Translation of "Brauchen wir auch" in English
Wir
brauchen
auch
einen
Zeitplan
für
Mazedonien.
We
also
need
a
timetable
for
Macedonia.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
in
den
Agrarmärkten
haushaltspolitische
und
gesamtpolitische
Rahmen
und
Regeln.
The
agricultural
markets,
too,
need
budgetary
and
general
policy
frameworks
and
rules.
Europarl v8
Wir
brauchen
echte
demokratische
parlamentarische
Kontrolle,
und
wir
brauchen
auch
echte
Transparenz.
We
need
genuine
democratic
parliamentary
control
and
we
also
need
genuine
transparency.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
mehr
Überwachung
und
Kontrolle.
Enhanced
supervision
and
control
are
also
needed.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
auch
eine
funktionsfähige
Kommission,
die
sich
dieser
Aufgabe
verschreibt.
We
therefore
also
need
an
effective
Commission
that
will
take
on
this
role.
Europarl v8
Das
wollen
wir
auch,
das
brauchen
wir
auch.
This
is
something
that
we
want
as
well
as
need.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
auch
die
Mitgliedstaaten,
diese
müssten
da
ordentlich
umsetzen.
We
need
the
Member
States
to
implement
the
regulations
properly.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
konkrete,
spezifische
Pläne
für
das
Recycling
seltener
Erden.
We
also
need
specific,
concrete
plans
for
recycling
REEs.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
auch
europäisches
Geld.
For
that,
too,
we
need
European
money.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
Kohäsionspolitik
auch
zukünftig
in
allen
Regionen
der
Europäischen
Union.
This
is
why
we
need
cohesion
policy
in
future
in
all
the
regions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Trotzdem
brauchen
wir
auch
auf
der
Ebene
der
Kommission
mehr
Personal
für
Kontrollmaßnahmen.
Nevertheless,
I
think
we
also
need
more
people
in
the
Commission
to
monitor
things.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
auch
bei
der
Außengrenzensicherung
eine
Harmonisierung.
We
need
unification
of
the
external
border
defences.
Europarl v8
Natürlich
brauchen
wir
auch
innerhalb
Europas
ein
"Level
Playing
Field"
.
Within
Europe,
of
course,
we
must
also
have
a
level
playing
field.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
auch
politische
Stabilität
in
beiden
Weltregionen.
This
is
another
reason
why
we
need
political
stability
as
well
in
both
regions.
Europarl v8
Wir
brauchen
Fortschritte
auch
in
der
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik.
We
also
need
to
make
progress
in
the
areas
of
employment
and
social
policy.
Europarl v8
Wir
brauchen
aber
auch
die
Weiterentwicklung
des
Gemeinschaftsgeistes.
But
we
also
need
to
develop
a
stronger
Community
spirit.
Europarl v8
Da
brauchen
wir
allerdings
auch
ein
stärkeres
Maß
an
Flexibilität.
Here
we
certainly
need
greater
flexibility.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
eine
wirkliche
Reform.
Moreover,
we
need
real
reform.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
auch
einen
effizienten
Staat.
To
that
end,
such
companies
need
an
efficient
government.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
brauchen
auch
klare
Regelungen
für
die
Nutzung
dieser
Daten.
Secondly:
we
also
need
clear
rules
on
using
the
data.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
auch
ein
Feedback
von
der
Union
für
die
Bürger.
That
is
why
we
also
need
feedback
from
the
Union
to
the
citizens.
Europarl v8
Und
aus
diesem
Grunde
brauchen
wir
auch
Verteidigungsindustrien.
That
is
also
why
we
need
defence
industries.
Europarl v8
Hierfür
brauchen
wir
auch
die
richtige
Rechtsgrundlage,
und
die
ist
schwierig.
For
this,
we
also
need
the
right
legal
basis
and
this
is
difficult.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
regionale
Sicherheit
und
enge
Kontakte
zu
den
maßgeblichen
regionalen
Akteuren.
We
also
need
regional
security
and
close
ties
with
the
relevant
regional
players.
Europarl v8
Und
das
brauchen
wir
auch
in
diesem
Haus,
hier
im
Europäischen
Parlament.
We
also
need
that
in
this
House,
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
eine
neue
Art
Klimadiplomatie.
We
also
need
a
new
form
of
climate
diplomacy.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
größere
Transparenz
bezüglich
des
Drei-Zonen-Modells,
das
jetzt
festgelegt
wurde.
We
therefore
also
need
greater
transparency
now
that
the
three
zones
have
been
defined.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
brauchen
wir
jedoch
auch
mehr
europäische
Institutionen.
However,
it
is
also
for
this
reason
that
we
need
more
European
institutions.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
auch
einen
klaren
Entscheidungsweg.
That
is
why
we
need
a
clear
decision-making
process.
Europarl v8
Dafür
brauchen
wir
auch
das
Monopol.
And
that
is
why
we
also
need
a
monopoly.
Europarl v8