Translation of "Bis zum nächsten treffen" in English
Ich
kümmere
mich
bis
zum
nächsten
Treffen
um
die
Details.
I'll
arrange
the
details
for
our
next
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
werde
mir
bis
zum
nächsten
Treffen
Gedanken
machen.
Yeah,
okay.
I'll...
I'll
come
up
with
some
ideas
for
the
next
meeting.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
haben
versprochen
bis
zum
nächsten
Treffen
auch
weiterhin
brav
zu
bleiben.
Until
the
new
meeting,
the
children
promised
to
continue
to
be
good.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Treffen,
mutig
den
Zielen
entgegen
schreiten!
Until
next
meeting,
walk
boldly
towards
your
goals!
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Treffen
kann
der
Klient
testen,
ob
eine
veränderte
Strategie
besser
klappt.
By
the
next
meeting
the
client
can
then
test
whether
or
not
a
different
strategy
might
work
better.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Treffen
in
Wien,
das
heißt
also
bis
zum
Beginn
der
österreichischen
Präsidentschaft,
müssen
wir
noch
vier
Etappenziele
erreichen,
um
die
Beschäftigungsstrategie
zu
verbessern.
Between
now
and
the
meeting
in
Vienna
under
the
Austrian
presidency,
we
have
four
stages
to
work
through
in
order
to
improve
employment
strategy.
Europarl v8
Wir
haben
die
Möglichkeit,
bis
zum
nächsten
Treffen
in
Moskau
doch
einiges
zu
ermöglichen,
wenn
wir
beide
Seiten
unterstützen.
We
still
have
the
means
to
open
a
few
doors
in
time
for
the
next
meeting
in
Moscow
if
we
assist
both
parties.
Europarl v8
Sie
einigten
sich
auf
ein
Arbeitsprogramm,
das
viele
Bereiche
umfaßt
und
bis
zum
nächsten
Treffen
De
Clercqs
mit
den
EFTA-Ministern
am
29.
November
weitere
spürbare
Ergebnisse
zeitigen
müßte.
Agriculture
consultations
is
due
to
take
place
in
September,
before
the
Community's
official
request
for
a
panel
is
considered.
EUbookshop v2
Auf
seinen
genauen
Umfang
in
Höhe
von
11,6
Milliarden
muss
man
sich
bis
bald
geeinigt
haben,
allerspätestens
bis
zum
nächsten
Treffen
der
Euro-Gruppe
am
8.
Oktober,
wenn
auch
der
IWF
seinen
Bericht
Ã1?4ber
das
griechische
Anpassungsprogramm
und
die
Nachhaltigkeit
der
griechischen
Verschuldung
vorlegen
wird.
Its
precise
measures,
worth
of
11.6
billions,
have
to
be
decided
at
the
end
of
this
week
and
definitely
before
the
next
Eurogroup
of
8
October,
where
the
IMF
will
present
its
report
on
the
Greek
adjustment
program
and
the
sustainability
of
the
Greek
debt.
ParaCrawl v7.1
Anhand
verschiedener
Problemstellungen
und
Erfahrungsberichte
konnten
neue
Serviceprodukte
skizziert
werden,
die
nun
bis
zum
nächsten
Treffen
entwickelt
werden
sollen.
Taking
on
board
various
issues
and
reports
of
experiences,
new
service
products
were
broadly
outlined;
they
are
to
be
developed
in
time
for
the
next
meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
VN-
Generalsekretär
sollte
schnellstmöglich
eine
hochrangige
Experten-kommission
einsetzen,
die
bis
zum
nächsten
Treffen
der
Generalversamm-
lung
im
Herbst
2012
Vorschläge
für
die
Ausgestaltung
des
SDC
formuliert.
The
UN
Secretary
General
should
appoint
a
high-ranking
committee
of
experts
as
soon
as
possible
to
formulate
pro-
posals
for
the
design
of
the
new
SDC
in
time
for
the
next
meeting
of
the
General
Assembly
in
Fall
2012.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
Leitungskommittees
sollen
bis
zum
nächsten
Treffen
der
Allianz
im
Amt
bleiben,
jedoch
nicht
länger
als
5
Jahre.
