Translation of "Bilaterales gespräch" in English
Ein
zweites
bilaterales
Gespräch
zum
Thema
Informationsgesellschaft
fand
im
Juli
mit
den
Vereinigten
Staaten
statt.
In
July
a
second
bilateral
meeting
was
held
with
the
United
States
on
the
subject
of
the
information
society.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
gemeinsamen
Tagesprogramms
werden
Steinmeier
und
Zhang
auch
ein
bilaterales
Gespräch
über
die
bilateralen
deutsch-chinesischen
Beziehungen
sowie
aktuelle
Fragen
der
internationalen
Agenda
führen.
Within
the
context
of
their
joint
schedule,
Steinmeier
and
Zhang
will
also
discuss
bilateral
German-Chinese
relations,
as
well
as
address
topical
issues
on
the
international
agenda.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Staatspräsident
traf
den
belgischen
Premierminister
Charles
Michel
und
König
Philippe
beim
NATO-Gipfel
am
25.
Mai
dieses
Jahres
in
Brüssel
und
der
französische
Premierminister
reiste
am
16.
Oktober
2017
nach
Brüssel,
um
vor
dem
Treffen
mit
dem
Vorsitzenden
der
Europäischen
Kommission
ein
bilaterales
Gespräch
mit
Charles
Michel
zu
führen.
President
Macron
met
with
Prime
Minister
Charles
Michel
and
Belgian
King
Philippe
in
Brussels
during
the
NATO
Summit
on
25
May
2017,
and
French
Prime
Minister
Édouard
Philippe
visited
Brussels
on
16
October
the
same
year
for
a
bilateral
meeting
with
Charles
Michel
before
meeting
the
President
of
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
kein
Ende
mit
den
Online
Marketing
Gurus
zu
geben,
die
nie
müde
werden
das
gleiche
Geschwätz
über
wie
Sie
im
Online
Marketing
Erfolg
durch
„Die
Wertschätzung
Ihrer
Kunden“
und
„Durch
ein
bilaterales
Gespräch“
haben
können.
There
seems
to
be
no
end
to
the
online
marketing
gurus
who
never
tire
of
spewing
out
the
same
tired
rigmarole
about
how
to
succeed
in
online
marketing
by
"valuing
your
customer"
and
"engaging
them
in
bilateral
conversation."
ParaCrawl v7.1
Mohammad
Karim
Khalili,
den
ehemaligen
afghanischen
Vizepräsidenten
und
Stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Afghanischen
Hohen
Friedensrates,
fÃ1?4r
ein
bilaterales
Gespräch
sowie
eine
Diskussionsveranstaltung
am
1.
März
begrÃ1?4ßen
zu
dÃ1?4rfen.
Mohammad
Karim
Khalili,
former
Vice
President
of
Afghanistan
and
Deputy
Head
of
the
Afghan
High
Peace
Council,
for
a
bilateral
meeting
and
a
discussion
event
at
Berghof
Foundation
in
Berlin
on
1
March
2017.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Übergabe
des
Weihnachtsbaumes
findet
ein
bilaterales
Gespräch
der
beiden
Außenminister
im
Hotel
Adlon
statt.
Following
the
handover
of
the
Christmas
tree,
the
two
Foreign
Ministers
will
engage
in
bilateral
talks
at
the
Hotel
Adlon.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
der
Arbeitssitzung
wird
Bundeskanzler
Schüssel
mit
Kaiser
Akihito
zusammentreffen
und
ein
bilaterales
Gespräch
mit
Ministerpräsident
Junichiro
Koizumi
führen.
Prior
to
the
working
session,
Chancellor
Schüssel
will
have
a
meeting
with
Emperor
Akihito
and
a
bilateral
with
Prime
Minister
Junichiro
Koizumi.
ParaCrawl v7.1
Mohammad
Karim
Khalili,
den
ehemaligen
afghanischen
Vizepräsidenten
und
Stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Afghanischen
Hohen
Friedensrates,
für
ein
bilaterales
Gespräch
sowie
eine
Diskussionsveranstaltung
am
1.
März
begrüßen
zu
dürfen.
Mohammad
Karim
Khalili,
former
Vice
President
of
Afghanistan
and
Deputy
Head
of
the
Afghan
High
Peace
Council,
for
a
bilateral
meeting
and
a
discussion
event
at
Berghof
Foundation
in
Berlin
on
1
March
2017.
ParaCrawl v7.1