Translation of "Bezüglich des angebots" in English
Meine
Namensvetterin
war
sehr
freundlich
und
flexibel
bezüglich
des
Angebots.
My
namesakess
was
very
friendly
and
flexible
in
terms
of
pricing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
stellt
keine
Empfehlung
bezüglich
des
Angebots
der
Wandelanleihen
dar.
This
announcement
does
not
constitute
a
recommendation
concerning
the
Convertible
Notes
offering.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
stellt
keine
Empfehlung
bezüglich
des
Angebots
der
Schuldverschreibungen
dar.
This
announcement
does
not
constitute
a
recommendation
concerning
the
exchangeable
bond
offering.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
stellt
keine
Empfehlung
bezüglich
des
Angebots
der
Wandelschuldverschreibungen
dar.
This
announcement
does
not
constitute
a
recommendation
concerning
the
convertible
bond
offering.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
hat
wenig
Sinn,
wenn
wir
bezüglich
des
Angebots
weiter
mit
Scheuklappen
herumlaufen.
But
this
serves
little
purpose
if
we
continue
to
be
blinkered
regarding
the
supply
side.
Europarl v8
Das
ist
ein
effektiver
Weg,
um
beim
Kunden
Unklarheiten
bezüglich
des
Angebots
auszuräumen.
This
is
a
highly
effective
way
to
reduce
friction
between
a
customer
and
an
offer.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Anteileigner
wird
dringend
gebeten,
einen
unabhängigen
Fachberater
bezüglich
den
Steuerfolgen
des
Angebots
zu
konsultieren.
Each
shareholder
is
urged
to
consult
his
or
her
independent
professional
adviser
regarding
the
tax
consequences
of
the
Offer.
ParaCrawl v7.1
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Medien
einschließlich
Internet
oder
auf
anderem
Wege,
die
falsche
oder
irreführende
Signale
bezüglich
des
Angebots
von,
der
Nachfrage
nach
oder
des
Kurses
von
Finanzinstrumenten
geben
oder
geben
können,
u.a.
durch
Verbreitung
von
Gerüchten
sowie
falscher
oder
irreführender
Nachrichten.
Dissemination
of
information
through
the
media,
including
the
Internet,
or
by
any
other
means,
which
gives,
or
is
likely
to
give,
false
or
misleading
signals
as
to
the
supply,
demand
or
price
of
financial
instruments,
including
the
dissemination
of
rumours
and
false
or
misleading
news.
TildeMODEL v2018
Angebotsbezogene
Erhebungen
über
Unternehmen
oder
örtliche
Einheiten,
klassifiziert
nach
Kriterien
bezüglich
des
kulturtouristischen
Angebots,
können
bei
entsprechend
repräsentativem
Stichprobenumfang
ein
detaillierteres
Bild
über
Kapazität,
Nutzung
des
Angebots
und
betriebswirtschaftliche
Daten
vermitteln.
Supplyside
surveys
on
enterprises
orlocal
units
classified
according
to
cultural
tourism
supply
criteriausing
arepresentative
sample
canprovide
more
detailed
information
on
capacity,use
of
supply
and
economrc
data.
EUbookshop v2
Zum
ersten
Zuschlagskriterium
macht
die
Beklagte
insbesondere
geltend,
dass
bezüglich
des
Angebots
des
erfolgreichen
Bieters
kritisiert
worden
sei,
dass
es
ein
technischer
Vorschlag
sei,
der
auf
dem
bestehenden
System
beruhe
und
keinen
neuen
Ansatz
beinhalte.
With
regard
to
the
first
award
criterion,
the
Commission
explains,
in
particular,
that
when
the
successful
tenderer’s
bid
was
evaluated,
it
was
criticised
as
being
a
technical
proposal
based
on
the
existing
system
and
lacking
a
fresh
approach.
EUbookshop v2
Bezüglich
des
Angebots
für
Italienisch
führte
die
Beschwerdeführerin
aus,
dass
sie
bestimmten
Korrekturen
zustimmen
könne,
wobei
es
sich
zum
Teil
um
stilistische
Fragen
handele.
As
regards
the
Italian
bid,
the
complainant
observed
that
it
could
agree
with
certain
corrections,
some
of
which
were
ma
ers
of
style.
EUbookshop v2
Die
Verwaltung
der
Gesellschaft,
die
Gegenstand
des
Angebots
Ist,
hat
eine
an
Ihre
Aktionäre
gerichtete
Stellungnahme
zu
veröffentlichen,
In
der
sie
Ihren
Standpunkt
bezüglich
des
Angebots
dar
legt.
