Translation of "Breit verteilt" in English

Das deutet darauf hin, dass sich Bortezomib im peripheren Gewebe breit verteilt.
This suggests that bortezomib distributes widely to peripheral tissues.
EMEA v3

Fluticasonfuroat ist mit einem durchschnittlichen „Steady State“-Verteilungsvolumen von 608 Litern breit verteilt.
Fluticasone furoate is widely distributed with volume of distribution at steady-state of, on average, 608 l.
ELRC_2682 v1

Die Zuständigkeiten für die Weiterbildung sind breit verteilt:
Responsibilities for continuing education are widely dispersed:
EUbookshop v2

Durch die Breite des Fußrahmens wird die Gewichtskraft entsprechend breit verteilt in Querrichtung.
Because of the width of the base frame, the weight is accordingly widely distributed in the transverse direction.
EuroPat v2

Dabei ist der zusätzliche Wohlstand breit verteilt in Europa.
And that additional prosperity is spread widely across Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist breit und ist verteilt auf Erdgeschoss und ersten.
The House is wide and is distributed on the ground floor and first.
ParaCrawl v7.1

Fluticasonfuroat ist mit einem durchschnittlichen „ Steady State“ -Verteilungsvolumen von 608 Litern breit verteilt.
Fluticasone furoate is widely distributed with volume of distribution at steady-state of, on average, 608 l.
EMEA v3

Diese Modellverträge wurden auf einer Konferenz vorgelegt und breit verteilt, hauptsächlich mittels des Konferenz­protokolls.
These model contracts were presented at a conference and were widely distributed, principally through the proceedings of the conference.
EUbookshop v2

Die Ausgabe der Zeitung in russischer Sprache wurde von Aktivisten in Weißrussland breit verteilt.
The Russian language version was widely distributed inside Belarus.
WikiMatrix v1

Das sollte vorzugsweise "crushed ice" sein, damit es sich möglichst breit verteilt.
This should preferably be “crushed ice” so that it is distributed as widely as possible.
EuroPat v2

Das Merkblatt wird über die nationalen Ämter des Parlaments und der Kommission, den Büros der nationalen Bürgerbeauftragten und ähnlicher Organe sowie eine große Zahl mit europäischen Angelegenheiten befaßten Organisationen breit verteilt.
The leaflet is being widely distributed through the national offices of Parliament and the Commission, the offices of the national ombudsmen and similar bodies and through a large number of organizations involved in European affairs.
Europarl v8

Ein solches Publikationsorgan wird breit verteilt und solche Bekanntmachungen müssen für die Öffentlichkeit mindestens bis zum Ablauf der darin erwähnten Frist leicht zugänglich bleiben.
Such medium shall be widely disseminated and such notices shall remain readily accessible to the public, at least until expiration of the time-period indicated in the notice.
DGT v2019

Herr Präsident, Ich würde meiner Kollegin, Frau Muscardini, gern mit den Worten Shakespeares sagen, dass Sie dem Staat einen Dienst erwiesen haben, weil wir uns zu lange wie eine gute Fee gegenüber der Welt verhalten haben, wobei wir unsere Großzügigkeit weit und breit verteilt haben und im Gegenzug wie eine Fee behandelt worden sind.
Mr President, I would like to say to my colleague, Mrs Muscardini, that - in the words of Shakespeare - you have done the state some service, because for too long we have been like a fairy godmother to the world, spreading our generosity far and wide, and being treated like a fairy in return.
Europarl v8

Der Wirkstoff wird im Körper breit verteilt, und bei fast allen Mavacoxib-Rückständen im Plasma handelt es sich um die Muttersubstanz.
It is extensively distributed throughout the body and almost all the mavacoxib-related residues in plasma comprise parent drug.
EMEA v3

Autopsiedaten von Patienten (n=3) zeigen, dass intrathekal verabreichtes Nusinersen innerhalb des ZNS breit verteilt wird und in den Zielgeweben des Rückenmarks therapeutische Konzentrationen erreicht.
Autopsy data from patients (n=3) show that nusinersen administered intrathecally is broadly distributed within the CNS achieving therapeutic levels in the target spinal cord tissues.
ELRC_2682 v1

In dieser Ära schnellen Wirtschaftswachstums wurde der Wohlstand breit verteilt, und alle Gruppen machten Fortschritte, auch wenn diejenigen ganz unten prozentual am wenigsten profitierten.
In that era of rapid economic growth, prosperity was widely shared, with all groups advancing, but with those at the bottom seeing larger percentage gains.
News-Commentary v14

Wenn man sich die Länder sieht, dann sind sie kulturell und geologisch gesehen ziemlich breit verteilt.
If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed.
TED2013 v1.1

Die Einnahmen aus dem Fremdenverkehr müssen so breit wie möglich verteilt werden, damit sich auch das Umfeld guter Hotels entwickelt.
Revenues from tourism must be distributed as widely as possible so that development spreads around good-quality hotels.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz zu Polymerisaten, die entweder niedermolekular und eng verteilt oder hochmolekular und breit verteilt sind, ist bei den erfindungsgemäßen Vinylpolymerisaten ein niederes Molekulargewicht mit einer deutlich breiteren Verteilung charakteristisch.
In contrast to polymers which either have a low molecular weight and a narrow distribution or have a high molecular weight and a broad distribution, a lower molecular weight and a substantially broader distribution is typical of the novel vinyl polymers.
EuroPat v2

Nach Entfernen des dekantierten Wassers bleibt ein pastöse Bodensatz zurück welcher bei 75% relativer Feuchte und Raumtemperatur breit verteilt auf einem Uhrglas für 10 Tage equilibriert wird.
After the water has been decanted off, a paste-like bottom sediment remain which is spread on a watch glass over a large area and equilibrated at a relative humidity of 75% and room temperature for 10 days.
EuroPat v2

Seitdem wird es so breit wie möglich verteilt, damit es von allen interessierten staatlichen oder nichtstaatlichen Stel len gelesen und geprüft wer den kann.
Since then, it has been widely distributed for comment by all interested parties, institutional or otherwise.
EUbookshop v2

Jeweils 5 g dieses Gemisches wurden auf dem Boden eines 25 ml Becherglases breit verteilt und dieses in ein Weckglas (Inhalt 1) gestellt.
In each case 5 g of this mixture were broadly distributed on the bottom of a 25 ml glass beaker and the latter was placed in a glass jar (capacity 1 l).
EuroPat v2