Translation of "Bin gleich zurück" in English
Ich
hole
sie
und
bin
gleich
zurück.
I'll
get
them
and
then
come
on
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück
ins
Pfarrhaus
gegangen.
I
went
right
home
to
the
rectory.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück,
Liebes.
I'll
be
right
back,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
bin
gleich
zurück.
All
right.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
was
regeln,
bin
gleich
zurück.
I've
got
to
check
on
a
few
things.
I'll
be
back
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück,
Honey
Girl.
I'll
be
right
back,
Honey
Girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
essen,
Sally,
bin
gleich
zurück.
Going
to
lunch,
Sally,
be
back
in
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
ich
bin
gleich
zurück!
I'm
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
mich,
ich
bin
gleich
zurück.
And
excuse
me
a
moment.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
wieder
zurück,
kannst
auf
Nummer
5
auf
passen?
I'll
be
back
in
a
minute,
watch
five.
OpenSubtitles v2018
Bin
gleich
zurück,
ich
tränke
bloß
die
Kälber.
I'll
be
right
back,
I'll
just
bring
the
water
to
the
calves.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück,
Irving,
Baby.
I'll
be
right
back,
Irving,
baby.
OpenSubtitles v2018
Wasch
dich,
ich
bin
gleich
zurück.
Go
on,
wash
up.
I'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
brav
sitzen,
ich
bin
gleich
zurück.
And
perhaps
I'll
find
your
father.
OpenSubtitles v2018
Namikawa,
ich
bin
doch
gleich
wieder
zurück.
Listen
Namikawa,
I'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
mich
bitte,
ich
bin
gleich
zurück.
Now,
if
you
will
just
excuse
me.
I
will
be
back
in
one
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
meine
Schwester,
bin
gleich
zurück.
I'll
get
my
sister,
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Setz
dich,
ich
bin
gleich
zurück.
You
sit
down
here
and
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück,
Liebling.
I'll
be
right
back,
darling.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Oxly,
ich
bin
gleich
zurück.
Mr
Oxly,
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
nur
zu
Kaplans,
bin
gleich
zurück.
I'll
run
over
to
Kaplan's
garage.
Back
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
den
Champagner
kalt,
ich
bin
nämlich
gleich
zurück.
You
keep
the
champagne
nice
and
cool
because
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
mich
bitte,
ich
bin
gleich
zurück.
Excuse
me,
please,
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nicht
fort,
meine
Liebe,
ich
bin
gleich
zurück.
Well,
don't
go
away,
doll.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück,
Miss
Brent.
I'll
be
right
back,
Miss
Brent.
OpenSubtitles v2018
Sanya
übernimmt
die
Kontrolle,
ich
bin
gleich
zurück.
Sanya,
you
take
the
controls
until
we
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
zurück,
Sie
folgen
mir
langsam.
I'll
be
right
back,
you
follow
along
slow.
OpenSubtitles v2018