Translation of "Bitte umdrehen" in English
Würdest
du
bitte
die
Platte
umdrehen?
Would
you
turn
the
record
over,
please?
OpenSubtitles v2018
Würdet
ihr
euch
jetzt
bitte
umdrehen?
Can
you
please
turn
round?
OpenSubtitles v2018
Angel,
würdest
du
dich
bitte
mal
umdrehen?
Angel...
um,
look
over
your
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einen
Blick
-
umdrehen,
bitte
-
in
die
Zukunft
werfen.
We're
going
to
give
you
a
glimpse...
Turn
it
over,
please.
Into
the
future.
OpenSubtitles v2018
Bitte
Tablett
umdrehen,
um
die
Modellnummer
abzulesen.
Please
flip
tablet
to
find
the
model
number.
CCAligned v1
Könntest
du
dich
bitte
umdrehen?
Would
you
mind
turning
around
for
a
second?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sich
bitte
umdrehen?
Now
turn
around
for
me,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sich
bitte
umdrehen?
Do
you
mind
turning
round?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
mich
bitte
umdrehen?
Can
I
turn
around?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
bitte
umdrehen?
We
can
turn
us,
please?
OpenSubtitles v2018
Ehrlich,
das
Zeug
wird
urkomisch
in
ein
paar
hundert
Jahren,
bitte
umdrehen.
Honestly,
this
stuff
will
be
hilarious
in
a
very
few
hundred
years,
do
please
stick
around.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
bitte
umdrehen?
Can
you
please
turn
around?
OpenSubtitles v2018
Renfield,
Bloodberry,
könntet
ihr
zwei
bitte
das
Sofa
umdrehen,
damit
es
zur
Leinwand
zeigt?
Renfield,
Blood
Baron,
could
you
guys
actually
flip
the
couch
around,
please,
so
it's
pointed
towards
the
screen?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihre
Navigation
hinter
der
Tunnel
"umkehren"
angibt,
bitte
nicht
umdrehen
und
der
neue
Weg
weiter
verfolgen.
If
your
navigation
indicates
"turn
back"
behind
the
tunnel
indicates,
do
not
turn
around
and
follow
the
new
path.
ParaCrawl v7.1