Translation of "Bleibt im amt" in English

Der Vorstand bleibt solange im Amt, bis eine Neuwahl erfolgt.
The executive board remains in office until a new election takes place.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand bleibt im Amt für drei Jahre und kann wiederernannt werden.
The Board remains in Office for three years and may be reappointed.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand bleibt so lange im Amt bis eine Neuwahl erfolgt ist.
Each year one-third of the members of the Board will stand for election.
ParaCrawl v7.1

Andreas Homoki, Intendant des Opernhauses Zürich, bleibt bis 2025 im Amt.
Andreas Homoki, Director of the Zurich Opera House, will remain in office until 2025.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt jedoch solange im Amt, bis ein neuer Vorstand gewählt ist.
The Board remains in office until a new board is elected.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand bleibt drei Jahre im Amt und seine Mitglieder können wiedergewählt werden.
The Board of Directors lasts for three years and its members can be re-elected.
ParaCrawl v7.1

Die Revisionsstelle bleibt im Amt, bis eine neue Revisionsstelle gewählt ist.
The auditors shall remain in office until new auditors are elected.
ParaCrawl v7.1

Während der Übergangszeit bleibt Mahmoud Abbas im Amt.
During the transition period, Mahmoud Abbas will remain in office.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt solange im Amt, bis eine Neuwahl erfolgt.
It stays in office until a new election has taken place.
ParaCrawl v7.1

Präsident Palmer bleibt im Amt.
President Palmer remains in office.
OpenSubtitles v2018

Er bleibt so lange im Amt, bis ein neuer Vorstand ordnungsgemäß gewählt ist.
The board remains active until such time as a new board has been elected.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird von der Mitgliederversammlung gewählt und bleibt im Amt für zwei Jahre.
The Board of Directors is elected by the Assembly of members and remains in Office for two years.
ParaCrawl v7.1

Lonsinger bleibt im Amt, und der Aufsichtsrat wünscht ihm eine rasche und vollständige Genesung.
Lonsinger will retain his position, and the Supervisory Board wishes him a complete and speedy recovery.
ParaCrawl v7.1

Der Wissenschaftlich-Technische Ausschuss bleibt drei Jahre im Amt und seine Mitglieder können wiedergewählt werden.
The Board of Directors lasts for three years and its members can be re-elected.
ParaCrawl v7.1

Generalstabschef Hulusi Akar bleibt zwar im Amt, aber die Kommandeure des Heeres, der Luftstreitkräfte und der Marine wurden abgesetzt.
Chief of Staff Hulusi Akar remains in office, but the commanders of the army, the air force and the marines were removed.
WMT-News v2019

Der mit diesem Beschluss eingesetzte Ausschuss bleibt jedoch im Amt, bis die Kommission seine Mitglieder über den Amtsantritt der mit vorliegendem Beschluss eingesetzten Gruppe unterrichtet hat.
However, the Committee set up by that Decision shall remain operational until the Commission has informed its members that the group set up by this Decision has become operational.
DGT v2019

Der "Executive Council" wird auf der "Annual Conference" gewählt und bleibt ein Jahr im Amt.
The Executive Council is elected at the Annual Conference and holds office for one year.
EUbookshop v2

Der Präsident bleibt im Amt bis zu der nach Ablauf seiner Amtsperiode erfolgenden Neuwahl, es sei denn, dass er vorzeitig zurücktritt oder von der Mitgliederversammlung durch Entziehung des Vertrauens abberufen wird.
The President remains in office until the next election at the end of his term, unless he resigns prematurely or the Members' Meeting dismisses the President from office due to a vote of no confidence.
ParaCrawl v7.1

Marcellin bleibt sechs Jahre im Amt und baut in dieser Zeit Polizei, Geheimdienst und die Einsatzpolizei CRS zu einem hochgerüsteten Bürgerkriegsapparat aus.
Marcellin remains in office for six years and in this time is able to develop the police, the secret service and the CRS (specialist riot police) into a highly prepared civil war apparatus.
ParaCrawl v7.1

Das derzeitige interne Kontrollorgan, ernannt von der ordentlichen Hauptversammlung der Aktionäre am 29. Mai 2015, bleibt im Amt, bis die Aktionäre den Jahresabschluss am 31. Dezember 2017 genehmigt haben.
BOARD OF AUDITORS The current Board of Auditors, appointed by the ordinary shareholders' meeting on 29th May 2015, will hold the position up to the date of approval of the 2017 Annual accounts.
ParaCrawl v7.1

Sir Simon Rattle bleibt bis 2018 im Amt, aber Andris Nelsons, Yannick Nézet-Séguin, Gustavo Dudamel – und Alan Gilbert – könnten im Rennen sein, wenn das Orchester in diesem Jahr wählt.
Sir Simon Rattle remains in post until 2018, but Andris Nelsons, Yannick Nézet-Séguin, Gustavo Dudamel – as well as Alan Gilbert – could be in the running if the orchestra votes this year.
ParaCrawl v7.1

Aber ohne ihn bleibt Theresa May im Amt und damit eine Premierministerin, deren pflichtbewusstes Bekenntnis zur Umsetzung des Brexit bisher jede Erschütterung überstanden hat.
But without it Theresa May remains in office, a prime minister whose dutiful commitment to the implementation of Brexit has remained unshakeable so far.
ParaCrawl v7.1

Der Österreicher Otmar Suitner (geb. 1922) wird am 1. August zum neuen Generalmusikdirektor der Deutschen Staatsoper und zum Chefdirigenten der Staatskapelle berufen, er bleibt bis 1990 im Amt.
The Austrian Otmar Suitner (b. 1922) is appointed general music director of the Deutsche Staatsoper and principal conductor of the Staatskapelle on August 1. He will retain these posts until 1990.
ParaCrawl v7.1