Translation of "Bitte den termin" in English
Sie
denken
bitte
unbedingt
an
den
Termin
beim
Psychiater,
ja?
Don't
forget
your
psychoanalyst
appointment.
OpenSubtitles v2018
Aber
haltet
Euch
bitte
den
Termin
frei...
But
please
keep
the
dates
free...
ParaCrawl v7.1
Wenn
JA,
dann
bitte
den
Termin
verschieben!
If
YES,
please
postpone
the
appointment!
CCAligned v1
Zuerst
wählen
Sie
bitte
den
Termin
Ihrer
Unterkunft:
First,
please
select
the
dates
of
your
accommodations:
ParaCrawl v7.1
Bitte
haltet
euch
den
Termin
frei:
Please
save
the
date:
ParaCrawl v7.1
Bitte
sagt
den
Termin
an
alle
anderen
Kerwasburschen
weiter!
Please
also
tell
this
date
to
all
other
active
"Kerwasburschen"!
ParaCrawl v7.1
Bitte
buchen
Sie
den
Termin
im
Voraus.
Please
book
the
appointment
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Bitte
sprechen
Sie
den
Termin
vor
Einlösung
des
Gutscheins
mit
uns
ab!
Important:
Please
be
sure
to
set
the
date
with
us
before
you
redeem
the
gift
certificate!
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
dabei
bitte
den
gewünschten
Termin,
sowie
Lehrstuhl/Professur
und
Kontaktdaten
für
eventuelle
Rückfragen
an.
Please
also
specify
the
desired
date
as
well
as
chair/
professorship
and
contact
details
for
possible
questions.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stimmen
Sie
den
Termin,
sowie
weitere
Einzelheiten
bezüglich
der
Weinverkostung
über
einer
unserer
angegebenen
Erreichbarkeiten
mit
uns
ab.
Please
arrange
the
time
and
other
details
of
wine
tasting
with
us
on
one
of
our
contacts.
CCAligned v1
Soweit
Sie
den
Aufenthalt
in
der
PENSION
LORETA
bestellen
oder
reservieren
möchten,
führen
Sie,
bitte,
den
Termin
des
Aufenthaltes,
die
Anzahl
der
Personen
und
Ihre
weiteren
Anforderungen
an.
When
placing
orders
or
booking
your
stay
in
the
PENZION
LORETA
apartment
hotel,
do
not
forget
please
to
mention
the
dates,
number
of
persons
and
other
your
requirements.
CCAligned v1
Sollten
längere
Abwesenheiten
der
Verantwortlichen,
wie
beispielsweise
Urlaub,
rund
um
den
Start
von
TimeTac
geplant
sein,
überdenken
Sie
bitte
den
Go-live
Termin
noch
einmal.
If
longer
absences
of
those
responsible
are
planned
around
the
implementation
of
TimeTac,
please
reconsider
the
“go-live”
date.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Bitte
sprechen
Sie
den
Termin
vor
Einlösung
des
Gutscheins
mit
uns
ab
(Mai
bis
Oktober)!
Important:
Please
be
sure
to
set
the
date
with
us
before
you
redeem
the
gift
certificate!
ParaCrawl v7.1
Liebe
Schüler,
wenn
Ihr
an
einem
Colón
Ausflug
teilnehmen
möchtet,
beachtet
bitte
den
Anmeldeschluss-Termin
und
meldet
Euch
rechtzeitig
im
Colón-Büro.
Dear
student,
if
you
wish
to
join
one
of
the
Colón
excursions,
please
note
the
registration
date
and
contact
us
in
the
office
on
time
ParaCrawl v7.1
Zahlen
Sie
den
Restbetrag
30
Tagen
vor
Reisebeginn
(bitte
notieren
Sie
den
Termin
in
Ihrer
Agenda
–
Girolibero
wird
Sie
daran
NICHT
erinnern).
Send
us
the
balance
30
days
before
the
departure.
(Please
note
the
date
in
your
agenda
–
Girolibero
will
NOT
remind
you
to
do
it).
ParaCrawl v7.1
In
Outlook
2010
und
2013
klicken
Sie
bitte
auf
den
Termin
oder
das
Meeting,
die
Sie
als
abgeschlossen
markieren
möchten,
um
das
zu
aktivieren
Kalenderwerkzeuge.
