Translation of "Bissiger hund" in English
Sie
ist
dumm
und
bösartig
wie
ein
bissiger
Hund.
She
is
stupid
and
mean
as
a
biting
dog.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
endete
als
wilder,
bissiger
Hund.
And
I
ended
up
as
a
fierce
dog,
foaming
at
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Der
Joker
ist
nur
ein
bissiger
Hund.
The
Joker's
just
a
mad
dog.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
bissiger
Hund.
This
dog
bites.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
bissiger
Hund
mit
scharfen
Zähnen,
die
Schlagadern
durchdringen...
wie
ein
heißes
Messer
Butter
in
einer
warmen
Sommernacht.
A
vicious
dog
with
sharp
teeth
that
will
go
through
a
jugular
like
a
hot
knife
cutting
through
butter
on
a
warm,
summer
night-
OpenSubtitles v2018
Als
zum
Beispiel
unser
jüngster
Sohn
Brian
ungefähr
9
Jahre
alt
war,
sah
er
wie
ein
bissiger
Hund
gerade
ein
kleines
vierjähriges
Mädchen
attackieren
wollte,
das
in
den
Hof
des
angeketteten
Hundes
gewandert
war
und
in
die
Reichweite
seiner
Kette
gekommen
war.
For
instance,
when
our
youngest
son,
Brian
was
about
9,
he
saw
a
vicious
dog
about
to
attack
a
little
4
year
old
girl
who
had
wandered
into
the
chained
up
dog's
yard
and
within
range
of
his
length
of
chain.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
eine
Festung
und
wird
von
einem
bissigen
Hund
bewacht.
The
place
is
a
fortress
and
guarded
by
a
savage
dog.
OpenSubtitles v2018
Sei
nett
oder
ich
besorg
mir
einen
bissigen
Hund.
Now,
now,
be
nice,
or
I'll
buy
a
mean
dog.
OpenSubtitles v2018
Eine
grantige
Familie
hat
immer
auch
einen
bissigen,
knurrenden
Hund.
A
bad
tempered
family
always
has
a
snappy
snarly
dog.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
hier
klar
sagen,
daß
es
unverantwortlich
ist,
einen
bissigen
oder
aggressiven
Hund
in
einem
Gebiet,
in
dem
Kinder
spielen,
frei
laufen
zu
lassen.
I
would
like
to
point
out
that
it
is
really
inexcusable
to
leave
a
biting
or
aggressive
dog
without
a
leash
especially
in
an
area
where
children
are
playing.
ParaCrawl v7.1
Das
grundlegende
Kapital
des
gesunden
Menschenverstandes
besteht
aus
den
elementaren
Schlüssen
der
allgemeinen
Erfahrung:
man
soll
seine
Finger
nicht
ins
Feuer
stecken,
möglichst
eine
gerade
Linie
einschlagen,
keinen
bissigen
Hund
reizen...
und
so
weiter
und
so
fort.
Common
sense’s
basic
capital
consists
of
the
elementary
conclusions
of
universal
experience:
not
to
put
one’s
fingers
in
fire,
whenever
possible
to
proceed
along
a
straight
line,
not
to
tease
vicious
dogs...
and
so
forth
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Flucht
vor
einem
bissigen
Hund
stürzt
eine
Gasflasche
um
und
verpasst
dem
Miesepeter
eine
Überdosis
Lachgas.
When
he
runs
away
from
a
snappish
dog,
a
gas
cylinder
topples
down,
giving
the
sourpuss
an
overdose
of
laughing
gas.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
es
schlecht
getroffen,
denn
der
Bauer
machte
sich
einen
Spass
daraus,
mich
mit
seinem
bissigen
Hund
zu
ängstigen.
I
was
rather
unlucky
since
the
farmer
took
pleasure
in
frightening
me
with
his
vicious
dog.
ParaCrawl v7.1