Translation of "Bitte habe verständnis dafür" in English

Bitte habe Verständnis dafür, dass du an allen Proben teilnehmen solltest.
Please understand that you should be able to take part in all the practices.
ParaCrawl v7.1

Bitte habe Verständnis dafür, dass eine vorherige Anmeldung notwendig ist.
Please understand that signing-up beforehand is necessary.
ParaCrawl v7.1

Bitte habe dafür Verständnis, dass wir keine Screenshots als Beweis für einen Regelverstoß akzeptieren können, da diese sehr einfach verfälscht werden können.
Note that we cannot accept screenshots as a proof because they can be manipulated very easily.
CCAligned v1

Bitte habe Verständnis dafür, dass wir die Tasche derzeit nur zusammen mit dem TReGo Trolley verkaufen können.
Please understand that we currently only sell the Bag with the TReGo Trolley.
CCAligned v1

Bitte habe Verständnis dafür, dass Beiträge von Besuchern dieser Seiten nicht die Meinung der Swisscom (Schweiz) AG oder von Mitarbeitern und Geschäftspartnern der Swisscom (Schweiz) AG wiedergeben.
Please note that visitors' contributions do not represent the views of Swisscom (Switzerland) Ltd or Swisscom (Switzerland) Ltd employees and business partners.
ParaCrawl v7.1

Bitte habe Verständnis dafür, dass wir alle Anfragen sorgfältig beantworten möchten und es zu Antwortzeiten von mehreren Tagen kommen kann.
Please understand that we want to answer all requests carefully and that it might take some days to answer.
ParaCrawl v7.1

Bitte habe auch Verständnis dafür, dass wir eine etwaige Ablehnung grundsätzlich nicht begründen und Nachfragen hierzu nicht beantworten.
Please understand that we do not give any reasons in case of a rejection and do not answer any questions.
CCAligned v1

Bitte habe aber Verständnis dafür, dass wir weiterhin keine allgemeinen WordPress Fragen oder Fragen zu individuellen Theme Anpassungen beantworten können.
Please understand that we can still not answer any general WordPress questions or questions regarding individual theme customizations.
ParaCrawl v7.1

Bitte habe Verständnis dafür, dass du uns ausschließlich zu den oben genannten Geschäftszeiten nur kontaktieren kannst.
Please understand that you can only contact us during the business hours mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass unser Presseteam nur redaktionelle Anfragen beantwortet.
Please understand that our press team only answers editorial requests.
CCAligned v1

Bitte haben Sie dafür Verständnis und nehmen Rücksicht auf unsere anderen Gäste.
Please understand and take care of our other guests.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass:
Please understand that:
CCAligned v1

Bitte haben Sie dafür Verständnis, aber wir haben lediglich 24 Sitzplätze.
Please appreciate for that, but we only have space for 24 peoples.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Autogramm-Anfragen nicht möglich sind.
We kindly ask your understanding that autographs cannot be requested.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass diese Welpen NICHT zum Verkauf stehen.
Please understand that the puppies are NOT for sale!
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Meterware vom Umtausch ausgeschlossen ist.
Please understand that meters of fabrics cannot be exchanged.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keine Kreditkarten akzeptieren können.
Please understand that we can not accept credit cards.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Hunde im Restaurant nicht willkommen sind.
Please consider: dogs are not allowed in our restaurant.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass über E-Mail kein Auftragsverhältnis entsteht.
Please understand that no contractual relationship can be created via e-mail.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass dieser Artikel vom Umtausch ausgeschlossen ist.
Please understand that this articleis excluded from the exchange.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass wir anonyme eMail-Anfragen generell nicht beantworten.
Please accept, that we don't answer to anonymous eMail-requests.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass alle Produkte einzeln geprüft werden.
Please understand that all products are verified individually.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür das die Bearbeitung etwas Zeit in Anspruch nimmt.
Please understand that we need some time to manage your request.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür dass die Tabelle nicht vollständig sein kann.
Please understand that the table cannot be complete.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass keine Spendenbescheinigungen ausgestellt werden können!
Please, understand that no donation receipts can be issued!
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Haustiere nicht gestattet sind.
Please understand that we do not allow pets in the Loft at the Lake.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keine Bewerbungen per Post bearbeiten.
Please understand that we will not accept applications being sent through the post.
CCAligned v1

Haustiere sind bei uns leider nicht erlaubt, bitte haben Sie dafür Verständnis.
Pets are not allowed we are afraid, thanks for your understanding.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keine Haustiere akzeptieren.
Please be aware that we do not allow pets.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir alle Eingabefelder vollständig ausgefüllt benötigen.
Please comprehend that we need all fields filled out.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keinen telefonischen Support leisten.
We thank you for your understanding as phone support is not available.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass im Restaurant Hunde nicht erlaubt sind.
Please understand that dogs are not allowed in the restaurant.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass keine Partys erlaubt sind.
Please understand that no events are allowed.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Haustiere im Hotel nicht erlaubt sind.
Please understand that pets are not allowed in the hotel.
CCAligned v1