Translation of "Vergesst nicht" in English
Vergesst
nicht,
dass
es
auch
Klammern
in
Klammern
geben
kann.
Don't
forget,
there
can
be
parentheses
inside
parentheses.
TED2020 v1
Vergesst
nicht,
mich
morgen
anzurufen.
Don't
forget
to
call
me
up
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
eure
Pillen
zu
nehmen!
Don't
forget
to
take
your
pills.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
die
Milch
wieder
in
den
Kühlschrank
zu
stellen!
Don't
forget
to
put
the
milk
back
in
the
refrigerator.
Tatoeba v2021-03-10
Und
vergesst
nicht
die
Zuvorkommenheit
zwischen
euch!
And
do
not
forget
liberality
between
yourselves.
Tanzil v1
Was
auch
immer
ihr
tut,
vergesst
das
nicht.
Whatever
you
do,
don't
forget
this.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
das
Licht
auszuschalten,
bevor
ihr
schlafen
geht!
Don't
forget
to
turn
off
the
light
before
you
go
to
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
euch
vor
der
Prüfung
eure
Mitschrift
ein
bisschen
anzusehen.
Don't
forget
to
spend
a
little
time
looking
over
your
notes
before
the
exam.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
dass
wir
unsere
Hausaufgaben
machen
müssen.
Don't
forget
we
have
to
do
our
homework.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
einen
Schlips
zu
tragen.
Don't
forget
to
wear
a
tie.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
eure
Mutter
anzurufen!
Don't
forget
to
call
your
mom.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
ihm
das
zu
sagen!
Don't
forget
to
tell
him
that.
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
euch
zu
bedanken!
Don't
forget
to
say
"Thank
you."
Tatoeba v2021-03-10
Vergesst
nicht,
dass
mit
einer
Dame
ihr
sprecht.
Don't
forget
that
you
are
speaking
to
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
ich
bin
euer
Freund!
And
don't
forget
that
I'm
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Und
vergesst
nicht,
die
Prämien
jeden
Monat
in
bar
zu
kassieren.
Don't
forget
to
tell
them
you'll
collect
the
payments
each
month
in
person.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
das
ist
das
Einzige,
was
wichtig
für
mich
ist.
I
remember
this
because
I'm
still
impressed.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
ihr
Weihnachten
nicht
vergesst
in
5
Jahren
Einzelhaft!
I'll
see
to
it
that
he
gives
you
a
Christmas
you
won't
forget...
five
years
in
solitary!
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
ich
wurde
darum
gebeten.
Remember,
I
was
asked
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
bitte
nicht,
dass
ihr
ab
morgen
hier
leben
werdet.
And
by
the
way,
don't
forget
you'll
be
living
here
from
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vergesst
nicht,
dass
unser
Volk
4
1/2
Jahre
gelitten
hat.
Remember,
our
people
have
had
a
rough
time
for
four
and
a
half
years.
OpenSubtitles v2018