Translation of "Bis zum ende der nächsten woche" in English
Bis
zum
Ende
der
nächsten
Woche,
werden
wir
fortfahren,
die
Gesangsaufnahmen
fertig
zu
stellen
und
wir
werden
euch
über
die
Fortschritte
informieren.
Until
the
end
of
next
week
we
will
continue
to
finish
the
vocal
tracks
and
we
will
keep
you
posted
about
the
progress.
CCAligned v1
Ich
hoffe,
dass
es
bis
zum
Ende
der
nächsten
Woche,
wenn
ich
so
tun,
werde
ich
eine
Stelle.
I
hope
to
finish
it
within
the
next
week,
so
when
I
do,
I’ll
do
a
post.
ParaCrawl v7.1
Der
Schulinspektor
ersucht
den
Vorstand
bis
zum
Ende
der
nächsten
Woche
zu
warten,
zu
welchem
Zeitpunkt
eine
überarbeitete
Liste
der
No
Shows
zusammengestellt
werden
können.
The
School
Superintendent
asked
the
Board
to
wait
until
the
end
of
next
week
at
which
time
a
revised
list
of
no
shows
can
be
compiled.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wirkung
hielt
bis
zum
Ende
der
Studie
nach
104
Wochen
an.
These
effects
were
sustained
to
the
end
of
the
study
(104
weeks).
ELRC_2682 v1
Reduzierte
wöchentliche
Ruhezeiten
sind
bis
zum
Ende
der
dritten
Woche
nach
der
Reduzierung
nachzuholen.
Reduced
weekly
rest
must
be
compensated
for
by
the
end
of
the
third
week
following
the
week
in
question.
EUbookshop v2
In
der
Regel
wird
die
Gebärmutter
nach
der
Geburt
die
gleiche
Größe
wie
vor
der
Schwangerschaft,
und
die
Schleimhaut
wird
bis
zum
Ende
der
sechsten
Woche
nach
der
Geburt
vollständig
wiederhergestellt.
As
a
rule,
the
uterus
after
childbirth
becomes
the
same
size
as
before
pregnancy,
and
its
mucosa
is
completely
restored
until
the
end
of
the
sixth
week
after
birth.
ParaCrawl v7.1