Translation of "Bis morgen zeit" in English

Bis morgen um diese Zeit sind wir hier weg.
We'll be out of here by this time tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.
I'll give you time until tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast bis zum Morgen Zeit, um dich zu entscheiden.
You have until morning to decide.
Tatoeba v2021-03-10

Es hat nicht bis morgen Zeit, Richter.
It won't wait until tomorrow, Judge.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bis morgen früh Zeit.
My guess is we have until morning.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir noch bis morgen Mittag Zeit.
You have until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bis morgen 17.26 Uhr Zeit.
We have until 5:26 P.M. tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das hat nicht bis morgen Zeit.
Doc, this can't wait till tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie hat bis morgen Mittag Zeit.
She has until noon tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bis Sonnenuntergang morgen Zeit zu gehen.
We have until sundown tomorrow to clear out.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte bis morgen Zeit.
I had everything planned for the morn.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben bis morgen Mitternacht Zeit.
And you've got until midnight tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sag der westerosischen Hure, dass sie bis morgen Zeit hat.
Tell the Westerosi whore she has until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Hat es nicht bis morgen Zeit?
Can't it wait till morning?
OpenSubtitles v2018

Das lässt uns nur noch bis morgen Nacht Zeit, ihn zu finden.
That gives us until tomorrow night to find him.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, wir haben noch bis morgen Zeit.
I say, we have until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis morgen, gleiche Zeit.
You have till tomorrow at this exact time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis morgen früh Zeit, bis zu meiner Verlegung.
You've got until the morning, before I get transferred.
OpenSubtitles v2018

Du hast bis morgen früh Zeit um Deine Meinung zu ändern.
You have time till morning to change your mind.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse dir bis morgen Zeit.
You've got till tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis morgen Zeit sich zu entscheiden.
We'll give you till the end of business tomorrow to decide.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir bis morgen Abend Zeit.
I'm giving you until tomorrow night. Beth...
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis zum Morgen Zeit, sich zu ergeben.
They have until the morning to surrender.
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich bis morgen Zeit, herauszufinden, wer dahintersteckt.
Then I guess I have until tomorrow to figure out who's behind this, and why.
OpenSubtitles v2018

Schon gut, das hat bis morgen Zeit.
It's all right, that can wait for now.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir bis morgen Zeit.
Give me till tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt bis Morgen Zeit, bis wir wieder öffnen.
You've got until morning, when we open again.
OpenSubtitles v2018