Translation of "Bitte bestätigen" in English
Würden
Sie
uns
das
bitte
bestätigen?
I
would
earnestly
request
you
to
confirm
this.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
zu
bestätigen,
daß
dies
auch
wirklich
geschehen
ist.
I
would
ask
you
to
confirm
that
this
has
indeed
been
carried
out.
Europarl v8
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
dies
Ihre
Ansicht
ist.
Please
confirm
that
is
your
view.
Europarl v8
Könnten
Sie
bitte
bestätigen,
dass
Sie
die
fünf
Anfragen
schriftlich
beantworten
werden?
Could
you
confirm
that
you
will
be
giving
written
answers
to
the
five
questions?
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
zu
bestätigen,
dass
dem
so
ist.
I
would
like
you
confirm
that
it
has
done
so.
Europarl v8
Können
Sie
mir
bitte
das
schriftlich
bestätigen?
Could
you
please
confirm
that
for
me
in
writing?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
den
Preis
bitte
per
Fax
bestätigen?
Could
you
please
confirm
the
price
by
fax?
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
ein
Geschäftsplan
vorgelegt
wird.
Please
confirm
that
the
aid
intensity
for
activities
under
point
(644)(c),
(d)
and
(e)
of
the
Guidelines
does
not
exceed
100 %
of
the
eligible
costs.
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
der
Geschäftsplan
zumindest
Folgendes
beschreibt:
Please
confirm
that
aid
intensity
for
activities
under
point
(644)(f)
of
the
Guidelines
does
not
exceed
the
following
amounts:
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
die
Vorhaben
Folgendes
umfassen:
If
the
duration
of
the
commitment
period
is
longer,
please
justify
why
it
is
considered
necessary
in
the
case
of
the
particular
type
of
commitment.
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
Please
confirm
that
the
aid
amount
is
limited
to
EUR
70000
per
undertaking.
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
für
Folgendes
keine
Beihilfen
gewährt
werden:
Please
indicate
whether
the
eligible
costs
concern
the
following:
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
der
Überwachungsbehörde
folgende
Unterlagen
vorgelegt
werden:
Please
confirm
that
the
following
documents
will
be
provided
to
the
Authority:
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
der
Kommission
folgende
Unterlagen
vorgelegt
werden:
Please
confirm
that
the
following
documents
will
be
provided
to
the
Commission:
DGT v2019
Bitte
bestätigen
Sie
für
die
Nachrüstung
von
Fahrzeugen
zu
Umweltschutzzwecken
Folgendes:
For
retrofitting
operations
with
an
environmental
protection
objective
in
the
transport
sector,
please
confirm
that:
DGT v2019
Können
Sie
bitte
den
Erhalt
bestätigen?
Would
you
sign
for
these,
please?
OpenSubtitles v2018
Skipper,
können
Sie
mir
mal
bitte
schnell
etwas
bestätigen?
Skipper,
verify
something
for
me,
would
you?
And
in
a
hurry?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
bitte
die
Nummer
bestätigen?
Can
you
confirm
the
number,
please?
OpenSubtitles v2018
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
Sie
in
Sicherheit
sind.
Please
confirm
you
are
at
a
safe
range.
OpenSubtitles v2018
Pad
12,
Pad
10,
Pad
8,
bitte
bestätigen.
Pad
12,
Pad
10,
Pad
8,
please
confirm.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
bitte
meine
Identität
bestätigen
lassen
würden,
damit
wir
weiter
können.
Look,
if
you
will
just
verify
my
identity
by
calling
in,
we'll
be
on
our
way.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
aus
Sicherheitsgründen
bitte
Ihr
Passwort
bestätigen?
Can
you
please
confirm
your
password
for
security
purposes?
OpenSubtitles v2018
Houston,
Houston,
bitte
Identität
bestätigen!
Houston.
Houston,
please
confirm
identity.
OpenSubtitles v2018
Diamant
an
Kommandozentrale,
bitte
Anfrage
bestätigen.
Diamond
in
the
command
center,
Please
confirm
request.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bestätigen
Sie
alle
Änderungen
und
schicken
es
umgehend
zurück.
"Please
approve
all
changes
and
return
immediately."
OpenSubtitles v2018
Bitte
bestätigen
Sie
Andrews,
dass
die
Predators
verschlüsselt
sein
müssen.
Please
confirm
with
Andrews
that
the
predators
have
scrambled.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
euch
niemanden
schicken
Bitte
bestätigen.
We
can
send
one.
Confirm,
please.
OpenSubtitles v2018