Whereas
the
board
of
the
offeree
company
should
be
required
to
make
public
a
written
opinion
addressed
to
holders
of
its
securities,
setting
out
its
view
of
the
bid;
EUbookshop v2
Auch
wenn
man
berücksichtigen
muß,
daß
ein
Teil
der
ausscheidenden
Legehennen
wahrscheinlich
nicht
zur
Fleisch
produktion
führt,
muß
doch
davon
ausgegangen
werden,
daß
bezüglich
des
Angebots
von
Suppenhühnern
im
Laufe
eines
Jahres
der
Bestand
an
Legehennen
zur
Jahresmitte
aussagekräftiger
ist
als
die
Schlachtungen
von
Hennen
in
Schlachtereien.
Even
though
one
must
allow
for
the
fact
that
eome
of
the
laying
hens
killed
are
probably
not
used
for
poultrymeat
production,
it
must
be
assumed
that,
as
far
as
the
supply
of
boiling
fowl
in
a
given
year
is
concerned,
the
number
of
laying
hens
in
the
middle
of
the
year
is
more
informative
than
the
number
of
hens
slaughtered
in
slaughterhouses.
EUbookshop v2
Um
weitere
Informationen
bezüglich
des
Angebots
zu
erhalten
oder
einen
individuellen
Kostenvoranschlag
anzufordern,
füllen
Sie
bitte
das
untenstehende
Formular
aus:
To
receive
further
information
regarding
the
offer
or
request
a
customized
quote,
fill
in
the
form
below:
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
des
Fraunhofer
IAO
kann
hierzu
wichtige
Informationen
liefern,
beispielsweise
hinsichtlich
anstehender
Straßenbaumaßnahmen
oder
bezüglich
des
Angebots
im
öffentlichen
Personennahverkehr.
This
is
exactly
the
kind
of
scenario
where
the
Fraunhofer
IAO
study
can
provide
vital
information
in
regard
to
issues
such
as
upcoming
roadworks
and
the
availability
of
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Hinterlassen
Sie
uns
Ihre
Telefonnummer
und
wir
rufen
bezüglich
des
Angebots
zurück
und
beantworten
gerne
Ihre
Fragen!
Leave
us
your
phone
number
and
we
will
call
you
back
with
an
offer
and
we
will
be
happy
to
answer
any
questions
you
may
have!
CCAligned v1
Diese
Mitteilung
stellt
keine
Empfehlung
bezüglich
des
Angebots
der
der
Optionsschuldverschreibungen,
der
abgetrennten
Schuldverschreibungen
oder
der
abgetrennten
Optionsscheine
dar.
This
announcement
does
not
constitute
a
recommendation
concerning
the
offering
of
the
Units,
the
bonds
detached
from
warrants
and
the
detached
warrants
offering.
ParaCrawl v7.1
Die
nutzungsberechtigten
SEN-Konten
sind
auf
jene
beschränkt,
deren
Kontoinhaber
unter
der
mit
dem
SEN-Konto
verknüpften
E-Mail-Adresse
eine
E-Mail
vom
Veranstalter
bezüglich
des
Angebots
erhalten
haben.
Eligible
SEN
accounts
are
limited
to
those
which
receive
an
email
to
the
email
address
associated
with
the
SEN
account
directly
from
the
Promoter
regarding
the
Offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Independent
Committee,
das
vom
Board
of
Directors
des
Unternehmens
eingesetzt
wurde,
engagiert
einen
Finanzberater,
um
bezüglich
des
Angebots
von
Orvana
und
der
strategischen
Alternativen
des
Unternehmens
einen
unabhängigen
finanziellen
Rat
zu
erhalten.
The
Independent
Committee
appointed
by
the
Company's
Board
of
Directors
is
in
the
process
of
engaging
a
financial
advisor
to
provide
independent
financial
advice
regarding
the
Orvana
bid
and
the
Company's
strategic
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Das
Board
of
Directors
von
Kinbauri
empfiehlt
den
Aktionären,
bezüglich
des
Orvana-Angebots
nichts
zu
unternehmen
(einschließlich
der
Submission
von
Aktien),
bis
das
Sonderkomitee
des
Board
of
Directors
seine
Bewertung
abgeschlossen
hat
und
das
Board
of
Directors
die
Möglichkeit
hatte,
das
Orvana-Angebot
vollständig
zu
evaluieren
und
den
Aktionären
seine
Meinung
darüber
mitzuteilen.
Kinbauri's
Board
of
Directors
recommends
that
shareholders
do
not
take
any
action
(including
the
tendering
of
shares)
with
respect
to
the
Orvana
Offer,
until
the
Special
Committee
of
the
Board
of
Directors
has
completed
its
review
and
the
Board
of
Directors
has
had
an
opportunity
to
fully
evaluate
the
Orvana
Offer
and
communicate
its
views
to
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
sind
alleinig
für
die
Ermittlung
der
für
sie
geltenden
Gesetze,
Bestimmungen
oder
Vorschriften
verantwortlich,
zudem
sind
sie
dafür
verantwortlich
zu
gewährleisten,
dass
sie
die
Bestimmungen
bezüglich
des
Angebots
ihrer
Wohnung
zum
Tausch
verstehen
und
einhalten,
einschließlich
der
Klärung,
ob
vor
dem
Tausch
Lizenzen,
Genehmigungen
oder
sonstige
Registrierungen
erforderlich
sind.
