Translation of "Bin da" in English

Ich bin da, um sicherzustellen, dass Europa effektiv und konsistent arbeitet.
I am here to make sure Europe works effectively and harmoniously.
Europarl v8

Da bin ich meines Erachtens hier in meiner Funktion nicht der Richtige.
I do not believe that you are addressing this issue to the right office holder.
Europarl v8

Ich bin da ganz derselben Meinung.
I entirely agree with this.
Europarl v8

Aber da bin ich schon beim Punkt "Gütezeichen" .
Which brings me to the subject of the 'quality mark' .
Europarl v8

Die Eurobonds werden kommen, da bin ich ganz sicher.
Eurobonds will come - of that I am quite sure.
Europarl v8

Ich bin da ganz anderer Meinung als er.
I completely disagree with him in this regard.
Europarl v8

Ich bin mir da nicht so sicher.
I am not so sure of that.
Europarl v8

Da bin ich bei einem weiteren Punkt, der Umsetzung von Amsterdam.
That brings me to a further point, applying the provisions of Amsterdam.
Europarl v8

Da bin ich ganz und gar anderer Meinung.
I fundamentally disagree with that.
Europarl v8

Wie Sie wissen, bin ich da sehr hellhörig.
As you know, I too am acutely aware of it.
Europarl v8

Unser partnerschaftliches Herangehen wird, da bin ich sicher, viel Gutes bewirken.
I am sure that our partnership approach will deliver much good.
Europarl v8

Da bin ich mir, ehrlich gesagt, nicht sicher.
I have to say, quite honestly, that I am not sure about this.
Europarl v8

Ich bin nicht dazu da, außenpolitische Probleme zu lösen.
I do not exist to solve foreign policy problems.
Europarl v8

Da bin ich bei einem wunden Punkt.
That is a sore point for me.
Europarl v8

Da bin ich bei Ihnen richtig, Frau Kommissarin.
I think we can agree on this, Commissioner.
Europarl v8

Da bin ich mir ziemlich sicher.
I am quite certain of this.
Europarl v8

Es tut mir leid, aber da bin ich anderer Meinung.
I am sorry I do not share your point of view.
Europarl v8

Ich bin da genauso machtlos wie Sie.
I can do no more about it than you.
Europarl v8

Da bin ich nicht in Übereinstimmung mit dem Kollegen Vermeer.
This is where I disagree with Mr Vermeer.
Europarl v8

Da bin ich mir nicht ganz sicher.
I am a little unsure.
Europarl v8

Da bin ich ganz Ihrer Meinung.
I fully agree with this.
Europarl v8

Da bin ich allen Beteiligten sehr dankbar.
For this, I am extremely grateful to all concerned.
Europarl v8