Translation of "Brauchen wir auch" in English

Wir brauchen auch einen Zeitplan für Mazedonien.
We also need a timetable for Macedonia.
Europarl v8

Wir brauchen auch in den Agrarmärkten haushaltspolitische und gesamtpolitische Rahmen und Regeln.
The agricultural markets, too, need budgetary and general policy frameworks and rules.
Europarl v8

Wir brauchen echte demokratische parlamentarische Kontrolle, und wir brauchen auch echte Transparenz.
We need genuine democratic parliamentary control and we also need genuine transparency.
Europarl v8

Wir brauchen auch mehr Überwachung und Kontrolle.
Enhanced supervision and control are also needed.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir auch eine funktionsfähige Kommission, die sich dieser Aufgabe verschreibt.
We therefore also need an effective Commission that will take on this role.
Europarl v8

Das wollen wir auch, das brauchen wir auch.
This is something that we want as well as need.
Europarl v8

Dazu brauchen wir auch die Mitgliedstaaten, diese müssten da ordentlich umsetzen.
We need the Member States to implement the regulations properly.
Europarl v8

Wir brauchen auch konkrete, spezifische Pläne für das Recycling seltener Erden.
We also need specific, concrete plans for recycling REEs.
Europarl v8

Dafür brauchen wir auch europäisches Geld.
For that, too, we need European money.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir Kohäsionspolitik auch zukünftig in allen Regionen der Europäischen Union.
This is why we need cohesion policy in future in all the regions of the European Union.
Europarl v8

Trotzdem brauchen wir auch auf der Ebene der Kommission mehr Personal für Kontrollmaßnahmen.
Nevertheless, I think we also need more people in the Commission to monitor things.
Europarl v8

Wir brauchen also auch bei der Außengrenzensicherung eine Harmonisierung.
We need unification of the external border defences.
Europarl v8

Natürlich brauchen wir auch innerhalb Europas ein "Level Playing Field" .
Within Europe, of course, we must also have a level playing field.
Europarl v8

Deswegen brauchen wir auch politische Stabilität in beiden Weltregionen.
This is another reason why we need political stability as well in both regions.
Europarl v8

Wir brauchen Fortschritte auch in der Beschäftigungs- und Sozialpolitik.
We also need to make progress in the areas of employment and social policy.
Europarl v8

Wir brauchen aber auch die Weiterentwicklung des Gemeinschaftsgeistes.
But we also need to develop a stronger Community spirit.
Europarl v8

Da brauchen wir allerdings auch ein stärkeres Maß an Flexibilität.
Here we certainly need greater flexibility.
Europarl v8

Wir brauchen auch eine wirkliche Reform.
Moreover, we need real reform.
Europarl v8

Dazu brauchen wir auch einen effizienten Staat.
To that end, such companies need an efficient government.
Europarl v8

Zweitens: Wir brauchen auch klare Regelungen für die Nutzung dieser Daten.
Secondly: we also need clear rules on using the data.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir auch ein Feedback von der Union für die Bürger.
That is why we also need feedback from the Union to the citizens.
Europarl v8

Und aus diesem Grunde brauchen wir auch Verteidigungsindustrien.
That is also why we need defence industries.
Europarl v8

Hierfür brauchen wir auch die richtige Rechtsgrundlage, und die ist schwierig.
For this, we also need the right legal basis and this is difficult.
Europarl v8

Wir brauchen auch regionale Sicherheit und enge Kontakte zu den maßgeblichen regionalen Akteuren.
We also need regional security and close ties with the relevant regional players.
Europarl v8

Und das brauchen wir auch in diesem Haus, hier im Europäischen Parlament.
We also need that in this House, in the European Parliament.
Europarl v8

Wir brauchen auch eine neue Art Klimadiplomatie.
We also need a new form of climate diplomacy.
Europarl v8

Wir brauchen auch größere Transparenz bezüglich des Drei-Zonen-Modells, das jetzt festgelegt wurde.
We therefore also need greater transparency now that the three zones have been defined.
Europarl v8

Aus diesem Grunde brauchen wir jedoch auch mehr europäische Institutionen.
However, it is also for this reason that we need more European institutions.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir auch einen klaren Entscheidungsweg.
That is why we need a clear decision-making process.
Europarl v8

Dafür brauchen wir auch das Monopol.
And that is why we also need a monopoly.
Europarl v8