Translation of "Bis mittwoch" in English

Die Übersetzungen mussten von Montag bis Mittwoch sehr schnell gemacht werden.
The translations had to be carried out very quickly between Monday and Wednesday.
Europarl v8

Wenn Sie sie bis Mittwoch verkaufen, gehen Sie bitte an den Strand.
If you sell them by Wednesday, please go to the beach.
TED2020 v1

Sie wird jeweils in der ersten Juliwoche von Mittwoch bis Sonntag ausgetragen.
The regatta lasts for 5 days (Wednesday to Sunday) over the first weekend in July.
Wikipedia v1.0

Von mir aus können Sie bis nächsten Mittwoch bleiben.
You can stay here till next Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Wer sein Bild nicht bis Mittwoch abgibt, kommt nicht ins Jahrbuch.
Whoever doesn't have his picture in by Wednesday won't be in the yearbook.
OpenSubtitles v2018

Bis Mittwoch, punkt Mitternacht, gehöre ich Ihnen.
I'm all yours until midnight Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Damit schaffen wir es bis Mittwoch.
That ought to get us to Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Besprechen Sie das weiter und geben Sie mir Ihren Vorschlag bis Mittwoch.
Keep talking and get your proposal to me by Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Im Vertrag steht, dass ich Sie bis Mittwoch zum Gericht bringen muss.
Contract says I have to get you to court by Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bis Mittwoch in L.A. Es wäre schön, dich wiederzusehen.
"I will be in LA until Wednesday on business "and it would be good to see you after so long.
OpenSubtitles v2018

Ihr Hausaufgabe besteht darin, bis Mittwoch fünf Nicolas Cage Filme zu gucken.
Your homework is to watch five Nicolas Cage films by Wednesday, no marathons.
OpenSubtitles v2018

Ich geb euch vier Tage, und bis Mittwoch seid ihr raus.
I'II give you four days. You're out by Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht bis Mittwoch warten.
I can't wait until next Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Angebot bis Mittwoch nicht überbieten...
Unless you can top his offer by Wednesday...
OpenSubtitles v2018

Bis Mittwoch hat er die Kohle, oder es setzt was.
Tell him the rest by Wednesday or I'll make him stick himself.
OpenSubtitles v2018

Von Mittwoch bis Donnerstag vergewaltigen wir dich.
Wednesday to Thursday, we rape ya
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Juwelen-Suite bis Mittwoch für Sie gebucht.
We have you booked into the Jewel Suite until Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Bis Mittwoch hätte ich einen groben Bericht.
Look, I can get some rough numbers by Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Ach übrigens, kann ich die neue Jacke bis Mittwoch kriegen?
Could I get that new jacket by Wednesday?
OpenSubtitles v2018

Ich" warte am Mittwoch bis 22.00 Uhr.
I'm waiting until Wednesday night.
OpenSubtitles v2018

Wie wollen Sie bis nächsten Mittwoch $97 Mio. auftreiben?
How are you gonna possibly get $97 million by next Wednesday?
OpenSubtitles v2018

Du hast bis Mittwoch Zeit, stimmts?
You've got till Wednesday, right?
OpenSubtitles v2018

Wir sind bis Mittwoch in San Francisco.
We'll be in San Francisco till Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel braucht 300 Meter Seide bis Mittwoch.
My uncle needs 300 meters of silk by Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Starker Regen wird von Dienstag bis Mittwoch zu allen Seiten hin ausbreiten.
Heavy rain will spread into the Four Corners on Tuesday and last through Wednesday.
WMT-News v2019

Montag bis Mittwoch bin ich da, sonst bin ich weg.
I'm only home Mondays, Tuesdays, Wednesdays.
OpenSubtitles v2018

Gut, aber ich brauche den Bericht bis Mittwoch.
Right. Right. Okay, but I gotta have that report by Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Bis Mittwoch kann ich eins für Sie fertig haben.
I can have them ready for you by Wednesday.
OpenSubtitles v2018