Translation of "Bis zum ende der nächsten woche" in English

Bis zum Ende der nächsten Woche, werden wir fortfahren, die Gesangsaufnahmen fertig zu stellen und wir werden euch über die Fortschritte informieren.
Until the end of next week we will continue to finish the vocal tracks and we will keep you posted about the progress.
CCAligned v1

Ich hoffe, dass es bis zum Ende der nächsten Woche, wenn ich so tun, werde ich eine Stelle.
I hope to finish it within the next week, so when I do, I’ll do a post.
ParaCrawl v7.1

Der Schulinspektor ersucht den Vorstand bis zum Ende der nächsten Woche zu warten, zu welchem Zeitpunkt eine überarbeitete Liste der No Shows zusammengestellt werden können.
The School Superintendent asked the Board to wait until the end of next week at which time a revised list of no shows can be compiled.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirkung hielt bis zum Ende der Studie nach 104 Wochen an.
These effects were sustained to the end of the study (104 weeks).
ELRC_2682 v1

Reduzierte wöchentliche Ruhezeiten sind bis zum Ende der dritten Woche nach der Reduzierung nachzuholen.
Reduced weekly rest must be compensated for by the end of the third week following the week in question.
EUbookshop v2

In der Regel wird die Gebärmutter nach der Geburt die gleiche Größe wie vor der Schwangerschaft, und die Schleimhaut wird bis zum Ende der sechsten Woche nach der Geburt vollständig wiederhergestellt.
As a rule, the uterus after childbirth becomes the same size as before pregnancy, and its mucosa is completely restored until the end of the sixth week after birth.
ParaCrawl v7.1