Translation of "Ab morgen bis" in English
Die
Temperaturen
sollen
heute
fallen,
mit
vereinzelten
Schauern
ab
Nachmittag
bis
morgen.
Temperatures
are
expected
to
drop
tonight
with
scattered
showers
throughout
the
afternoon
and
into
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
reisen
morgen
ab,
also
bis
zum
nächsten
Mal.
We
leave
tomorrow,
so
until
the
next
time...
OpenSubtitles v2018
Ab
morgen
muss
man
bis
zu
den
Upper
Great
Lakes
mit
Schneefällen
rechnen.
You
can
look
for
some
snow
by
tomorrow
through
the
upper
Great
Lakes.
OpenSubtitles v2018
Ab
morgen
bis
Freitag
diskutieren
Astronauten
und
Kosmonauten
aktuelle
Raumfahrthemen.
From
tomorrow
on
until
Friday,
astronauts
and
cosmonauts
will
discuss
current
issues
in
spaceflight.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
einen
ausgiebigen
Buffetfrühstück
Morgen
ab
7
bis
10
Uhr.
We
offer
buffet
breakfast
from
7
to
10.
ParaCrawl v7.1
Ab
morgen
bis
zum
Ende
der
Ausstellung,
halten
wir
die
Stellung
24
Stunden
am
Tag.
Starting
tomorrow,
throughout
the
exhibition
period...
We'll
keep
a
24-hour
watch.
OpenSubtitles v2018
Der
Verwaltungsrat
hat
auf
nur
4.000
Vorverkauf
ab
morgen,
bis
die
Lagerbestände
beschlossen.
The
Board
has
decided
to
only
4,000
tickets
on
sale
from
tomorrow
until
stocks.
ParaCrawl v7.1
Ab
frühem
Morgen
geöffnet
bis
spät
abends:
Lunch,
Dinner,
Drinks
und
Cocktails.
Open
from
early
mornings
till
late
night
serving
lunch,
diner,
drinks
and
cocktails.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
Sie
die
Möglichkeit
,
sich
vor
der
offiziellen
Eröffnung
der
Ausstellung
alle
Entwürfe
anzusehen
,
die
im
Rahmen
des
Wettbewerbs
eingereicht
wurden
und
der
Öffentlichkeit
hier
im
Deutschen
Architektur
Museum
ab
morgen
bis
zum
14
.
In
addition
,
you
will
have
the
opportunity
to
preview
the
exhibition
of
all
design
proposals
entered
in
the
competition
,
which
will
be
on
display
to
the
public
here
at
the
Deutsches
Architektur
Museum
from
tomorrow
until
14
March
2004
.
ECB v1
Ab
morgen
bis
zum
18.
Oktober
ist
die
Kabinenbahn
in
Welschnofen
für
alle
Biker
und
Wanderer
wieder
täglich
geöffnet.
From
tomorrow
until
October
18,
the
cable
car
in
Nova
Levante
is
reopened
daily
for
all
bikers
and
hikers
.
ParaCrawl v7.1
Drei
Bilder
des
Künstlers
werden
ab
morgen
bis
Mitte
kommenden
Jahres
im
Palais
Beauharnais,
der
Residenz
des
deutschen
Botschafters
in
Paris,
zu
sehen
sein.
Three
of
Rauch’s
paintings
will
be
displayed
in
the
Palais
Beauharnais,
the
residence
of
the
German
Ambassador
in
Paris,
from
tomorrow
through
the
middle
of
next
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Lobby
Lounge
Bar
hat
ab
frühem
Morgen
bis
spät
in
die
Nacht
geöffnet
und
serviert
Getränke
oder
Snacks.
The
Lobby
Lounge
Bar
welcomes
guests
at
any
time
from
early
morning
till
late
at
night
for
a
drink
or
a
snack.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Zimmer
scheint
die
Sonne
ab
Morgen
bis
Abend
gemäss
der
Zimmeraussicht:
Ost,
Süd
oder
West.
In
each
bedroom
the
sun
is
shining
from
morning
to
evening
depending
on
the
direction
you
are
looking
to:
East,
South
or
West.
CCAligned v1
Für
die
meisten
Touren
und
Rundflüge
gelten
mehrere
Startzeiten:
ab
dem
frühen
Morgen
bis
zum
späten
Nachmittag
und
Abend.
Most
tours
and
flights
have
many
departures
ranging
from
early
morning
to
late
afternoon
and
evening.
CCAligned v1
Wie
angekündigt
könnt
ihr
nun
gerne
ab
morgen
bis
Freitag
Mittag
eure
Erstsemester-Tasche
von
HP
am
SHSG
Stand
im
Foyer
des
Bibliotheksgebäudes
zwischen
10
Uhr
und
16
Uhr
abholen.
As
announced,
you
may
pick
up
your
first
semester
HP
Notebook
bag
at
the
Student
Union
booth
in
the
foyer
of
the
library
building
from
now
on
until
friday
between
10
a.m.
until
4
p.m.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
bieten
wir
Ihnen
die
Aufbewahrung
Ihres
Gepäcks
schon
ab
dem
frühen
Morgen
bis
zum
Bezug
Ihres
Zimmers
an.
As
a
matter
of
course,
we
are
able
to
store
your
luggage
safely
from
early
morning
until
your
room
is
ready.
