Translation of "Bitte klingeln" in English
Nächstes
Mal
sollst
du
bitte
klingeln.
Next
time
ring
the
doorbell,
please.
OpenSubtitles v2018
Bitte
klingeln
Sie
bei
Ihrer
Ankunft.
Please
ring
the
bell
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
An
der
Schranke
bitte
klingeln
und
sich
als
BioM-Besucher
anmelden.
At
the
barrier,
ring
the
bell
and
identify
yourself
as
BioM
(IZB
building)
visitor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zum
Einfahrtstor
kommen
(Corpo
Forestale
dello
Stato)
bitte
klingeln.
When
you
reach
at
the
entrance
gate
(Corpo
Forestale
dello
Stato)
you
must
ring
the
bell.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
Sie
nicht
an
den
Türen
der
Nachbarhäuser.
Please
do
not
ring
the
doorbells
of
neighboring
homes.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
und
zum
Empfang
im
1.
Stock
gehen.
Please
ring
the
bell
and
go
to
reception
on
the
first
floor.
CCAligned v1
Hinterhaus
Parterre
(bitte
klingeln,
falls
die
Tür
zu
ist)
Beyond
the
courtyard
on
the
ground
floor
(please
ring
the
bell
if
the
front
door
is
closed)
CCAligned v1
Bitte
klingeln
Sie
bei
Ihrer
Ankunft
an
der
Pforte
der
Ferienwohnungen
Limona.
On
arrival
please
ring
at
the
gate
of
Ferienwohnungen
Limona.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
Sie
bei
Ankunft
an
der
Unterkunft.
Upon
arrival
at
the
property,
please
push
doorbell.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
Sie,
wenn
bei
Ihrer
Ankunft
niemand
an
der
Rezeption
ist.
If
there
is
no
one
at
reception
upon
arrival,
please
ring
the
doorbell.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
Sie
zum
Einlass
an
der
Schranke.
To
gain
access,
please
ring
the
bell
at
the
gate.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
Sie
an
der
Klingel,
damit
Ihnen
das
Tor
geöffnet
wird.
Ring
the
bell
to
get
opened
the
gate.
ParaCrawl v7.1
An
der
Einfahrt
zum
Parkplatz
bitte
klingeln.
At
the
entrance
to
the
parking
lot
please
ring.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
Sie
bei
der
Ankunft.
Please
ring
the
bell
upon
arrival.
ParaCrawl v7.1
Vom
Fähranleger
aus
bringt
euch
unsere
Fähre
rüber
auf
die
Insel
–
bitte
klingeln.
From
the
ferry
dock
our
ferry
will
bring
you
over
to
the
island
–
please
ring
the
bell.
CCAligned v1
Bitte
klingeln
Sie
bei
ALEA,
die
Tür
wird
Ihnen
dann
über
den
Summer
automatisch
geöffnet.
Please
ring
the
bell
saying
ALEA,
the
door
will
be
unlocked
automaticall
by
a
release
buzzer.
CCAligned v1
Bitte
klingeln
Sie
bei
"Welcome
Center"
–
wir
begrüßen
Sie
dann
gerne
persönlich.
Please
ring
the
"Welcome
Center"
bell
and
we
will
be
happy
to
welcome
you
personally.
ParaCrawl v7.1
Ja,
kein
Problem
-
bitte
klingeln
(+86
(0)
577
62799688)
oder
Ihre
Anfrage
per
E-Mail
und
wir
werden
dies
für
Sie
arrangieren.
Yes,
no
problem
–
please
ring
(+86
(0)
577
62799688)
or
email
your
request
and
we
will
arrange
this
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
erfolgt
vom
Haupttor
aus
–
bitte
klingeln
Sie
dort
und
stellen
Sie
sich
an
der
Rezeption
vor.
Access
is
from
the
main
gate
–
please
ring
the
bell
and
present
yourself
to
reception.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
hab
ich
am
geöffneten
Laden
geklingelt,
an
dem
“bitte
klingeln”
und
“Neueröffnung”
stand.
Instead,
I
opened
the
shop
rang,
an
dem
“please
ring”
and
“Reopening”
stand.
CCAligned v1
In
direkter
Nähe
zum
Aufzug
befindet
sich
der
Eingang
zum
AVMZ
(gelbe
Tür,
bitte
klingeln).
The
entrance
to
the
center
is
directly
next
to
the
elevator
(yellow
door,
please
ring
the
bell).
ParaCrawl v7.1
Öffnungszeiten
der
Rezeption:
07:00
-
23:00
Uhr
Bitte
klingeln
Sie
bei
Anreise
nach
23:00
Uhr
an
der
Eingangstür,
um
den
Nachtportier
zu
erreichen.
Reception
opening
times:
07:00
-
23:00.
If
you
arrive
later
than
23:00
please
ring
the
bell
at
the
entrance
door
to
reach
the
night
porter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Stillen
Peer
Unterstützung
Freiwilliger
in
immer
bitte
interessiert
sind,
klingeln
07826531575
einen
Chat
mit
dem
Team
zu
organisieren.
If
you're
interested
in
becoming
a
Breastfeeding
Peer
Support
Volunteer
please
ring
07826531575
to
arrange
a
chat
with
the
team.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klingeln
bei
"City
Centre
Apartments
Office"
Code
20
und
warten
2-3
Minuten
vor
dem
Haus.
Please
ring
the
door
phone:
City
Centre
Apartments
office/iroda
"code
20
.
ParaCrawl v7.1