Translation of "Bilaterales gespräch" in English

Ein zweites bilaterales Gespräch zum Thema Informationsgesellschaft fand im Juli mit den Vereinigten Staaten statt.
In July a second bilateral meeting was held with the United States on the subject of the information society.
EUbookshop v2

Im Rahmen des gemeinsamen Tagesprogramms werden Steinmeier und Zhang auch ein bilaterales Gespräch über die bilateralen deutsch-chinesischen Beziehungen sowie aktuelle Fragen der internationalen Agenda führen.
Within the context of their joint schedule, Steinmeier and Zhang will also discuss bilateral German-Chinese relations, as well as address topical issues on the international agenda.
ParaCrawl v7.1

Der französische Staatspräsident traf den belgischen Premierminister Charles Michel und König Philippe beim NATO-Gipfel am 25. Mai dieses Jahres in Brüssel und der französische Premierminister reiste am 16. Oktober 2017 nach Brüssel, um vor dem Treffen mit dem Vorsitzenden der Europäischen Kommission ein bilaterales Gespräch mit Charles Michel zu führen.
President Macron met with Prime Minister Charles Michel and Belgian King Philippe in Brussels during the NATO Summit on 25 May 2017, and French Prime Minister Édouard Philippe visited Brussels on 16 October the same year for a bilateral meeting with Charles Michel before meeting the President of the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Es scheint kein Ende mit den Online Marketing Gurus zu geben, die nie müde werden das gleiche Geschwätz über wie Sie im Online Marketing Erfolg durch „Die Wertschätzung Ihrer Kunden“ und „Durch ein bilaterales Gespräch“ haben können.
There seems to be no end to the online marketing gurus who never tire of spewing out the same tired rigmarole about how to succeed in online marketing by "valuing your customer" and "engaging them in bilateral conversation."
ParaCrawl v7.1

Mohammad Karim Khalili, den ehemaligen afghanischen Vizepräsidenten und Stellvertretenden Vorsitzenden des Afghanischen Hohen Friedensrates, fÃ1?4r ein bilaterales Gespräch sowie eine Diskussionsveranstaltung am 1. März begrÃ1?4ßen zu dÃ1?4rfen.
Mohammad Karim Khalili, former Vice President of Afghanistan and Deputy Head of the Afghan High Peace Council, for a bilateral meeting and a discussion event at Berghof Foundation in Berlin on 1 March 2017.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Übergabe des Weihnachtsbaumes findet ein bilaterales Gespräch der beiden Außenminister im Hotel Adlon statt.
Following the handover of the Christmas tree, the two Foreign Ministers will engage in bilateral talks at the Hotel Adlon.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld der Arbeitssitzung wird Bundeskanzler Schüssel mit Kaiser Akihito zusammentreffen und ein bilaterales Gespräch mit Ministerpräsident Junichiro Koizumi führen.
Prior to the working session, Chancellor Schüssel will have a meeting with Emperor Akihito and a bilateral with Prime Minister Junichiro Koizumi.
ParaCrawl v7.1

Mohammad Karim Khalili, den ehemaligen afghanischen Vizepräsidenten und Stellvertretenden Vorsitzenden des Afghanischen Hohen Friedensrates, für ein bilaterales Gespräch sowie eine Diskussionsveranstaltung am 1. März begrüßen zu dürfen.
Mohammad Karim Khalili, former Vice President of Afghanistan and Deputy Head of the Afghan High Peace Council, for a bilateral meeting and a discussion event at Berghof Foundation in Berlin on 1 March 2017.
ParaCrawl v7.1