Translation of "Bleibe mit" in English

Ich bleibe mit meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ in Kontakt.
I keep in touch with my friends and relatives through Facebook.
Tatoeba v2021-03-10

Deswegen bleibe ich Beamter mit 18.000 FF im Monat.
That's why I'll stay my whole life, if necessary, a meek civil servant earning 18.000 francs a month.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht hier mit den ganzen Russen.
I'm not staying with those Russians around.
OpenSubtitles v2018

Warum bleibe ich mit dem Schiff hier?
Why am I keeping the ship here?
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit einigen meiner wichtigsten Männer.
I and some of my key personnel are staying.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit einigen Männern rechts, Bomba links.
I'll be on the right flank with a few men, and Bomba will be on the left.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit den Kindern zu Hause.
I won't work. I'll stay at home with the kids.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier hinten mit ihm.
I'll stay back here with him.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit Ketcham, falls seine Freunde etwas unternehmen.
I'll stay back here with Ketcham in case his friends try something.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe, ob mit dir oder ohne dich.
I'm staying whether you are or not.
OpenSubtitles v2018

Dann bleibe ich mit den Damen auf der Straße.
In that case, the ladies will keep to the road, and I'll stay with them.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit Herrn Tolstoi sitzen, bis der Postbote kommt.
I'll sit right here with Mr. Tolstoy, darling, until the mailman comes.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit Herakles und Hylas auf dem Schiff.
I'll stay on the boat with Heracles and Hylas.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bleibe in Kontakt mit Ihnen.
Yes, I'll keep in touch with you.
OpenSubtitles v2018

Ghita erwartet Lica und ich bleibe mit ihm.
Ghigé is waiting for Lica and I'm staying with him.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht hier mit ihm.
I'm not staying out here with him.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit Sam und baue ein Hindernis auf,
I'm going to stay here with Sam, set up a perimeter in case they get past these traps.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Druckerpresse bleibe ich mit ihr in Verbindung.
This printing press is the only way I can stay in touch with them.
OpenSubtitles v2018

Natürlich bleibe ich mit Len zusammen.
I'm staying with Len. I'm gonna stay with Len. I'm happy to stay with Len.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit dir sitzen.
I'll sit here with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit Penny in ihrer Wohnung.
Raj, go to the thai restaurant. I'll stay here with Penny in her apartment.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit meinem Sohn.
My son stays here! My son stays here!
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier mit meinem Wolfsbarsch.
I'll just stay here and say "sea bass" alone.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit Ihnen in Verbindung.
I'll be in touch.
OpenSubtitles v2018

Und ich bleibe mit Virginie zusammen.
And I'm staying with Virginie.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe und rede mit Regina.
I'm gonna stay and talk to Regina.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit einigen zurück und räume das Haus auf.
I will stay here with some of you to tidy up the house.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe mit Lockenwicklern daheim und stricke und backe.
I'll stay home with my hair in curlers, knitting and baking.
OpenSubtitles v2018