftigen, wenn wir nicht mehr dazu bereit sind.
I would prefer that we start applying the brakes now, rather than deal with this later, when we are not ready.
Europarl v8

Aber die vielen Milliarden britischer Pfund, die für den Bau eines neuen nationalen Schienennetzes erforderlich sind, die unvermeidbare Planungsschlacht und Befürchtungen über Umweltschäden könnten bei den britischen Hochgeschwindigkeitsgleisen immer noch die Bremse ziehen.
But the tens of billions of pounds needed to build a new national rail network, the inevitable planning battle and fears of environmental harm may yet put the brakes on Britain’s high-speed lines.
WMT-News v2019

Nach einem Lösen der Bremse ziehen die Backenrückzugsfedern 23, 24 die Bremsbacken 12 und 14 wieder zurück in ihre Ruhestellung, in der die Reibbeläge 20 nicht im Eingriff mit der Bremstrommel 16 sind.
After a release of the brake the brake shoe return springs 23, 24 pull the brake shoes 12 and 14 back into their rest position in which the friction linings 20 are not in engagement with the brake drum 16.
EuroPat v2

Und dann, als sie sich entschließen, sich zu stellen, um bei Ihrem Selbstjustiz-Rollenspiel die Bremse zu ziehen, da stoppt sie einfach.
Then when you decide to turn yourself in, and pull the plug on your vigilante role play
OpenSubtitles v2018

Hinsichtlich dessen, was wir wirklich machen müssen, um die Bremse zu ziehen, für diese träge Masse - unsere große Wirtschaft - haben wir kaum begonnen.
In terms of what we really need to do to put the brakes on this very high inertial thing -- our big economy -- we've really hardly started.
QED v2.0a

Manchmal rauche ich zu viel oder trinke zu viel, dann kann ich die Bremse ziehen und wieder ins Gleichgewicht finden.
Sometimes I smoke too much or drink too much, then I can pull the brakes and find the balance again.
ParaCrawl v7.1

Um die Regelung wieder aufzunehmen, treten Sie die Bremse und ziehen Sie den Hebel zu sich in Position -2-.
To reactivate the cruise control, press the brake pedal and pull the lever towards you to position -2-.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Steuerrechner 12 läuft wiederum ein Rechnerprogramm, das aufgrund des vom Drehmoment-Sensor 24 stammenden Signals das auf die Achse A3 wirkende Drehmoment auswertet, um einen Rückschluss auf den Zustand der Bremse 22 zu ziehen, Schritt S4 des Flussdiagramms.
A computer in turn runs on the control computer 12, which computer program evaluates the torque acting on the axis A 3 based on the signal originating from the torque sensor 24 in order to draw a conclusion about the state of the brake 22 (Step S 4 of the flow chart).
EuroPat v2

Somit ist es dem Steuerrechner 12 möglich, aufgrund eines Auswertens des mittels des Drehmoment-Sensors 24 ermittelten Drehmoments Rückschlüsse auf die Funktionstüchtigkeit der Bremse 22 zu ziehen, Schritt S4" des Flussdiagramms der Fig.
It is thus possible for the control computer 12 to draw conclusions about the functional capability of the brake 22 based on an evaluation of the torque determined by means of the torque sensor 24 (Step S 4 ? of the flow chart of FIG.
EuroPat v2

Normalerweise musst du nur 5-10 Zentimeter an der Bremse ziehen, um den Schirm im Helico zu halten.
Usually you have to pull only 5-10 centimeters to keep the glider in Helicopter.
ParaCrawl v7.1

Aber der Erfolg dieser Traum ist nicht für die nahe Zukunft, da einige Verlage die Bremse ziehen und verlangsamen ihre weite Verbreitung, so Verlage noch nicht das Spiel spielen, es ist weil es zu wenige digitalisierte Versionen ihrer Bücher sind, wenn wir die Zahl der Buchtitel kommen jeden Monat, wusste ich, sie war wirklich weit daneben, denn das Buch ist mehr als ein digitales Objekt, das E-Book eher als Dienstleistung betrachtet wird.
But the success of this dream is not for the near future, because some publishers put the brakes and slow down its wide circulation, so publishers do not yet play the game, it's because there are too few digitized versions of their books if we see the number of book titles coming out every month, I knew she was really far off the mark, because the book is more than a digital object, the no charge price or gracious service e-book is regarded rather as a service.
ParaCrawl v7.1

Doch genau um diese sanf­ ten und langsamen Therapien geht es neben den Ge­ sprächen mit den Psychologen und dem täglichen Sport im Freien oder im Fitnessstudio: Dass man sich seiner selbst wieder stärker bewusst wird, wieder er­ kennt, wie ein Keks schmeckt, weil man ihn langsam kaut und sich nur darauf konzentriert, dass man be­ greift, der Körper ist keine Maschine, in die man schnell mal Öl schütten muss, damit sie wieder reibungslos funktioniert, dass der berufliche Druck einen auffres­ sen kann – dass man eine Bremse ziehen muss.
But, alongside the discussions with psychologists and daily exercise out- doors or in the gym, these gentle and slow therapies are what it's all about: becoming increasingly aware of yourself again; recognising what a biscuit tastes like because you chew it slowly and concentrate only on this; understanding that your body isn't a machine that you can quickly dump oil in to make it run smoothly and that work pressure can consume you – that you have to apply the brakes.
ParaCrawl v7.1

Er versucht seit Wochen, in dem Fall die Bremsen zu ziehen.
He's been trying to put the brakes on this for weeks now.
OpenSubtitles v2018

Wähle Bremsen/Rückwärts, ziehe dann den Rechten Analogstick nach hinten.
Select Brake/reverse, then pull the Right analog stick backward.
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Bremse zu viel ziehst (hier geht es um wenige Zentimeter!
If you pull too much brake (I mean few centimeters!
ParaCrawl v7.1

Heute stelle die Kommission unmissverständlich klar, dass sie nunmehr keinerlei Mauern mehr abreißen werde, und sie lege den Landwirten ans Herz, ihre eigenen Bremsen zu ziehen.
Now the Commission is making very clear that this time they are not going to tear down any walls and strongly advising farmers to use their own brakes.
TildeMODEL v2018

Wenn die Kappe gerade über dir ist und das Sinken völlig stabil sind, lass die linke Bremse nach, greife den linken Gurt und halte die rechte Bremse (oder ziehe wenige Zentimeter nach) imselben Moment.
When the canopy is completely above you and the descending is stable, release the left brake, grab the left riser, and just keep the right brake (or pull only few centimeters more) at the same moment.
ParaCrawl v7.1

Pass im Sackflug darauf auf, dass du nicht zu viel die Bremse ziehst, sonst geht der Schirm ein bisschen hinter dich (wie er im Back-flight fliegen würde), was kein guter Anfang für einen Helico ist.
Also take care not to pull to much brake in the deep stall, otherwise the glider gets a little bit behind you (as it starts to slide backwards) and that's also not a good position to start.
ParaCrawl v7.1

Beim Anblick des vermeintlichen Fahrzeugs ich begann zu hart Bremsen und ziehen Sie an der Seite der Straße.
On seeing the supposed vehicle I started to brake hard and started to pull into the side of the road.
ParaCrawl v7.1

Damit kann der Betätiger 20 zwischen zwei Bremsen 13, 13' angeordnet werden und kann im Bedarfsfall Zusteller 14, 14' der Bremsen gegeneinander ziehen (oder voneinander wegstossen).
The actuator 20 can thus be arranged between two brakes 13, 13 ? and can when required draw adjusters 14, 14 ? of the brakes towards one another (or push them away from one another).
EuroPat v2