Translation of "Bis morgen abend" in English
Neben
Manasse
soll
Ephraim
seinen
Teil
haben,
von
Morgen
bis
gen
Abend.
By
the
border
of
Manasseh,
from
the
east
side
to
the
west
side,
Ephraim,
one
[portion].
bible-uedin v1
Neben
Ruben
soll
Juda
seinen
Teil
haben,
von
Morgen
bis
gen
Abend.
By
the
border
of
Reuben,
from
the
east
side
to
the
west
side,
Judah,
one
[portion].
bible-uedin v1
Neben
Dan
soll
Asser
seinen
Teil
haben,
von
Morgen
bis
gen
Abend.
And
by
the
border
of
Dan,
from
the
east
side
unto
the
west
side,
a
portion
for
Asher.
bible-uedin v1
Neben
Asser
soll
Naphthali
seinen
Teil
haben,
von
Morgen
bis
gen
Abend.
And
by
the
border
of
Asher,
from
the
east
side
even
unto
the
west
side,
a
portion
for
Naphtali.
bible-uedin v1
Neben
Naphthali
soll
Manasse
seinen
Teil
haben,
von
Morgen
bis
gen
Abend.
And
by
the
border
of
Naphtali,
from
the
east
side
unto
the
west
side,
a
portion
for
Manasseh.
bible-uedin v1
Neben
Ephraim
soll
Ruben
seinen
Teil
haben,
von
Morgen
bis
gen
Abend.
And
by
the
border
of
Ephraim,
from
the
east
side
even
unto
the
west
side,
a
portion
for
Reuben.
bible-uedin v1
Sollten
Sie
damit
nicht
lieber
bis
morgen
Abend
warten?
Hadn't
you
better
wait
until
after
tomorrow
night?
OpenSubtitles v2018
Bis
morgen
Abend
wird
er
sozusagen
in
Flammen
stehen.
He'd
be
burning
up
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Das
schaffen
wir
nicht
bis
morgen
Abend.
That
can't
be
done
before
tomorrow
evening.
OpenSubtitles v2018
Das
Gleis
ist
bis
morgen
Abend
geräumt.
The
track
will
be
cleared
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Bis
morgen
Abend
habe
ich
den
Kerl
im
Gefängnis.
I'll
have
this
guy
in
check
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
Zimmer
könnte
bis
morgen
Abend
vorbereitet
werden.
Well,
the
room
could
be
prepared
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
Sie
bis
morgen
Abend
hier
raus.
We
can
get
you
out
of
here
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Bis
morgen
Abend
habe
ich
Sie
hier
raus.
I'll
have
you
out
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
ernst
meinst,
dann
warte
bis
morgen
Abend.
If
you
want
an
answer,
come
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte,
bis
der
Laden
morgen
Abend
öffnet.
I
wait
till
the
place
opens
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
denn
bis
morgen
Abend
machen?
What
am
I
to
do
till
tomorrow
night?
OpenSubtitles v2018
Aber,
hey,
er
muss
bis
morgen
Abend
zurück
sein.
But,
hey...
you
gotta
get
it
back
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Zeit
bis
morgen
Abend,
20
Uhr.
You
have
until
8:00
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
Zeit
bis
morgen
Abend.
You
have
'til
tomorrow
evening.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
bis
morgen
Abend
bereit
sein.
It
will
all
be
ready
by
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
niemals
bis
morgen
Abend
schaffen.
He'll
never
make
it
through
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Analyse
sämtlicher
Übertragungen,
und
zwar
bis
morgen
Abend.
We're
gonna
need
a
full
analysis
on
all
recent
transmissions,
by
tomorrow
evening
at
the
latest.
OpenSubtitles v2018
Ich
besorge
ihm
was
bis
morgen
Abend.
I'll...
I'll
get
him
some
tomorrow
night.
No!
OpenSubtitles v2018