Translation of "Birgt das risiko" in English

Der Bau der Pipeline birgt das Risiko einer Umweltkatastrophe im Ostseeraum in sich.
The construction of this gas pipeline could cause an environmental disaster in the Baltic region.
Europarl v8

Diese Option birgt das folgende Risiko:
This option bears the following inherent risk:
ELRC_2682 v1

Dies ist nicht ausgewogen und birgt das Risiko einer Verzerrung des Binnenmarkts.
This is not equitable and risks distorting the functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz birgt jedoch das Risiko, es allen recht machen zu wollen.
This approach runs the risk of trying to be all things to all men.
TildeMODEL v2018

Dies birgt auch das Risiko von Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Versicherungen im EU-Binnenmarkt.
This also implies the risk of competitive distortions between insurers in the EU Internal Market.
TildeMODEL v2018

Eine lokale oder systemische Antibiotikatherapie birgt das Risiko der Allergie und der Resistenzentwicklung.
A local or systemic antibiotic therapy involves the risk of allergy and the development of resistance.
EuroPat v2

Kulturelle Offenheit birgt daher das Risiko, die Gültigkeit unserer Werte abzumindern.
So cultural openness poses the risk that we debase the currency of our values.
News-Commentary v14

Warnung: Dieses Verfahren ist wenig kompliziert und birgt das Risiko eines Datenverlusts.
Alert: This procedure is little complicated and might carry the risk of data loss.
ParaCrawl v7.1

Der Herstellungsprozess von Schwefelsäure birgt das größte Risiko des Auftretens von Leckagen.
It is in the production of the sulfuric acid that the greatest risks of leaks occur.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Förderung von Arbeitgebern birgt das Risiko einer nicht intendierten Inanspruchnahme.
Such subsidization schemes bear the risk of non-intended take-up by establishments.
ParaCrawl v7.1

Dies birgt das Risiko von Spannungsrissen in den Axialschultern und den angrenzenden Wellenabschnitten.
This carries the risk of formation of stress cracks in the axial shoulders and in the adjacent shaft sections.
EuroPat v2

Dies birgt das Risiko, dass dies vergessen wird.
This poses the risk that this is forgotten.
EuroPat v2

Ein Großteil der 500 Hai-Arten birgt nicht das geringste Risiko für Menschen.
The majority of the 500 shark species are not dangerous for people at all.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination mit einem Diuretikum Lisinopril birgt das Risiko eines starken Druckabfalls.
Combination with any diuretic drug lisinopril carries the risk of a sharp drop in pressure.
ParaCrawl v7.1

Dies birgt das Risiko, dass die Messungen nicht vergleichbar oder konsistent sind.
This runs the risk of measurements not being comparable or consistent.
ParaCrawl v7.1

Das kostet Zeit und birgt außerdem das Risiko eines Berechnungsfehlers.
This costs time and is susceptible to calculation error.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mix der Energieversorgung birgt permanent das Risiko eines instabilen Stromnetzes.
There is a permanent risk of an unstable power grid inherent in this mix of energy supplies.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Diese Art von Software birgt das Risiko eines Datenverlustes.
Note: This kind of software has the risk of data loss.
ParaCrawl v7.1

Gabriele Stangl: „Jede Einseitigkeit birgt das Risiko für einen Mangel.“
Says Gabriele Stangl: “One-sided diets put you at risk of nutritional deficiency.”
ParaCrawl v7.1

Die Inkonsequenz der EU birgt das Risiko katastrophaler Folgen.
Such inconsistency by the EU could have disastrous consequences.
ParaCrawl v7.1

Das birgt das permanente Risiko eines neuen Kollapses....
This poses a permanent risk of another collapse....
ParaCrawl v7.1

Jeder Produktwechsel birgt das Risiko einer Fehletikettierung.
Every product changeover carries the risk of a mislabelling error.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation birgt das Risiko für wirtschaftliche Schäden beim Kunden.
This situation entails a great risk of financial damage to the customer.
ParaCrawl v7.1

Jeder Arbeitgeberwechsel birgt das Risiko der Mitnahme von Know-how.
Any change of employment involves the risk of know-how being removed.
ParaCrawl v7.1

Da Kunstinvestment ein Marktverhalten ist, birgt es das inhärente Risiko des Marktes.
Since art investment is a market conduct, it has the inherent risk of the market.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Druckluft in Produktionsprozessen birgt das Risiko einer Kontamination des Lebensmittels.
The use of compressed air in production processes runs the risk of contaminating the food.
ParaCrawl v7.1

Dies birgt das Risiko eines Lecks, Feuers oder Kraftstoffverunreinigung.
It poses a risk of leakage, fire or fuel contamination.
ParaCrawl v7.1