Übersetzung für "Vergesst nicht" in Englisch

Vergesst nicht, dass es auch Klammern in Klammern geben kann.
Don't forget, there can be parentheses inside parentheses.
TED2020 v1

Vergesst nicht, mich morgen anzurufen.
Don't forget to call me up tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, eure Pillen zu nehmen!
Don't forget to take your pills.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, die Milch wieder in den Kühlschrank zu stellen!
Don't forget to put the milk back in the refrigerator.
Tatoeba v2021-03-10

Und vergesst nicht die Zuvorkommenheit zwischen euch!
And do not forget liberality between yourselves.
Tanzil v1

Was auch immer ihr tut, vergesst das nicht.
Whatever you do, don't forget this.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht!
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, euch vor der Prüfung eure Mitschrift ein bisschen anzusehen.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, dass wir unsere Hausaufgaben machen müssen.
Don't forget we have to do our homework.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, einen Schlips zu tragen.
Don't forget to wear a tie.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, eure Mutter anzurufen!
Don't forget to call your mom.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, ihm das zu sagen!
Don't forget to tell him that.
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, euch zu bedanken!
Don't forget to say "Thank you."
Tatoeba v2021-03-10

Vergesst nicht, dass mit einer Dame ihr sprecht.
Don't forget that you are speaking to a lady.
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, ich bin euer Freund!
And don't forget that I'm your friend.
OpenSubtitles v2018

Und vergesst nicht, die Prämien jeden Monat in bar zu kassieren.
Don't forget to tell them you'll collect the payments each month in person.
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, das ist das Einzige, was wichtig für mich ist.
I remember this because I'm still impressed.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass ihr Weihnachten nicht vergesst in 5 Jahren Einzelhaft!
I'll see to it that he gives you a Christmas you won't forget... five years in solitary!
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, ich wurde darum gebeten.
Remember, I was asked to do this.
OpenSubtitles v2018

Vergesst bitte nicht, dass ihr ab morgen hier leben werdet.
And by the way, don't forget you'll be living here from tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Vergesst nicht, dass unser Volk 4 1/2 Jahre gelitten hat.
Remember, our people have had a rough time for four and a half years.
OpenSubtitles v2018