Translation of "Bild erhalten" in English
Will
man
ein
vollständiges
Bild
erhalten,
so
muß
man
die
Nettowanderung
betrachten.
In
order
to
get
a
complete
view
it
is
necessary
to
look
at
net
migration.
EUbookshop v2
Es
wurde
ein
mit
Äthanol
entwickelbares
Bild
erhalten.
An
image
developable
with
ethanol
was
obtained.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
einwandfreies
Bild
erhalten.
A
perfect
image
was
obtained.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
mit
Ethanol
entwickelbares
Bild
erhalten.
An
image
developable
with
ethanol
was
obtained.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
positives
Bild
der
Vorlage
erhalten.
A
positive
image
of
the
original
was
obtained.
EuroPat v2
Die
Aufzeichnung
erfolgt
nach
dem
Zeilensprungverfahren,
um
ein
flimmerfreies
Bild
zu
erhalten.
The
recording
ensues
according
to
line
interlace
in
order
to
obtain
a
flicker-free
image.
EuroPat v2
Nach
der
Belichtung
wird
ein
rot-gefärbtes
Bild
der
Vorlage
erhalten.
After
exposure,
a
red-colored
image
of
the
original
is
obtained.
EuroPat v2
Dadurch
wird
bei
der
Wiedergabe
ein
nahezu
granulationsfreies
Bild
erhalten.
Thereby,
a
nearly
granulation-free
picture
is
obtained
upon
reproduction.
EuroPat v2
Dies
ist
nötig,
um
ein
orthoskopisches
(tiefenrichtiges)
Bild
zu
erhalten.
This
is
necessary
to
obtain
an
orthoscopic
(with
correct
depth)
image.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
positives,
metallfarbiges
Bild
erhalten.
This
gives
a
positive,
metal-colored
image.
EuroPat v2
Dort
wird
somit
ein
negatives
Bild
der
Vorlage
erhalten.
A
negative
image
of
the
original
is
thus
obtained
there.
EuroPat v2
An
den
belichteten
Stellen
wird
ein
Bild
aus
Kupfer
erhalten.
A
copper
image
is
obtained
at
the
exposed
areas.
EuroPat v2
Du
hast
ein
Bild
erhalten,
nicht
wahr,
David?
That
is
what
you
got,
huh
David?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Bild,
das
ich
erhalten
muss.
There
is
an
image
I
need
to
maintain.
QED v2.0a
Nach
der
Belichtung
wird
ein
gut
sichtbares
dunkelrotes
Bild
erhalten.
After
exposure,
a
readily
visible
dark-red
image
is
obtained.
EuroPat v2
Nur
in
diesem
Fall
kann
der
Arzt
ein
vollständiges
Bild
der
Augengesundheit
erhalten.
Only
in
this
case
the
doctor
will
be
able
to
get
a
complete
picture
of
eye
health.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbearbeitung
ist
nötig,
um
ein
gutes
Bild
zu
erhalten,
The
post-processing
is
needed
to
get
a
good
picture,
CCAligned v1
Klicken
sie
auf
das
Bild,
um
ein
größeres
Bild
zu
erhalten.
To
get
a
larger
picture
click
on
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
positive
Energie
vom
Bild
erhalten
hatte,
fühlte
sie
sich
besser.
After
receiving
positive
energy
from
the
picture,
Ms.
Elisabeth
herself
felt
better.
ParaCrawl v7.1
Fotografie
ist
dann
notwendig,
um
das
positive
Bild
zu
erhalten.
Photography
is
then
necessary
to
obtain
the
positive
image.
ParaCrawl v7.1
Im
Bild:
Mitarbeiter
erhalten
Messdaten
einzelner
Produkte
in
Echtzeit
auf
ein
Smartphone.
Pictured:
associates
receive
measurement
data
for
individual
products
in
real
time
on
a
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auf
das
Schaltbild
klicken,
um
ein
größeres
Bild
zu
erhalten.
You
can
click
on
the
schematic
for
a
bigger
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Megapixel-Auflösung
bleibt
auch
bei
vollständig
geöffneter
Blende
im
gesamten
Bild
erhalten.
Megapixel
resolution
is
maintained
throughout
the
entire
image
even
when
the
iris
is
fully
opened.
ParaCrawl v7.1
Ihr
aufmerksam
verfolgen
und
erhalten
Bild
Beweis
für
What\\
wirklich
geht
auf.
Monitor
her
closely
and
get
picture
proof
of
what\'s
really
going
on.
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
Kauf
Bild,
erhalten
Sie
ein
Zertifikat
aus
der
Galerie.
With
every
purchase
picture,
you
get
a
certificate
of
authenticity
from
the
gallery.
CCAligned v1
Der
Ist-Zustand
des
Manipulators
kann
aus
dem
erfassten
dreidimensionalen
Bild
erhalten
werden.
The
actual
status
of
the
manipulator
can
be
obtained
from
the
detected
three-dimensional
image.
EuroPat v2