Translation of "Bis zum nächsten treffen" in English

Ich kümmere mich bis zum nächsten Treffen um die Details.
I'll arrange the details for our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich werde mir bis zum nächsten Treffen Gedanken machen.
Yeah, okay. I'll... I'll come up with some ideas for the next meeting.
OpenSubtitles v2018

Die Kinder haben versprochen bis zum nächsten Treffen auch weiterhin brav zu bleiben.
Until the new meeting, the children promised to continue to be good.
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Treffen, mutig den Zielen entgegen schreiten!
Until next meeting, walk boldly towards your goals!
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Treffen kann der Klient testen, ob eine veränderte Strategie besser klappt.
By the next meeting the client can then test whether or not a different strategy might work better.
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Treffen in Wien, das heißt also bis zum Beginn der österreichischen Präsidentschaft, müssen wir noch vier Etappenziele erreichen, um die Beschäftigungsstrategie zu verbessern.
Between now and the meeting in Vienna under the Austrian presidency, we have four stages to work through in order to improve employment strategy.
Europarl v8

Wir haben die Möglichkeit, bis zum nächsten Treffen in Moskau doch einiges zu ermöglichen, wenn wir beide Seiten unterstützen.
We still have the means to open a few doors in time for the next meeting in Moscow if we assist both parties.
Europarl v8

Sie einigten sich auf ein Arbeitsprogramm, das viele Bereiche umfaßt und bis zum nächsten Treffen De Clercqs mit den EFTA-Ministern am 29. November weitere spürbare Ergebnisse zeitigen müßte.
Agriculture consultations is due to take place in Sep­tember, before the Community's official request for a panel is considered.
EUbookshop v2

Auf seinen genauen Umfang in Höhe von 11,6 Milliarden muss man sich bis bald geeinigt haben, allerspätestens bis zum nächsten Treffen der Euro-Gruppe am 8. Oktober, wenn auch der IWF seinen Bericht Ã1?4ber das griechische Anpassungsprogramm und die Nachhaltigkeit der griechischen Verschuldung vorlegen wird.
Its precise measures, worth of 11.6 billions, have to be decided at the end of this week and definitely before the next Eurogroup of 8 October, where the IMF will present its report on the Greek adjustment program and the sustainability of the Greek debt.
ParaCrawl v7.1

Anhand verschiedener Problemstellungen und Erfahrungsberichte konnten neue Serviceprodukte skizziert werden, die nun bis zum nächsten Treffen entwickelt werden sollen.
Taking on board various issues and reports of experiences, new service products were broadly outlined; they are to be developed in time for the next meeting.
ParaCrawl v7.1

Der VN- Generalsekretär sollte schnellstmöglich eine hochrangige Experten-kommission einsetzen, die bis zum nächsten Treffen der Generalversamm- lung im Herbst 2012 Vorschläge für die Ausgestaltung des SDC formuliert.
The UN Secretary General should appoint a high-ranking committee of experts as soon as possible to formulate pro- posals for the design of the new SDC in time for the next meeting of the General Assembly in Fall 2012.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des Leitungskommittees sollen bis zum nächsten Treffen der Allianz im Amt bleiben, jedoch nicht länger als 5 Jahre.
Steering Committee members shall serve until the next physical meeting of the Alliance, at any rate no longer than a period of 5 years.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt werden die Ziele bis zum nächsten Treffen der Troika in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet.
In a second phase, the objectives will be further developed in an action plan in time for the next Troika meeting.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Schlusssitzung soll eine Schlussbotschaft verlesen und gebilligt werden, die bis zum nächsten kontinentalen Treffen geltende Richtlinien enthalten wird.
During the closing session participants will approve resolutions and guidelines for activity until the next continental meeting in 2009.
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Treffen des GJETC in Berlin im Februar 2018 werden die Ratsmitglieder auf Grundlage der Studienergebnisse ihre politischen Empfehlungen an die Regierungen beider Länder formulieren.
Before the next GJETC meeting in Berlin in February 2018, the members of the council will prepare their policy recommendations to the governments and the public of both countries based on the study results.
ParaCrawl v7.1

Diese sollen bis zum nächsten Informellen Treffen der EU-Sportminister unter portugiesischer Präsidentschaft am 25. Oktober 2007 eruieren, inwieweit in den einzelnen Ländern Regelungen zur Strafbarkeit des Besitzes von Dopingmitteln existieren.
They are to present the results at the next informal meeting of EU ministers responsible for sport, which will take place on 25 October 2007under the Portuguese EU Presidency.
ParaCrawl v7.1

Beide Normen liegen nun als CDVs (Committee Draft for Voting) vor und Kommentare können bis zum nächsten Treffen von IEC/TC 89 im Oktober 2009 abgegeben werden, sind aber nicht zu erwarten.
Both standards are now in the stage of a Committee Draft for Voting (CDV) and comments may be given until the next IEC/TC 89 meeting in October 2009, but are not expected.
ParaCrawl v7.1

Diese Motivation nehmen wir mit in unsere Projektarbeit bis zum nächsten Treffen Ende Mai im Osten Finnlands.
This motivation we take with us for the next meeting, taking place in Finland at the end of May.
ParaCrawl v7.1

Auf seinen genauen Umfang in Höhe von 11,6 Milliarden muss man sich bis bald geeinigt haben, allerspätestens bis zum nächsten Treffen der Euro-Gruppe am 8. Oktober, wenn auch der IWF seinen Bericht über das griechische Anpassungsprogramm und die Nachhaltigkeit der griechischen Verschuldung vorlegen wird.
Its precise measures, worth of 11.6 billions, have to be decided at the end of this week and definitely before the next Eurogroup of 8 October, where the IMF will present its report on the Greek adjustment program and the sustainability of the Greek debt.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie Ihre Team-Kompetenzen im Alltag weiter erforschen und vertiefen können, erhalten Sie an jedem Beratungstag neue Empfehlungen, die bis zum nächsten Treffen umgesetzt und dort wiederum besprochen und ausgewertet werden.
For you to be able to further explore and discover your team competences even in everyday life, you will receive new exercise recommendation on each development date which may be experimented with and discussed at the next meeting.
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Treff, ich freue mich jetzt schon darauf.
Until the next meeting, I'm already looking forward to it.
CCAligned v1