Translation of "Bin neidisch" in English
Ich
bin
nur
neidisch,
daß
ich
selbst
nicht
anwesend
war.
I
am
almost
jealous
that
I
was
not
present.
Europarl v8
Ich
bin
neidisch
auf
deinen
Erfolg.
I
am
jealous
of
your
success.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
so
neidisch
auf
deine
schalenförmigen
Brüste.
I'm
so
jealous
of
your
bowl-shaped
boobs.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
so
neidisch
auf
dich,
du
lebst
überall
auf
der
Welt.
Gosh,
I
am
so
envious
of
you,
living
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
bin
ich
etwas
neidisch
auf
Darrell.
Sure,
I
suppose
I'm
a
little
envious
of
Darrell.
OpenSubtitles v2018
Ich
mein,
ich
bin
verdammt
neidisch.
I
mean,
I'm...
I'm
fucking
jealous.
OpenSubtitles v2018
Also
wirklich,
ich
muss
schon
sagen,
ich
bin
ziemlich
neidisch.
Actually,
I
have
to
say,
I'm...
I'm
quite
jealous.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
echt
super,
und
ich
bin
total
neidisch
auf
dich.
Fine,
it's
amazing,
and
I'm
extremely
jealous
of
you.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ich
bin
echt
neidisch
auf
dich,
Mann.
Dude,
I'm
so
jealous
of
your
setup,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neidisch
auf
das
große
Bett.
I'm
envious
of
that
empty
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
etwas
neidisch.
You
know,
I
admit
to
being
a
little
jealous
when
we
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neidisch
auf
die
Bindung,
die
Sie
hatten.
I'm
envious
of
the
bond
you
had.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
ein
bisschen
neidisch
bin.
Got
to
admit
I'm
envious.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
einmal
30.
Ich
bin
neidisch.
You're
not
even
30.
I'm
jealous.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neidisch
auf
dich,
ich
könnte
Sachen
in
Brand
setzen.
I'm
so
jealous
of
you,
I
wanna
set
things
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
dass
ich
nur
neidisch
bin.
You
know
I'm
just
jealous.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neidisch,
dass
ihr
diese
tolle
Weltreise
machen
werdet.
I
am
so
envious
that
you
guys
are
about
to
take
off
on
this
awesome
trip
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
neidisch
auf
dich.
I'm
kind
of,
like,
jealous.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neidisch,
dass
du
hier
arbeiten
darfst.
I'm
jealous
you're
allowed
to
work
here.
OpenSubtitles v2018
Bin
neidisch,
dass
sie
nichts
mehr
zu
ertragen
hat.
I
envied
her
for
not
having
to
endure
the
evils
of
this
world
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
irgendwie
neidisch.
The
truth
is,
I'm
kind
of
envious.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neidisch
auf
Ivy.
I'm
so
jealous
of
Ivy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
neidisch
auf
Vincent.
I'm
not
jealous
of
Vincent.
Oh,
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neidisch
auf
Ihre
Gesellschaft.
I'm
jealous
of
your
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neidisch,
Mann.
I'm
so
jealous,
man!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
neidisch
auf
dich.
I
actually
envy
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
ich
bin
nur
neidisch.
You're
right,
I'm
just
jealous.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neidisch
auf
dich.
I'm
so
envious
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sogar
neidisch
auf
Nates
Dad.
I'm
even
jealous
of
Nate's
dad.
OpenSubtitles v2018