ParaCrawl v7.1
Sie
äscherte
sich
ab
von
Morgen
bis
Abend
und
lud
ihrem
Mann,
dem
langen
Lenz,
so
viel
Arbeit
auf,
daß
er
schwerer
zu
tragen
hatte
als
ein
Esel
an
drei
Säcken.
She
scoured
everything
with
ashes,
from
morning
till
evening,
and
burdened
her
husband,
Long
Laurence,
with
so
much
work
that
he
had
heavier
weights
to
carry
than
an
ass
with
three
sacks.
ParaCrawl v7.1
Das
im
April
2015
eröffnete
Motif
Restaurant
&
Bar
serviert
Ihnen
ab
dem
frühen
Morgen
bis
Mitternacht
raffinierte
französische
Küche
mit
einem
"Vom
Hof
auf
den
Tisch"-Konzept.
Opened
in
April
2015,
the
Motif
Restaurant
&
Bar
offers
refined
French
cuisine
with
a
"farm
to
table"
concept,
from
early
morning
till
midnight.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
shoppen
ab
10
Uhr
morgens
bis
10
Uhr
abends.
You
can
go
shopping
from
10
am
to
10
pm.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Service
ist
ab
morgens
8.30
bis
abends
23.00
Uhr
verfügbar.
This
service
is
available
from
08.30
until
23.00
hrs.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeption
ist
ab
8
Uhr
morgens
bis
20
Uhr
abends
durchgehend
für
Sie
geöffnet.
The
reception
is
open
from
8
a.m.
in
the
morning
until
8
p.m.
in
the
evening.
CCAligned v1
Unsere
warme
Küche
steht
Ihnen
durchgehend
ab
6
Uhr
morgens
bis
Mitternacht
zur
Verfügung.
Our
warm
kitchen
is
available
to
you
continuously
from
6
o'clock
in
the
morning
to
midnight.
CCAligned v1
Ab
11
Uhr
morgens
bis
Mitternacht
steht
Ihnen
eine
Sauna
mit
Tauchbecken
zur
Verfügung.
Guests
can
relax
in
the
sauna
with
a
plunge
pool
open
from
11
a.m.
till
midnight.
ParaCrawl v7.1
Görgeys
Plan
bestand
sah
vor,
die
Verteidiger
daran
zu
gewöhnen,
ab
2
Uhr
morgens
bis
zum
Morgen
ausruhen
zu
könnten.
Görgei's
plan
was
to
make
the
defenders
believe
that
after
2
am
they
would
be
safe
and
could
rest
until
morning.
WikiMatrix v1
Ab
10
Uhr
morgens
bis
zum
Abend
haben
etwa
100
Anwender
den
wandernden
Show-Room
gesehen
und
unserer
Anwendungspräsentation
von
Spirito
Libero
und
Spatula
Stuhhi
poliert
mit
Oro
Puro
und
Oro
Bianco
beigewohnt.
From
10
a.m.
to
late
in
the
evening,
approximately
100
applicators
visited
the
travelling
showroom
and
took
part
in
our
application
presentation
of
Spirito
Libero
and
Spatula
Stuhhi
glossed
with
Oro
Puro
and
Oro
Bianco.
ParaCrawl v7.1
Die
CI
P-Pool-Räume
28A202
(mit
Schlüssel),
203
und
204
sind
i.d.R.
von
Montag
bis
Freitag
ab
morgens
bis
19:00
Uhr
geöffnet.
General
Information
The
CIP-Pool
rooms
28A202
(key
necessary),
203,
and
204
are
open
Monday
to
Friday
from
the
morning
to
7pm.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
geöffnet
ab
9.00
Uhr
morgens
bis
2.00
Uhr
nachts
von
Mitte
Mai
bis
Ende
September
(abhängig
von
den
Wetterbedingungen).
Open
from
the
beginning
of
May
to
the
end
of
September
(depending
on
weather
conditions),
from
9
a.m.
to
2
a.m.
every
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
sind
ab
11
Uhr
morgens
bis
1
Uhr
nachts,
am
Wochenende
bis
3
Uhr
für
dich
da.
The
girls
are
available
for
you
from
11
in
the
morning
to
1
at
night,
or
until
3
a.m.
at
weekends.
CCAligned v1
Wir
sind
täglich
ab
09.00
Uhr
morgens
bis
spät
in
die
Nacht
für
Sie
telefonisch
erreichbar
–
auch
via
SMS
&
WhatsApp!
We
are
available
every
day
from
9am
until
late
into
the
night
by
phone
–
also
via
SMS
&
WhatsApp!
CCAligned v1
Grisia
findet
sonntags
im
August
statt,
als
dann
ab
7
Uhr
morgens
bis
zu
den
späten
Nachmittagsstunden
die
mit
glänzendem
Stein
bepflasterte
Straße,
Hauswände,
Türen,
Fenster
und
Fensterläden
mit
unzähligen
Gemälden,
Statuen,
Installationen
und
anderen
verschiedenfarbigen
Gegenständen
–
mit
Kreativitätsresultaten
der
Künstler
aus
ganz
Istrien,
Kroatien
und
weiter
beschmückt
sind.
Grisia
is
organized
on
a
Sunday
in
August,
from
7
in
the
morning
until
late
afternoon,
when
the
street
paved
with
shiny
stone,
walls,
doors,
windows
and
blinds
get
decorated
with
countless
paintings,
sculptures,
installations
and
other
colorful
items
–
fruits
of
creativity
produced
by
artists
form
the
entire
Istria,
Croatia
and
beyond.
ParaCrawl v7.1