Translation of "Bitte bestätigen" in English

Würden Sie uns das bitte bestätigen?
I would earnestly request you to confirm this.
Europarl v8

Ich bitte Sie zu bestätigen, daß dies auch wirklich geschehen ist.
I would ask you to confirm that this has indeed been carried out.
Europarl v8

Bitte bestätigen Sie, dass dies Ihre Ansicht ist.
Please confirm that is your view.
Europarl v8

Könnten Sie bitte bestätigen, dass Sie die fünf Anfragen schriftlich beantworten werden?
Could you confirm that you will be giving written answers to the five questions?
Europarl v8

Ich bitte Sie zu bestätigen, dass dem so ist.
I would like you confirm that it has done so.
Europarl v8

Können Sie mir bitte das schriftlich bestätigen?
Could you please confirm that for me in writing?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie den Preis bitte per Fax bestätigen?
Could you please confirm the price by fax?
Tatoeba v2021-03-10

Bitte bestätigen Sie, dass ein Geschäftsplan vorgelegt wird.
Please confirm that the aid intensity for activities under point (644)(c), (d) and (e) of the Guidelines does not exceed 100 % of the eligible costs.
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie, dass der Geschäftsplan zumindest Folgendes beschreibt:
Please confirm that aid intensity for activities under point (644)(f) of the Guidelines does not exceed the following amounts:
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie, dass die Vorhaben Folgendes umfassen:
If the duration of the commitment period is longer, please justify why it is considered necessary in the case of the particular type of commitment.
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie, dass die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
Please confirm that the aid amount is limited to EUR 70000 per undertaking.
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie, dass für Folgendes keine Beihilfen gewährt werden:
Please indicate whether the eligible costs concern the following:
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie, dass der Überwachungsbehörde folgende Unterlagen vorgelegt werden:
Please confirm that the following documents will be provided to the Authority:
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie, dass der Kommission folgende Unterlagen vorgelegt werden:
Please confirm that the following documents will be provided to the Commission:
DGT v2019

Bitte bestätigen Sie für die Nachrüstung von Fahrzeugen zu Umweltschutzzwecken Folgendes:
For retrofitting operations with an environmental protection objective in the transport sector, please confirm that:
DGT v2019

Können Sie bitte den Erhalt bestätigen?
Would you sign for these, please?
OpenSubtitles v2018

Skipper, können Sie mir mal bitte schnell etwas bestätigen?
Skipper, verify something for me, would you? And in a hurry?
OpenSubtitles v2018

Können Sie bitte die Nummer bestätigen?
Can you confirm the number, please?
OpenSubtitles v2018

Bitte bestätigen Sie, dass Sie in Sicherheit sind.
Please confirm you are at a safe range.
OpenSubtitles v2018

Pad 12, Pad 10, Pad 8, bitte bestätigen.
Pad 12, Pad 10, Pad 8, please confirm.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bitte meine Identität bestätigen lassen würden, damit wir weiter können.
Look, if you will just verify my identity by calling in, we'll be on our way.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie aus Sicherheitsgründen bitte Ihr Passwort bestätigen?
Can you please confirm your password for security purposes?
OpenSubtitles v2018

Houston, Houston, bitte Identität bestätigen!
Houston. Houston, please confirm identity.
OpenSubtitles v2018

Diamant an Kommandozentrale, bitte Anfrage bestätigen.
Diamond in the command center, Please confirm request.
OpenSubtitles v2018

Bitte bestätigen Sie alle Änderungen und schicken es umgehend zurück.
"Please approve all changes and return immediately."
OpenSubtitles v2018

Bitte bestätigen Sie Andrews, dass die Predators verschlüsselt sein müssen.
Please confirm with Andrews that the predators have scrambled.
OpenSubtitles v2018

Wir können euch niemanden schicken Bitte bestätigen.
We can send one. Confirm, please.
OpenSubtitles v2018