Translation of "Bitte vergesst nicht" in English
Vergesst
bitte
nicht,
dass
ihr
ab
morgen
hier
leben
werdet.
And
by
the
way,
don't
forget
you'll
be
living
here
from
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
vergesst
nicht,
am
Samstag
ist
der
Cobra-Spaß-Lauf.
And
please
don't
forget
this
Saturday
is
the
Cobra
fun
run.
OpenSubtitles v2018
Bitte
vergesst
nicht,
ihr
werdet
ewig
meine
geliebten
Brüder
sein.
Please
remember...
you
will
always
be
my
brothers
OpenSubtitles v2018
Bitte
vergesst
nicht,
die
Besuche
in
Hogsmeade
sind
für
euch
ein
Privileg.
Remember,
these
visits
to
Hogsmeade
village
are
a
privilege.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
bitte
nicht,
worüber
wir
gesprochen
haben.
All
right,
all
right.
Remember
what
we
talked
about.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
bitte
nicht,
haut
nicht
gleich
so
stark
auf
den
Putz!
Remember,
don't
come
on
too
strong
to
begin
with.
OpenSubtitles v2018
Eure
Hoheit,
bitte
vergesst
nicht,
mich
mitzunehmen.
Your
Highness,
please
do
not
forget...
to
take
Chan
with
you.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
vergesst
nicht
am
Schluß
des
Artikels
abzustimmen.
And
please
don’t
forget
to
vote
at
the
end
of
the
article.
CCAligned v1
Bitte
vergesst
nicht,
die
Server
IP
aus
euren
Serverlisten
zu
löschen.
Please
don't
forget
to
delete
my
server
IP
in
your
serverlists.
CCAligned v1
Und
zum
Schluss
meine
Bitte:
Vergesst
nicht,
für
mich
zu
beten!
Finally,
please,
do
not
forget
to
pray
for
me!
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergesst
nicht,
euch
vorab
eines
der
gebührenfreien
Tickets
zu
besorgen.
Please
don't
forget
to
get
one
of
the
free
tickets
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergesst
auch
ihr
nicht,
mir
euer
Gebet
zum
Geschenk
zu
machen.
Please,
do
not
forget
to
give
me,
too,
the
gift
of
your
prayers.
ParaCrawl v7.1
Einen
schönen
Sonntag,
und
bitte
vergesst
nicht,
für
mich
zu
beten.
Happy
Sunday
and
please
do
not
forget
to
pray
for
me.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergesst
nicht,
dass
die
Sommer
in
Madrid
sehr
heiß
sind.
Remember
it’s
hot
in
Magaluf,
especially
in
the
summer
months.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergesst
nicht,
für
mich
zu
beten.
I
ask
you
please,
do
not
forget
to
pray
for
me.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
bitte
euch,
vergesst
nicht,
für
mich
zu
beten.
Thank
you
and
I
ask
you
please
to
not
forget
to
pray
for
me.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergesst
nicht,
meinen
Kanal
bei
#YouTube
direkt
zu
abbonieren!
Don‘t
forget
to
suscribe
to
my
channel
on
#YouTube!!
CCAligned v1
Bitte
vergesst
nicht,
ein
aktuelles
Passbild
mitzubringen.
Please
do
not
forget
to
bring
a
recent
passport
photo.
CCAligned v1
Bitte
vergesst
nicht,
einen
Snack
und
extra
Getränke
für
die
Tagestour
mitzubringen.
Please
don´t
forget
to
bring
your
own
snacks
and
extra
drinks
for
the
full
day
tour
CCAligned v1
Vergesst
bitte
nicht,
euch
die
Kommentare
zu
den
vorhergehenden
Alben
anzusehen.
Don't
forget
to
take
a
look
at
the
comments
to
the
previous
album.
CCAligned v1
Und
bitte
vergesst
nicht
Namen
und
Adresse
anzugeben.
And
don't
forget
your
name
and
address.
ParaCrawl v7.1
Vergesst
bitte
nicht
abzustimmen,
wenn
ihr
sie
einmal
in
Europa
sehen
wollt!
Don’t
forget
to
vote
if
you
want
to
see
them
live
in
Europe!
CCAligned v1
Und
ich
bitte
euch:
Vergesst
nicht,
für
mich
zu
beten.
And
I
ask
you:
do
not
forget
to
pray
for
me.
ParaCrawl v7.1
Vergesst
bitte
nicht,
für
mich
zu
beten.
Please
don’t
forget
to
pray
for
me.
ParaCrawl v7.1
Und
bitte
vergesst
auch
ihr
nicht,
für
mich
zu
beten.
And
you,
please,
do
not
forget
to
pray
for
me.
ParaCrawl v7.1