Translation of "Blockieren" in English
Wird
es
am
Ende
nicht
erforderlich
sein,
chinesische
Importe
ganz
zu
blockieren?
Will
it
not
be
necessary,
in
the
end,
to
block
imports
of
Chinese
goods
altogether?
Europarl v8
Morgen
könnten
das
bereits
drei
Länder
wie
Spanien,
Frankreich
und
Deutschland
blockieren.
Tomorrow
it
can
be
blocked
by
three
countries,
such
as
Spain,
France
and
Germany.
Europarl v8
Unsere
Regierungen
müssen
dazu
aufgefordert
werden,
ELISE
nicht
mehr
länger
zu
blockieren.
Let
us
beg
our
governments
to
stop
blocking
ELISE.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
mag
in
dem
Versuch
liegen,
den
Verhandlungsprozeß
zu
blockieren.
Perhaps
we
should
just
put
this
down
to
attempts
to
block
the
negotiating
process.
Europarl v8
Ich
möchte
unsere
deutschen
Freunde
bitten,
hier
nicht
zu
blockieren.
I
would
ask
our
German
friends
not
to
block
it,
please.
Europarl v8
Wir
müssen
Technologie
fördern
und
dürfen
nicht
weiter
blockieren.
We
need
to
promote
technology
and
not
continue
to
put
obstacles
in
its
way.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Änderungsanträge
dürfen
das
Programm
MEDA
weder
verfälschen
noch
blockieren.
Secondly,
the
amendments
should
not
alter
or
block
the
MEDA
Programme.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund,
Hilfe
für
Nachbarländer
zu
blockieren.
There
is
no
reason
to
block
aid
to
its
neighbours.
Europarl v8
Belarus
wurde
verwendet,
um
Euronest
zu
blockieren.
Belarus
was
used
to
block
Euronest.
Europarl v8
Ich
glaube,
auch
die
Briten
werden
diesen
Vorschlag
blockieren.
I
also
think
the
British
are
blocking
this
proposal.
Europarl v8
Dieser
kann
den
Wasserfluss
blockieren,
und
besteht
die
Gefahr
lokaler
Überschwemmungen.
This
may
block
water
flow
and
there
is
a
risk
of
local
flooding.
Europarl v8
Warum
blockieren
einige
Mitgliedstaaten
die
Fortschritte
bei
der
europäischen
Finanztransaktionssteuer
und
den
Eurobonds?
Why
are
some
Member
States
blocking
progress
on
the
European
financial
transaction
tax
and
the
eurobonds?
Europarl v8
Ich
verstehe
überhaupt
nicht,
warum
man
im
Rat
diese
Möglichkeit
blockieren
wollte.
I
really
do
not
understand
what
it
is
in
the
Council
that
it
makes
it
want
to
block
this
possibility.
Europarl v8
Es
wird
parallel
laufen,
es
darf
sich
aber
gegenseitig
nicht
blockieren.
The
two
must
run
in
parallel,
but
must
not
block
each
other.
Europarl v8
Softwarepatente
blockieren
eine
wachsende,
dynamische
und
vielfältige
europäische
Softwarebranche.
Software
patents
stand
in
the
way
of
a
growing,
dynamic
and
diverse
European
software
industry.
Europarl v8
Sie
sollen
die
anderen
nicht
blockieren
können.
They
should
not
be
able
to
block
the
others.
Europarl v8
Sowohl
Deutschland
als
auch
das
Vereinigte
Königreich
blockieren
nach
wie
vor
die
Leiharbeitnehmerrichtlinie.
Both
Germany
and
the
UK
are
still
blocking
the
Temporary
Agency
Workers
Directive.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
Sie
alle,
den
Weg
zur
Weiterentwicklung
nicht
zu
blockieren.
I
appeal
to
all
of
you
not
to
block
the
road
to
further
development.
Europarl v8
Wir
konnten
den
Transport
blockieren
und
die
Tiere
retten.
We
were
able
to
block
the
convoy
and
rescue
the
animals.
Europarl v8
Oft
blockieren
gestrandete
Schiffe
zeitweilig
Wasserstraßen
und
verursachen
so
erheblichen
wirtschaftlichen
Schaden.
Stranded
ships
often
block
navigable
waterways
periodically
and
cause
substantial
economic
damage.
Europarl v8
Dieses
Ziel
sollte
jedoch
die
Entwicklung
nicht
behindern
oder
blockieren.
However,
that
should
not
be
used
as
an
obstacle
or
a
block
to
development.
Europarl v8