Steering
Committee
members
shall
serve
until
the
next
physical
meeting
of
the
Alliance,
at
any
rate
no
longer
than
a
period
of
5
years.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Schritt
werden
die
Ziele
bis
zum
nächsten
Treffen
der
Troika
in
einem
Aktionsplan
weiter
ausgearbeitet.
In
a
second
phase,
the
objectives
will
be
further
developed
in
an
action
plan
in
time
for
the
next
Troika
meeting.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Schlusssitzung
soll
eine
Schlussbotschaft
verlesen
und
gebilligt
werden,
die
bis
zum
nächsten
kontinentalen
Treffen
geltende
Richtlinien
enthalten
wird.
During
the
closing
session
participants
will
approve
resolutions
and
guidelines
for
activity
until
the
next
continental
meeting
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Treffen
des
GJETC
in
Berlin
im
Februar
2018
werden
die
Ratsmitglieder
auf
Grundlage
der
Studienergebnisse
ihre
politischen
Empfehlungen
an
die
Regierungen
beider
Länder
formulieren.
Before
the
next
GJETC
meeting
in
Berlin
in
February
2018,
the
members
of
the
council
will
prepare
their
policy
recommendations
to
the
governments
and
the
public
of
both
countries
based
on
the
study
results.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
bis
zum
nächsten
Informellen
Treffen
der
EU-Sportminister
unter
portugiesischer
Präsidentschaft
am
25.
Oktober
2007
eruieren,
inwieweit
in
den
einzelnen
Ländern
Regelungen
zur
Strafbarkeit
des
Besitzes
von
Dopingmitteln
existieren.
They
are
to
present
the
results
at
the
next
informal
meeting
of
EU
ministers
responsible
for
sport,
which
will
take
place
on
25
October
2007under
the
Portuguese
EU
Presidency.
ParaCrawl v7.1
Beide
Normen
liegen
nun
als
CDVs
(Committee
Draft
for
Voting)
vor
und
Kommentare
können
bis
zum
nächsten
Treffen
von
IEC/TC
89
im
Oktober
2009
abgegeben
werden,
sind
aber
nicht
zu
erwarten.
Both
standards
are
now
in
the
stage
of
a
Committee
Draft
for
Voting
(CDV)
and
comments
may
be
given
until
the
next
IEC/TC
89
meeting
in
October
2009,
but
are
not
expected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Motivation
nehmen
wir
mit
in
unsere
Projektarbeit
bis
zum
nächsten
Treffen
Ende
Mai
im
Osten
Finnlands.
This
motivation
we
take
with
us
for
the
next
meeting,
taking
place
in
Finland
at
the
end
of
May.
ParaCrawl v7.1
Auf
seinen
genauen
Umfang
in
Höhe
von
11,6
Milliarden
muss
man
sich
bis
bald
geeinigt
haben,
allerspätestens
bis
zum
nächsten
Treffen
der
Euro-Gruppe
am
8.
Oktober,
wenn
auch
der
IWF
seinen
Bericht
über
das
griechische
Anpassungsprogramm
und
die
Nachhaltigkeit
der
griechischen
Verschuldung
vorlegen
wird.
Its
precise
measures,
worth
of
11.6
billions,
have
to
be
decided
at
the
end
of
this
week
and
definitely
before
the
next
Eurogroup
of
8
October,
where
the
IMF
will
present
its
report
on
the
Greek
adjustment
program
and
the
sustainability
of
the
Greek
debt.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
Ihre
Team-Kompetenzen
im
Alltag
weiter
erforschen
und
vertiefen
können,
erhalten
Sie
an
jedem
Beratungstag
neue
Empfehlungen,
die
bis
zum
nächsten
Treffen
umgesetzt
und
dort
wiederum
besprochen
und
ausgewertet
werden.
For
you
to
be
able
to
further
explore
and
discover
your
team
competences
even
in
everyday
life,
you
will
receive
new
exercise
recommendation
on
each
development
date
which
may
be
experimented
with
and
discussed
at
the
next
meeting.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Treff,
ich
freue
mich
jetzt
schon
darauf.
Until
the
next
meeting,
I'm
already
looking
forward
to
it.
CCAligned v1