Translation of "Blicke zuwerfen" in English

Damit wird dir auch im Golfclub keiner böse Blicke zuwerfen.
Wearing that, you won't be thrown out of golf clubs?
OpenSubtitles v2018

Sie wird mir nur ihre Blicke zuwerfen.
She'll just shoot her little looks.
OpenSubtitles v2018

Wie sie uns bewundernde Blicke zuwerfen würden und uns schüchtern nach unserer Meinung fragen.
How they would glance admiringly at us and shyly ask for our opinion.
ParaCrawl v7.1

Sie sagen, daraus wird nichts, und dass ich besser tue, was Sie sagen, weil Sie mir sonst tötende Blicke zuwerfen, aber ich habe diese Unterhaltung verdammt noch mal so satt.
You're gonna say it's not happening and that I better do what you say 'cause you're gonna give me some scary, squinty-eyed look, but I am so fucking sick of having this conversation.
OpenSubtitles v2018

Dafür... dass du mich alleine in einem Restaurant gelassen hast, damit mir der Hilfskellner mitleidige Blicke zuwerfen kann?
Was it for... leaving me all alone at a restaurant so the busboy could give me pitiful glances all night?
OpenSubtitles v2018

Wir sagen alle "Ja" zu Einladungen, zu denen wir nicht Ja sagen wollen, wir lächeln alle und nicken, wenn wir jemandem innerlich giftige Blicke zuwerfen.
We all say "yes" to invitations we don't want to say yes to, we all smile and nod when inside we're sending daggers with our eyes.
ParaCrawl v7.1

Sie hat Glück, dass ich ihr nur giftige Blicke zuwerfe.
She's lucky all she's getting is the evil eye.
OpenSubtitles v2018

Kann ich dir den Blick jetzt zuwerfen?
Now can I give you the eyebrow?
OpenSubtitles v2018

Vor jedem Piston-Spiel wird sie mir den Blick zuwerfen.
Every time I go to a Pistons game, I'll get the look.
OpenSubtitles v2018

Ihr Hund wird vermutlich seinen Kopf neigen und Ihnen einen verwirrten Blick zuwerfen.
Your dog will tip his head and give you an awkward look.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich meinen Hals bewegen könnte, würde ich dir solch einen Blick zuwerfen.
If I could move my neck, I'd give you such a look right now.
OpenSubtitles v2018

Während ich dann am nächsten Buch arbeite, ertappe ich mich dabei, dass ich meinen Fachbüchern über das Mittelalter sehnsüchtige Blicke zuwerfe.
Then while I'm working on the next book, I find myself casting my medieval research books longing glances.
ParaCrawl v7.1

Die Person, bei der Sie Ihr Essen bestellen, wird Ihnen einen seltsamen Blick zuwerfen, wenn Sie diese wichtige Etikette vergessen.
Chances are, the person taking your food order will give you a strange look if you forget this crucial bit of etiquette.
ParaCrawl v7.1