In
Outlook
2010
and
2013,
please
click
on
the
appointment
or
meeting
that
you
want
to
mark
as
complete
to
activate
the
Calendar
Tools.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
den
Termin
und
den
Wiederholungszeitraum
für
die
Besprechungsserie
an,
wie
Sie
es
benötigen.
Please
specify
the
appointment
time
and
range
of
recurrence
for
the
meeting
series
as
you
need.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
bitte
an
den
Terminen
durch
Neptun
von
15
April
an.
Please
apply
for
the
test
by
Neptun
from
15th
of
April.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie,
den
anberaumten
Termin
für
die
Aufnahme
in
das
Krankenhaus
zu
beachten.
Please
be
kind
as
to
follow
the
schedule
time
for
your
arrival
at
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
ich
das
Parlament
bitten,
angesichts
der
Änderungen
-
wenn
möglich
-
die
vorgesehenen
Termine
für
die
Annahme
der
innerstaatlichen
Regelungen
zur
Umsetzung
dieses
Rahmenbeschlusses
zu
überdenken,
also
das
Parlament
bitten,
den
Termin
31.
Dezember
2002
zu
korrigieren,
damit
die
Kommission
einen
Bericht
zur
Einschätzung
der
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
in
die
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorlegen
kann.
Similarly,
I
would
ask
the
House
to
reconsider
its
position,
if
possible,
with
regard
to
the
amendments
that
have
been
proposed
for
the
dates
that
have
been
stipulated
for
the
adoption
of
national
legislation
on
the
transposal
of
this
framework
decision.
I
repeat,
I
should
like
to
ask
Parliament
to
revise
the
date
of
31
December
2002,
so
that
the
Commission
can
present
an
assessment
report
on
the
transposal
of
the
framework
decision
into
national
law.
Europarl v8
Katarzyna
Bartkiewicz
und
Tom
Jones
bitten
darum,
den
Termin
für
die
Sitzung
der
Fachgruppe
NAT
im
Mai
festzulegen,
und
weisen
darauf
hin,
dass
es
möglicherweise
zu
einer
Überschneidung
mit
der
Sitzung
der
Fachgruppe
SOC
kommen
könne.
Ms
Bartkiewicz
and
Mr
Jones
asked
for
a
clarification
concerning
the
date
of
the
NAT
Section
in
May
and
the
possible
overlapping
with
the
meeting
of
the
SOC
Section.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
mich
persön
lich
Herrn
Cot
anschließen,
der
anregt,
jetzt
nicht
abzustimmen,
die
Abstimmung
zu
unterbrechen
und
den
Rat
zu
bitten,
den
Termin
zu
verlängern,
damit
wir
die
Abstimmung
im
Juli
fortsetzen
können.
I
should
like
to
stress
that
at
least
Amendment
No
3
represents
a
substantial
amendment
to
the
Council's
common
position,
since
it
gives
an
entirely
new
interpretation
to
the
notorious
sentence
in
recital
10,
according
to
which
the
human
body
and
parts
of
the
human
body
as
such
were
not
patentable.
EUbookshop v2
Wir
bitten
Sie,
uns
den
Termin
der
Anreise
anzugeben,
sowie
mitzuteilen,
welches
Mittagessen
Sie
in
Anspruch
nehmen
möchten.
Please
signal
the
expected
time
of
arrival,
and
which
meal
you
want
to
have.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
bitte
den
Kalender
für
Termine
und
Orte
an
denen
Sie
unsere
Experten
treffen
können
und
BIM
performante
und
praxisorientierte
Lösungen
sehen
können.
Check
out
the
calendar
below
for
dates
and
locations
where
you
can
meet
our
MEP
industry
experts
and
see
our
MagiCAD
software
solution
perform
some
‘BIM
Magic’.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Stornirung
Ihrer
Anwendung
bitten
wir
Sie,
den
Termin
bis
5
Stunden
vor
Beginn
abzusagen.
In
case
of
cancellation
of
your
application
we
ask
you
to
cancel
the
appointment
up
to
5
hours
before
the
beginning.
ParaCrawl v7.1