Translation of "Biologische uhr" in English
Vor
einem
Jahr
begann
ihre
biologische
Uhr
zu
ticken,
laut.
About
a
year
ago,
her
biological
clock
started
ticking,
loud.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
vorhast,
diese
Sache
auf
die
biologische
Uhr
Analogie
zu
reduzieren...
37?
If
you
intend
to
reduce
this
to
some
tired
clock
analogy...
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
meine
biologische
Uhr
tickt.
Guess
my
biological
clock
is
ticking.
OpenSubtitles v2018
Selbst
die
härtesten
Spioninnen
der
Welt,
kämpfen
gegen
ihre
biologische
Uhr
an.
Even
the
toughest
spies
in
the
world
are
just
racing
against
that
biological
clock.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
glaubst,
dass
in
allen
Frauen
so
eine
biologische
Uhr
tickt?
Because
you
think
there's
a
biological
clock
ticking
inside
all
women?
OpenSubtitles v2018
Ihre
biologische
Uhr
erinnerte
sie
immer
wieder
daran.
Even
when
she
wasn't,
her
biological
clock
kept
reminding
her.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
ein
biologische
Uhr
Ding?
This
is
a
"biological
clock"
thing?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wo
ist
deine
biologische
Uhr?
I
mean,
where's
the
biological
clock?
OpenSubtitles v2018
Frauen
haben
kein
Monopol
auf
die
biologische
Uhr.
Women
do
not
have
the
monopoly
of
the
biological
clock.
OpenSubtitles v2018
Das
Fliegen
zwischen
den
Zeitzonen
bringt
ihre
biologische
Uhr
durcheinander.
Flying
back
and
forth
between
time
zones
messes
with
their
biological
clock.
OpenSubtitles v2018
Deine
biologische
Uhr
scheint
'ne
Digitaluhr
zu
sein.
Is
your
biological
clock
digital?
OpenSubtitles v2018
Ihre
biologische
Uhr
tickt
im
Zeitraffer.
Her
biological
clock
must
be
in
hyperdrive.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
diejenige,
deren
biologische
Uhr
tickt.
My
biological
clock's
not
the
one
that's
ticking.
OpenSubtitles v2018
Frauen
wollen
einen
Mann,
bevor
ihre
biologische
Uhr
abläuft.
They
feel
pressure
to
marry
before
their
biological
clock
stops.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
ob
es
eine
biologische
Uhr
ist.
I
don't
know
if
it's
a
biological
clock
exactly.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
an,
als
hättest
du
deine
biologische
Uhr
ticken
gehört.
Sounds
like
you
felt
your
biological
clock
ticking.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
an
Ihre
biologische
Uhr.
Remember
your
biological
clock.
OpenSubtitles v2018
Bei
allen
Frauen
meines
Alters
tickt
die
biologische
Uhr.
All
women
my
age
are
at
odds
with
their
biological
clocks.
OpenSubtitles v2018
So,
als
ob
Sie
Ihre
biologische
Uhr
wird
umgekehrt.
So,
as
if
your
biological
clock
is
reversed.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zelle
bleibt
die
biologische
Uhr
stehen.
The
biological
clock
of
the
cell
stops.
ParaCrawl v7.1
Haben
Männer
wirklich
eine
biologische
Uhr?
Do
men
really
have
a
biological
clock?
CCAligned v1
Die
biologische
Uhr
ist
ein
interner
Mechanismus
des
Körpers.
The
biological
clock
is
an
internal
mechanism
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Blaues
Licht
reguliert
unseren
Bio-Rhythmus
bzw.
unsere
biologische
Uhr.
Blue
light
regulates
our
biorhythm
or
biological
clock.
ParaCrawl v7.1
Unsere
«biologische»
Uhr
tickt
nach
der
Natur.
Our
"biological"
clock
ticks
to
nature's
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
ebenso
wichtig,
dass
Sie
auf
Ihre
biologische
Uhr
hören.
It
is
however
at
least
as
important
as
following
your
biological
clock.
ParaCrawl v7.1
Die
biologische
Uhr
tickt
auch
bei
dir.
Also
your
biological
clock
is
ticking.
ParaCrawl v7.1
Das
Ändern
der
Zeitzone
hat
Ihre
biologische
Uhr
gestört?
Changing
the
time
zone
has
disrupted
your
biological
clock?
ParaCrawl v7.1