Translation of "Bis mittwoch" in English
Die
Übersetzungen
mussten
von
Montag
bis
Mittwoch
sehr
schnell
gemacht
werden.
The
translations
had
to
be
carried
out
very
quickly
between
Monday
and
Wednesday.
Europarl v8
Wenn
Sie
sie
bis
Mittwoch
verkaufen,
gehen
Sie
bitte
an
den
Strand.
If
you
sell
them
by
Wednesday,
please
go
to
the
beach.
TED2020 v1
Sie
wird
jeweils
in
der
ersten
Juliwoche
von
Mittwoch
bis
Sonntag
ausgetragen.
The
regatta
lasts
for
5
days
(Wednesday
to
Sunday)
over
the
first
weekend
in
July.
Wikipedia v1.0
Von
mir
aus
können
Sie
bis
nächsten
Mittwoch
bleiben.
You
can
stay
here
till
next
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Wer
sein
Bild
nicht
bis
Mittwoch
abgibt,
kommt
nicht
ins
Jahrbuch.
Whoever
doesn't
have
his
picture
in
by
Wednesday
won't
be
in
the
yearbook.
OpenSubtitles v2018
Bis
Mittwoch,
punkt
Mitternacht,
gehöre
ich
Ihnen.
I'm
all
yours
until
midnight
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Damit
schaffen
wir
es
bis
Mittwoch.
That
ought
to
get
us
to
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Besprechen
Sie
das
weiter
und
geben
Sie
mir
Ihren
Vorschlag
bis
Mittwoch.
Keep
talking
and
get
your
proposal
to
me
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Im
Vertrag
steht,
dass
ich
Sie
bis
Mittwoch
zum
Gericht
bringen
muss.
Contract
says
I
have
to
get
you
to
court
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
Mittwoch
in
L.A.
Es
wäre
schön,
dich
wiederzusehen.
"I
will
be
in
LA
until
Wednesday
on
business
"and
it
would
be
good
to
see
you
after
so
long.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Hausaufgabe
besteht
darin,
bis
Mittwoch
fünf
Nicolas
Cage
Filme
zu
gucken.
Your
homework
is
to
watch
five
Nicolas
Cage
films
by
Wednesday,
no
marathons.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb
euch
vier
Tage,
und
bis
Mittwoch
seid
ihr
raus.
I'II
give
you
four
days.
You're
out
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
bis
Mittwoch
warten.
I
can't
wait
until
next
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Angebot
bis
Mittwoch
nicht
überbieten...
Unless
you
can
top
his
offer
by
Wednesday...
OpenSubtitles v2018
Bis
Mittwoch
hat
er
die
Kohle,
oder
es
setzt
was.
Tell
him
the
rest
by
Wednesday
or
I'll
make
him
stick
himself.
OpenSubtitles v2018
Von
Mittwoch
bis
Donnerstag
vergewaltigen
wir
dich.
Wednesday
to
Thursday,
we
rape
ya
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Juwelen-Suite
bis
Mittwoch
für
Sie
gebucht.
We
have
you
booked
into
the
Jewel
Suite
until
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Bis
Mittwoch
hätte
ich
einen
groben
Bericht.
Look,
I
can
get
some
rough
numbers
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Ach
übrigens,
kann
ich
die
neue
Jacke
bis
Mittwoch
kriegen?
Could
I
get
that
new
jacket
by
Wednesday?
OpenSubtitles v2018
Ich"
warte
am
Mittwoch
bis
22.00
Uhr.
I'm
waiting
until
Wednesday
night.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
bis
nächsten
Mittwoch
$97
Mio.
auftreiben?
How
are
you
gonna
possibly
get
$97
million
by
next
Wednesday?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
bis
Mittwoch
Zeit,
stimmts?
You've
got
till
Wednesday,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bis
Mittwoch
in
San
Francisco.
We'll
be
in
San
Francisco
till
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Mein
Onkel
braucht
300
Meter
Seide
bis
Mittwoch.
My
uncle
needs
300
meters
of
silk
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Starker
Regen
wird
von
Dienstag
bis
Mittwoch
zu
allen
Seiten
hin
ausbreiten.
Heavy
rain
will
spread
into
the
Four
Corners
on
Tuesday
and
last
through
Wednesday.
WMT-News v2019
Montag
bis
Mittwoch
bin
ich
da,
sonst
bin
ich
weg.
I'm
only
home
Mondays,
Tuesdays,
Wednesdays.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
ich
brauche
den
Bericht
bis
Mittwoch.
Right.
Right.
Okay,
but
I
gotta
have
that
report
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Bis
Mittwoch
kann
ich
eins
für
Sie
fertig
haben.
I
can
have
them
ready
for
you
by
Wednesday.
OpenSubtitles v2018