Translation of "Bitte vergesst nicht" in English

Vergesst bitte nicht, dass ihr ab morgen hier leben werdet.
And by the way, don't forget you'll be living here from tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Und bitte vergesst nicht, am Samstag ist der Cobra-Spaß-Lauf.
And please don't forget this Saturday is the Cobra fun run.
OpenSubtitles v2018

Bitte vergesst nicht, ihr werdet ewig meine geliebten Brüder sein.
Please remember... you will always be my brothers
OpenSubtitles v2018

Bitte vergesst nicht, die Besuche in Hogsmeade sind für euch ein Privileg.
Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege.
OpenSubtitles v2018

Vergesst bitte nicht, worüber wir gesprochen haben.
All right, all right. Remember what we talked about.
OpenSubtitles v2018

Vergesst bitte nicht, haut nicht gleich so stark auf den Putz!
Remember, don't come on too strong to begin with.
OpenSubtitles v2018

Eure Hoheit, bitte vergesst nicht, mich mitzunehmen.
Your Highness, please do not forget... to take Chan with you.
OpenSubtitles v2018

Und bitte vergesst nicht am Schluß des Artikels abzustimmen.
And please don’t forget to vote at the end of the article.
CCAligned v1

Bitte vergesst nicht, die Server IP aus euren Serverlisten zu löschen.
Please don't forget to delete my server IP in your serverlists.
CCAligned v1

Und zum Schluss meine Bitte: Vergesst nicht, für mich zu beten!
Finally, please, do not forget to pray for me!
ParaCrawl v7.1

Bitte vergesst nicht, euch vorab eines der gebührenfreien Tickets zu besorgen.
Please don't forget to get one of the free tickets in advance.
ParaCrawl v7.1

Bitte vergesst auch ihr nicht, mir euer Gebet zum Geschenk zu machen.
Please, do not forget to give me, too, the gift of your prayers.
ParaCrawl v7.1

Einen schönen Sonntag, und bitte vergesst nicht, für mich zu beten.
Happy Sunday and please do not forget to pray for me.
ParaCrawl v7.1

Bitte vergesst nicht, dass die Sommer in Madrid sehr heiß sind.
Remember it’s hot in Magaluf, especially in the summer months.
ParaCrawl v7.1

Bitte vergesst nicht, für mich zu beten.
I ask you please, do not forget to pray for me.
ParaCrawl v7.1

Und ich bitte euch, vergesst nicht, für mich zu beten.
Thank you and I ask you please to not forget to pray for me.
ParaCrawl v7.1

Bitte vergesst nicht, meinen Kanal bei #YouTube direkt zu abbonieren!
Don‘t forget to suscribe to my channel on #YouTube!!
CCAligned v1

Bitte vergesst nicht, ein aktuelles Passbild mitzubringen.
Please do not forget to bring a recent passport photo.
CCAligned v1

Bitte vergesst nicht, einen Snack und extra Getränke für die Tagestour mitzubringen.
Please don´t forget to bring your own snacks and extra drinks for the full day tour
CCAligned v1

Vergesst bitte nicht, euch die Kommentare zu den vorhergehenden Alben anzusehen.
Don't forget to take a look at the comments to the previous album.
CCAligned v1

Und bitte vergesst nicht Namen und Adresse anzugeben.
And don't forget your name and address.
ParaCrawl v7.1

Vergesst bitte nicht abzustimmen, wenn ihr sie einmal in Europa sehen wollt!
Don’t forget to vote if you want to see them live in Europe!
CCAligned v1

Und ich bitte euch: Vergesst nicht, für mich zu beten.
And I ask you: do not forget to pray for me.
ParaCrawl v7.1

Vergesst bitte nicht, für mich zu beten.
Please don’t forget to pray for me.
ParaCrawl v7.1

Und bitte vergesst auch ihr nicht, für mich zu beten.
And you, please, do not forget to pray for me.
ParaCrawl v7.1