Translation of "Blockieren" in English

Wird es am Ende nicht erforderlich sein, chinesische Importe ganz zu blockieren?
Will it not be necessary, in the end, to block imports of Chinese goods altogether?
Europarl v8

Morgen könnten das bereits drei Länder wie Spanien, Frankreich und Deutschland blockieren.
Tomorrow it can be blocked by three countries, such as Spain, France and Germany.
Europarl v8

Unsere Regierungen müssen dazu aufgefordert werden, ELISE nicht mehr länger zu blockieren.
Let us beg our governments to stop blocking ELISE.
Europarl v8

Der Grund dafür mag in dem Versuch liegen, den Verhandlungsprozeß zu blockieren.
Perhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Europarl v8

Ich möchte unsere deutschen Freunde bitten, hier nicht zu blockieren.
I would ask our German friends not to block it, please.
Europarl v8

Wir müssen Technologie fördern und dürfen nicht weiter blockieren.
We need to promote technology and not continue to put obstacles in its way.
Europarl v8

Zweitens: Die Änderungsanträge dürfen das Programm MEDA weder verfälschen noch blockieren.
Secondly, the amendments should not alter or block the MEDA Programme.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund, Hilfe für Nachbarländer zu blockieren.
There is no reason to block aid to its neighbours.
Europarl v8

Belarus wurde verwendet, um Euronest zu blockieren.
Belarus was used to block Euronest.
Europarl v8

Ich glaube, auch die Briten werden diesen Vorschlag blockieren.
I also think the British are blocking this proposal.
Europarl v8

Dieser kann den Wasserfluss blockieren, und besteht die Gefahr lokaler Überschwemmungen.
This may block water flow and there is a risk of local flooding.
Europarl v8

Warum blockieren einige Mitgliedstaaten die Fortschritte bei der europäischen Finanztransaktionssteuer und den Eurobonds?
Why are some Member States blocking progress on the European financial transaction tax and the eurobonds?
Europarl v8

Ich verstehe überhaupt nicht, warum man im Rat diese Möglichkeit blockieren wollte.
I really do not understand what it is in the Council that it makes it want to block this possibility.
Europarl v8

Es wird parallel laufen, es darf sich aber gegenseitig nicht blockieren.
The two must run in parallel, but must not block each other.
Europarl v8

Softwarepatente blockieren eine wachsende, dynamische und vielfältige europäische Softwarebranche.
Software patents stand in the way of a growing, dynamic and diverse European software industry.
Europarl v8

Sie sollen die anderen nicht blockieren können.
They should not be able to block the others.
Europarl v8

Sowohl Deutschland als auch das Vereinigte Königreich blockieren nach wie vor die Leiharbeitnehmerrichtlinie.
Both Germany and the UK are still blocking the Temporary Agency Workers Directive.
Europarl v8

Ich appelliere an Sie alle, den Weg zur Weiterentwicklung nicht zu blockieren.
I appeal to all of you not to block the road to further development.
Europarl v8

Wir konnten den Transport blockieren und die Tiere retten.
We were able to block the convoy and rescue the animals.
Europarl v8

Oft blockieren gestrandete Schiffe zeitweilig Wasserstraßen und verursachen so erheblichen wirtschaftlichen Schaden.
Stranded ships often block navigable waterways periodically and cause substantial economic damage.
Europarl v8

Dieses Ziel sollte jedoch die Entwicklung nicht behindern oder blockieren.
However, that should not be used as an obstacle or a block to development.
Europarl v8