Translation of "Bis 20" in English

Daraufhin sind die Strompreise sofort um 10 bis 20 % gestiegen.
This led to electricity prices rising immediately by between 10 and 20 per cent.
Europarl v8

Ich habe die Fragen angegeben, die ich bis 20:45 Uhr behandeln möchte.
I have indicated those questions I want to take up to the time of 20:45.
Europarl v8

Der EIF kann bis zu 20 % seiner Eigenmittel vergeben.
The EIF is authorised to commit up to 20 % of its own funds.
Europarl v8

Die Anfragen Nr. 12 und 19 bis 20 werden schriftlich beantwortet.
Questions Nos 12 and 19 to 29 will receive written answers.
Europarl v8

Die Zahl der Arbeitslosen beträgt offiziell 18 bis 20 Millionen.
The official figure on unemployment is 18 to 20 million.
Europarl v8

Südsudan wird bis zum 20. November 2012 Beobachterstatus nach dem AKP-EU-Partnerschafts-abkommen gewährt.
South Sudan shall have observer status until 20 November 2012 under the ACP-EU Partnership Agreement.
DGT v2019

Der Beobachterstatus sollte bis zum 20. November 2012 gelten.
The observer status should be valid until 20 November 2012.
DGT v2019

In Artikel 18 werden die Nummern 17 bis 20 gestrichen.
Article 18(17) to (20) are deleted.
DGT v2019

Die Regeln 15 bis 20 erhalten folgende Fassung:
Rules 15 to 20 are replaced by the following:
DGT v2019

Die einzelnen Anteile können um bis zu 20 % schwanken.
Each of these percentages could vary by up to 20 %.
DGT v2019

Die Kommission muß dem Rat bis zum 20. April einen Vorschlag unterbreiten.
It is for the Commission to put forward a proposal to the Council by 20 April.
Europarl v8

Das Zentrum nimmt seine Tätigkeit bis zum 20 Mai 2005 auf.
The Centre shall be operational by 20 May 2005.
DGT v2019

Das bedeutet 20 bis 30 Mio. EUR zur Einführung eines neuen Gesetzes.
That means 20-30 million euros to introduce a new law.
Europarl v8

Schließlich ist Europa bereits die Heimat von 15 bis 20 Millionen Muslimen.
After all, Europe is already home to between 15 and 20 million Muslims.
Europarl v8

Bis zu 20 % Menschen waren nicht registriert.
Up to 20 % of people were not registered.
Europarl v8

Schätzungsweise werden 20 bis 40 % aller Fänge zurückgeworfen.
It is estimated that between 20 and 40 % of all catches are discarded.
Europarl v8

Die Auswertung des Tests erfolgt 20 bis 60 Minuten nach diesem Vorgang.
Evaluation of the test shall be done within 20 to 60 minutes of application.
DGT v2019

Bereiche 9 bis 20, wie im Tierseuchen-Meldesystem (ADNS) definiert.
Compartments 9 to 20, as defined in Animal Disease Notification System (ADNS).
DGT v2019

Die Änderungsanträge 20 bis 29 muss ich leider ablehnen.
Unfortunately, I must reject Amendments Nos 20 to 29.
Europarl v8

Erst nach 15 bis 20 Minuten tritt der Tod ein.
It takes 15 to 20 minutes before the condemned person finally dies.
Europarl v8

Im Rahmen dieser Konsultation konnten bis zum 20. Mai Vorschläge eingereicht werden.
This consultation was open for proposals until 20 May.
Europarl v8

Diesem Rahmenbeschluss sollen die Mitgliedstaaten bis zum 20. Januar 2006 nachkommen.
Said Framework Decision sets 20 January 2006 as the date for implementation by Member States.
Europarl v8

Die Eisdecke soll möglicherweise bis zu 20 Meter dick sein.
It is thought that the ice cover may be up to 20 metres thick.
WMT-News v2019

Wir brauchen im Gesundheitssystem etwa einen Stromaufwärtsschwimmer pro 20 bis 30 Ärzte.
By some estimates, we need one upstreamist for every 20 to 30 clinicians in the healthcare system.
TED2020 v1