Translation of "Bist du auf" in English
Aber
dann
bist
du
auf
die
Welt
gekommen.“
(Gelächter)
But
then,
you
were
born."
TED2020 v1
Vielleicht
bist
du
einem
begegnet
auf
deinem
Weg,
der
das
kann.
Perhaps
you
have
met
one
or
two
of
the
virtuous
on
your
path.
TED2020 v1
Du
bist
auf
jeden
Fall
hübscher
als
Maria.
You're
definitely
prettier
than
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
heute
Abend
auf
der
Party?
Are
you
going
to
be
at
the
party
tonight?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bist
du
neidisch
auf
mich?
Why
are
you
jealous
of
me?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
gleich
auf
dein
Zimmer
gegangen?
Did
you
go
directly
to
your
room?
Tatoeba v2021-03-10
Gewiß,
du
bist
auf
einem
geradlinigen
Weg.
Indeed,
you
are
on
a
straight
path.
Tanzil v1
Wenn
du
dich
ausruhst,
bist
du
bald
wieder
auf
den
Beinen.
If
you
rest,
you
will
be
back
on
your
feet
again
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
auf
das
Schlimmste
vorbereitet?
Are
you
ready
for
the
worst-case
scenario?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab
gehört,
du
bist
auf
der
Suche
nach
einem
Anwalt?
I
heard
you
were
looking
for
a
lawyer.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
bist
du
denn
auf
diese
Nummer
gekommen?
How
did
you
come
up
with
that
number?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
bist
du
auf
diese
Idee
gekommen?
How
did
you
get
this
idea?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bist
du
sauer
auf
mich?
Why
are
you
angry
with
me?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
schon
einmal
auf
eine
Tomate
getreten?
Have
you
ever
stepped
on
a
tomato?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
je
auf
einer
Bananenschale
ausgerutscht?
Have
you
ever
slipped
on
a
banana
peel?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
schon
einmal
auf
einer
Bananenschale
ausgerutscht?
Have
you
ever
slipped
on
a
banana
peel?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
bist
du
nur
auf
so
eine
gute
Idee
gekommen?
How
did
you
come
up
with
such
a
good
idea?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
bist
du
auf
diese
Antwort
gekommen?
How
did
you
come
up
with
that
answer?
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
auf
einer
heißen
Spur.
You're
on
to
something.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
auf
dich
selbst
gestellt,
Tom.
You're
on
your
own,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
auf
der
falschen
Straße.
You're
on
the
wrong
road.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
gut
auf
die
heutige
Prüfung
vorbereitet?
Are
you
well
prepared
for
today's
exam?
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
auf
einem
guten
Weg.
You're
on
a
good
path.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
denn
nicht
auf
die
Idee
gekommen,
die
Fenster
zu
schließen?
Did
it
not
occur
to
you
to
close
the
windows?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
schon
einmal
auf
einem
Maultier
geritten?
Have
you
ever
ridden
a
mule?
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
auf
dich
allein
gestellt.
You're
on
your
own.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
bist
du
schon
auf
Reisen?
How
long
have
you
been
traveling?
Tatoeba v2021-03-10