Translation of "Bitte nimm" in English
Bitte
nimm
dir
Zeit,
bevor
du
entscheidest,
was
zu
tun
ist.
Please
take
your
time
before
deciding
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sagte
zu
Doaa:
"Bitte
nimm
das
Kind.
And
she
said
to
Doaa,
"Please
take
this
child.
TED2020 v1
Bitte
nimm
dich
in
Acht,
der
gehört
meiner
Frau.
Please
be
careful,
it
belongs
to
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Gott,
ich
bitte
Dich,
nimm
meine
Seele
zu
Dir.
I
pray
the
Lord
my
soul
to
take.
Amen.
I
pray
the
Lord
my
soul
to
take.
OpenSubtitles v2018
Nimm
bitte
zurück,
was
du
gesagt
hast.
Please
take
back
what
you
said.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
mir
meinen
nicht
Dämon
weg.
Please,
please.
Please
don't
take
my
demon
away.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
nimm
das
Geld
und
geh
zum
Arzt.
Please,
take
this
money
and
see
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Nimm
bitte
ihren
Verband
ab,
damit
ich
ihre
Wunde
sehe.
Take
off
the
dressing
so
I
can
see
the
wound.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
jetzt
den
Hörer
und
ruf
deine
Mutter
an.
Now
please
pick
up
the
phone
and
call
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
nimm
bitte
ein
Buffalo
Chicken
Wing,
um
den
Gaumen
zu
sprengen.
Now
please
take
a
buffalo
chicken
wing
to
obliterate
the
palate.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte:
"Nimm
bitte
dein
Knie
von
meiner
Brust."
He
said,
"Please
get
your
knee
off
my
chest."
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
zur
Kenntnis,
das...
ist
Phil.
Please
know
that
this...
is
Phil.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
gehen
musst,
nimm
bitte
den
Hinterausgang.
If
you
need
to
leave,
you
need
to
use
the
back
door.
OpenSubtitles v2018
Nimm
bitte
die
Waffe
runter,
okay?
Please,
put
the
gun
down,
ok?
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
mir
das
ab,
sonst
nehme
ich
es
noch.
I
need
you
to
take
this
from
me,
'cause
I'm
gonna
do
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Chelsea,
nimm
mich
zurück
und
verwandle
mich
in
jemand
anderen.
Please,
Chelsea,
take
me
back
and
turn
me
into
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
Arius
mit,
wenn
du
Thrakien
verlässt.
Please,
when
you
leave
Thrace,
take
Arius
with
you.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nimm
zur
Kenntnis,
es
ist
jetzt
nach
10
Uhr.
Please
note,
it
is
now
past
10:00
p.
m.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
nimm
es
weg
von
mir.
Please,
get
that
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Hörst
du
mich,
dann
nimm
bitte
ab.
Can
you
hear
me?
If
you
can
hear
me,
please
pick
up.
OpenSubtitles v2018
Sid,
ich
bin's
zum
5.
Mal,
nimm
bitte
ab.
Sid,
it's
me.
This
is
the
fifth
time
I've
called.
Please
pick
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
nimm
den
Cassio
wieder
an.
I
pray
you,
let
Cassio
be
received
again.
OpenSubtitles v2018
Alles
gebe
ich
zu,
aber
bitte
nimm
die
Waffe
runter.
Just
put
that
gun
down!
OpenSubtitles v2018
Nimm
bitte
kurz
die
andere
Hand,
ich
kann
nicht
mehr...
You
can.
-
Just
change
hands
one
second
'cause
I
can't
quite...
OpenSubtitles v2018