Translation of "Braucht noch zeit" in English

Dieser Tag wird zwar noch kommen, aber dafür braucht es noch Zeit.
That day will come, but its arrival will require more time.
News-Commentary v14

Marc Marquez ist ebenfalls sehr talentiert, aber er braucht noch Zeit.
Marc Marquez has a high level of talent, but he needs more time.
OpenSubtitles v2018

Außerdem braucht Molesley vielleicht noch Zeit, bis er die Reise antreten kann.
Besides, Molesley may need a bit of time before he's fit to travel.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht noch etwas mehr Zeit, Dad.
She just needs more time, Dad.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Percy Jones braucht noch Zeit.
I think Percy Jones needs more time.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht braucht sie noch etwas Zeit, um sich ans Stadtleben zu gewöhnen.
Maybe she just needs a little more time to get used to living in town, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, er braucht noch Zeit.
I said he needed time.
OpenSubtitles v2018

Julie braucht noch mehr Zeit um mit ihrem Vater zusammen zu sein.
Julie needs to spend more time bonding with her father.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, er braucht sicher noch etwas Zeit um auszupacken.
Then again, he probably wants some time to unpack.
OpenSubtitles v2018

Ihr Seelenführer braucht noch einige irdische Zeit, damit sie frei werden kann.
Her spiritual adviser still needs some time so she can be free.
ParaCrawl v7.1

Dirabella ist recht groß und braucht entsprechend noch etwas Zeit sich zu entfalten.
She is quite big and needs to unfold a little bit.
ParaCrawl v7.1

Daydream hat ein großes Potenzial, braucht aber noch Zeit.
Daydream has great potential but it takes time to get there.
ParaCrawl v7.1

Für manche Menschen braucht es noch mehr Zeit.
It takes some more time for other people.
ParaCrawl v7.1

Chichi braucht noch Zeit zur Flucht...
Chi-Chi needs time to escape...
ParaCrawl v7.1

Resultat: Der Astralkörper braucht noch mehr Zeit.
Result: the astral body needs more time.
ParaCrawl v7.1

Senesie ließ sein Talent nur aufblitzen und braucht vielleicht noch etwas Zeit.
Senesie showed little of his talent and maybe needs some more time.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Zellulitis braucht noch mehr Zeit.
The subject of Cellulites still needs some time.
ParaCrawl v7.1

Er braucht noch etwas Zeit.
I'd like to give him more time.
OpenSubtitles v2018

Evan braucht noch etwas Zeit um das zu verarbeiten und ich auch um ehrlich zu sein.
Evan still needs some time to process this, and to be honest, so do I.
OpenSubtitles v2018

Um ihr Funktionieren in einer mittelfristigen Perspektive beurteilen zu können, braucht es noch mehr Zeit.
More time will be needed to evaluate their functioning over a medium-term perspective.
EUbookshop v2

Sie braucht noch mehr Zeit.
She needs more time.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht noch etwas Zeit?
Need more time?
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich noch schwammig und weich anfühlt, dann braucht es noch Zeit.
If it still feels spongy and soft, then it needs more time.
ParaCrawl v7.1

Das ganze ist eine relativ neues Project und braucht noch etwas Zeit zur Verfeinerung.
It's a relatively new project and will take time to refine.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, braucht sie noch Zeit bis sie die Anwesenheit eines Menschen auch genießen kann.
Still, she needs more time until she can fully enjoy the presence of a human.
ParaCrawl v7.1

Aber natürlich braucht es noch eine Zeit für das Einspielen um ein endgültiges Urteil zu fällen.
But of course there is still play in time needed to make a final judgment.
ParaCrawl v7.1