Translation of "Bin tätig" in English
Seit
30
Jahren
bin
ich
hier
tätig.
I've
worked
here
for
thirty
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Schwarzmarkt
tätig
und
brauch
sie.
I
don't
care
about
that.
I'm
in
the
black
market
and
I
need
her.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Beruf
bin
ich
tätig.
Thatismy
occupation.
That
is
my
profession.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
ein
weiterer
reicher
Kerl,
für
den
ich
tätig
bin.
Just
another
rich
guy
I'm
on
call
for.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
bin
auch
kreativ
tätig.
Oh,
hey,
I'm
in
a
creative
field,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schauspielerisch
tätig,
spreche
vor
und
habe
jetzt
einen
Agenten.
I've
just
been
acting
and
auditioning
and
I
just
got
this
agent.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Immigrationsgeschäft
tätig,
oder
Emigration,
wie
man's
nimmt.
I'm
in
immigration,
or
emigration,
depending
on
your
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
werden
sie
erfahren,
in
welcher
Branche
ich
tätig
bin!
They'll
get
to
see
up
close
what
it
is
I
do.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
im
medizinischen
Bereich
tätig
bin,
will
ich
nicht
urteilen.
But
being
in
the
medical
profession,
I
prefer
not
to
judge.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
als
Verkäufer
tätig,
verdammt!
I'm
in
sales,
damn
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ehrenamtlich
tätig
in
der
Trenton
Free
Clinic.
I've
been
volunteering
at
the
Trenton
Free
Clinic.
Keeps
me
busy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
größtenteils
freischaffend
tätig,
Gastkolumnen
und
so.
I
do
mostly
freelance,
op-ed
pieces,
things
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Autogeschäft
tätig,
junge
Dame.
I'm
in
the
auto
business,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
im
Sicherheitsbusiness
tätig
bin.
I
have
to
tell
you
that
I'm
out
of
the
protection
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
tätig
als
Dozentin
bei:
I
am
a
lecturer
at:
CCAligned v1
Ich
bestätige
hiermit,
daß
ich
gewerblich
in
der
Klavierbranche
tätig
bin.
I
hereby
declare
that
I
am
professionally
engaged
in
the
piano
trade
CCAligned v1
Da
ich
alleine
tätig
bin,
habe
ich
keinen
Externen
oder
Internen
Datenschutzbeauftragten.
Since
I
work
alone,
I
have
no
external
or
internal
data
protection
officer.
CCAligned v1
Seit
Januar
2000
bin
ich
tätig
für
verschiedene
Unternehmen
und
Institutionen
in
Berlin.
Since
January
2000
I
am
working
for
several
companies
in
the
media
business
in
Berlin
CCAligned v1
Ich
bin
tätig
in
folgender
Branche
:
I
work
in
the
following
industry:
CCAligned v1
Mein
Name
ist
und
ich
bin
meistens
als
tätig.
My
name
is
and
I
mostly
work
as
.
CCAligned v1
In
diesen
Bands
bin
ich
momentan
tätig:
At
the
moment
I'm
working
with
these
bands:
CCAligned v1
Ich
bin
journalistisch
tätig
und
bestätige
dies
mit
JA
Rechnungsanschrift:
I
am
active
as
a
journalist
and
confirm
this
with
YES
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
im
Bauwesen
tätig,
und
ich
habe
verschiedene
Bedürfnisse
entdeckt.
I
am
in
the
civil
engineering
trade
and
I
noticed
different
needs.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
im
Handel
tätig
und
habe
Politikwissenschaft
studiert.
I
work
in
commercial
field
and
I
am
graduated
in
Politic
Science.
ParaCrawl v7.1