Members
are
solely
responsible
for
determining
any
laws,
rules
or
regulations
that
apply
to
them
and
ensuring
that
they
understand
and
are
in
compliance
with
those
rules
regarding
offering
their
Residence
for
and
Exchange,
including
whether
any
licenses,
permits,
or
other
registrations
are
required
before
entering
into
an
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
kommt
auf
der
Grundlage
dieses
neuen
Angebots
zustande,
soweit
der
Reiseveranstalter
bezüglich
des
neuen
Angebots
auf
die
Änderung
hingewiesen
und
seine
vorvertraglichen
Informationspflichten
erfüllt
hat
und
Sie
innerhalb
der
Bindungsfrist
dem
Reiseveranstalter
die
Annahme
durch
ausdrückliche
Erklärung
oder
Anzahlung
erklären.
The
contract
is
concluded
on
the
basis
of
this
new
offer,
insofar
as
the
tour
operator
has
referred
to
the
change
with
respect
to
the
new
offer
and
fulfilled
his
pre-contractual
information
obligations
and
you
have
conveyed
your
acceptance
to
the
tour
operator
by
express
declaration
or
the
payment
of
a
deposit
within
the
binding
period.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verdoppelung
des
jährlichen
Wachstumsbedarfs
bei
Getreide
sind
neue
Grenzen
bezüglich
des
Angebots
entstanden,
einschließlich
als
sich
jene
langfristig
entstandenen,
wie
jene
durch
Bodenerosion
verursachten
stärker
bemerkbar
machten.
"While
the
annual
demand
growth
for
grain
was
doubling,
new
constraints
were
emerging
on
the
supply
side,
even
as
longstanding
ones
such
as
soil
erosion
intensified.
ParaCrawl v7.1
Vtion-Aktionäre,
die
das
Angebot
annehmen
wollen,
sollten
sich
mit
eventuellen
Fragen
bezüglich
der
Annahme
des
Angebots
und
dessen
technischer
Abwicklung
an
ihre
Depotbank
wenden.
Vtion-Shareholders
who
intend
to
accept
the
Offer
should
address
potential
enquiries
regarding
the
acceptance
of
the
Offer
and
its
technical
processing
to
their
respective
custodian
banks.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Aussagen
bezüglich
des
Ergebnisses
des
Angebots
sowie
bezüglich
irgendwelcher
daraus
folgenden
Transaktionen,
der
Vorteile
und
Synergien
irgendwelcher
solcher
Transaktionen,
der
möglichen
Konsequenzen
des
Angebots
für
die
Anteilseigner
der
Nuevolution,
die
sich
dazu
entscheiden,
das
Angebot
nicht
anzunehmen,
zukünftiger
Chancen
für
Amgen
oder
Nuevolution
und
irgendwelcher
geschätzter
Umsätze,
operativer
Gewinnmargen,
Kapitalaufwendungen,
Barbeträgen
oder
Finanzmessgrößen,
erwarteter
rechtlicher,
schiedsgerichtlicher,
politischer,
aufsichtsrechtlicher
oder
klinischer
Ergebnisse
oder
Verfahren,
Verhaltensmustern
oder
Verfahrensweisen
von
Kunden
oder
Verschreibenden,
Erstattungstätigkeiten
und
Ergebnissen
sowie
anderer
ähnlicher
Schätzungen
und
Ergebnisse.
All
statements,
other
than
statements
of
historical
fact,
are
statements
that
could
be
deemed
forward-looking
statements,
including
any
statement
on
the
outcome
of
the
Offer
and
any
resulting
transactions,
the
benefits
and
synergies
of
any
such
transactions,
the
potential
consequences
of
the
Offer
for
those
shareholders
of
Nuevolution
who
choose
not
to
accept
the
Offer,
future
opportunities
for
Amgen
or
Nuevolution
and
any
estimates
of
revenues,
operating
margins,
capital
expenditures,
cash,
other
financial
metrics,
expected
legal,
arbitration,
political,
regulatory
or
clinical
results
or
practices,
customer
and
prescriber
patterns
or
practices,
reimbursement
activities
and
outcomes
and
other
such
estimates
and
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
werden
auf
die
Bekanntmachung
vom
14.
Dezember
2017
bezüglich
des
Angebots
für
das
gesamte
ausgegebene
und
auszugebende
Aktienkapital
von
Lonmin
(das
"
Angebot
")
für
weitere
Einzelheiten
des
Angebots
verwiesen
.
Shareholders
are
referred
to
the
announcement
on
14
December
2017,
relating
to
the
offer
for
the
entire
issued
and
to
be
issued
share
capital
of
Lonmin
(the
"Offer")
for
further
details
on
the
Offer.
ParaCrawl v7.1